Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
Любовна история
Книга първа. Любовна историяЛюбовна история
Книга втора. Животът без теб - Оригинално заглавие
- Love Story, 1970 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Олга Стоичкова, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- aisle (1992)
Издание:
Ерик Сийгъл. Любовна история
Книга първа. Любовна история
Английска. Първо издание
Редактор: Надя Златкова
ИК „Абагар“, София, 1992
ISBN: 954–8004–65–8
Издание:
Ерик Сийгъл. Любовна история
Книга втора. Животът без теб
Английска. Първо издание
Редактор: Румяна Савова
ИК „Абагар“, София, 1992
ISBN: 954–8004–64-Х
История
- — Добавяне
3
— Здрасти, казвам се Фил и пека сладки.
Невероятно! Начинът, по който произнесе това, те кара да мислиш, че тортите са хобито, а не прехраната му.
— Здрасти, Фил. Аз съм Джан. Приятелят ти е готин.
— Твоят също — каза Фил, сякаш беше роден за тези глупости. Този блестящ диалог се водеше в „Максуелс Прун“, един чудесен бар за самотници на ъгъла на 64-та и Първа. Всъщност името му е „Максуелс Плъм[1]“, но моят цинизъм изсушаваше плодовете на оптимизма на останалите. Казано с прости думи, мразя тези запознанства. Не мога да понасям тези самобитно красиви млади личности, които бъбрят ентусиазирано и се държат сякаш са милионери или литературни критици. Или наистина самотни.
— Това е Оливър — каза Филип Кавилери с костюм от Робърт Хол, прическа от Кранстън, кашмирен пуловер от Карден.
— Здрасти, Ол — каза Джан. — Много си готин. И ти ли обичаш сладки?
Вероятно беше модел. В списанията ги превъзнасят като фини и грациозни. На мен ми приличаше на жираф. И естествено имаше дундеста приятелка, Марджъри, която се кикотеше, докато я представяха.
— Идвате ли често тук? — поинтересува се Джан, внушителният жираф.
— Никога — отговорих.
— Да, всички така казват. Аз идвам само през уикендите. Не съм от града.
— Какво съвпадение — каза Фил, — аз също не съм от тук.
— А ти? — обърна се Джан към мен.
— Аз съм навън за обед — казах аз.
— Ами! — каза Джан.
— Той иска да каже — намеси се колегата Филип, — че бихме искали да ви поканим и двете на вечеря.
— Чудесно — каза Джан.
Вечеряхме наблизо във Флорас Риб Кейдж.
— Много приятно — каза Джан.
И не много евтино, бих добавил аз. Фил спечели борбата за сметката (въпреки че не успя да прикрие шока си, докато я разглеждаше). Той плати със замах. Представих си какво огромно количество сладки трябваше да продаде за този жест…
— Много ли сте богат — попита Марджи като се кикотеше.
— Е, да кажем, че съм човек със състояние — отговори Кранстънският дук и добави, — въпреки че не съм така образован като моят зет.
Последва малка пауза. Аха, доста неблагоприятно положение.
— Зет? — каза Джан. — Вие двамата сте…?
И тя въпросително размаха в кръг кльощавата си ръка с дълги нокти.
Фил не знаеше как да отговори и аз му помогнах като кимнах в съгласие.
— Страхотно! — каза Джан. — Но къде са съпругите ви?
— Ами… — каза Филип — те са…
Още една пауза, в която Филип търсеше подходящо обяснение.
— Не са в града — казах аз, за да му спестя смущението.
Последва още една пауза, докато Джан асимилираше положението.
— Това е добре — каза тя.
Филип гледаше рисунките по стените, а моето търпение се изчерпа.
— Момичета — казах, — трябва да тръгвам.
— Защо? — попита Джан.
— Трябва да ходя на порнофилм. — И си тръгнах.
— Но това е странно! — Чух възклицанието на Джан. — Този сам ли гледа порнофилми?
— Аз не ги гледам — провикнах се през препълненото помещение. — Аз участвам в тях.
След няколко секунди Фил ме настигна на улицата.
— Виж какво — каза той. — Трябва някак да започнеш.
— Добре, започнахме.
— Тогава защо си тръгна?
— Абсолютното веселие ме убива — казах аз.
Вървяхме и мълчахме.
— Виж… — каза Филип най-накрая. — Това бе начин да се върнеш към нормалните неща.
— Трябва да има по-добър начин.
— Например?
— Не знам — казах аз шеговито. — Ще дам обява.
Това го накара да замълчи за няколко секунди. После каза:
— Ти вече си дал.
— Какво? — Спрях и го погледнах недоверчиво.
— Какво съм направил?
— Нали помниш онова литературно списание, което Джени обичаше да чете? Дадох обява за теб. Не се безпокой. Много дискретна. На ниво. Изискана.
— О! — казах. — И какво точно е съдържанието?
— Ами, нещо от рода на „Адвокат от Ню Йорк, интересува се от спорт и антропология“.
— Откъде, по дяволите, измисли антропологията?
Той вдигна рамене.
— Мислех си, че звучи интелектуално.
— Прекрасно! Горя от нетърпение да прочета отговорите.
— Ето — каза той. И извади три плика от джоба си.
— Какво пишат?
— Не чета чужда поща — каза Филип Кавилери, пламенен защитник на правото на личната неприкосновеност.
И там, под една оранжева улична лампа с изумление, примесено с трепет — да не говорим за Филип до мен — аз прочетох едно шаблонно съобщение.
Майната му! Помислих си, но не го казах. Фил, преструвайки се, че не чете, просто въздъхна: — Господи!
Подателят наистина се интересуваше от антропология. Но посланието предлагаше езически обреди, толкова свирепи и странни, че Филип едва не припадна.
— Това е шега — промърмори той тихо.
— Да. С теб — отговорих аз.
— Но кой може да харесва такива странни неща, Оливър?
— Филип, това е свободен, нов свят — казах аз и се усмихнах, за да замаскирам собственото си изумление. Хвърлих другите писма в едно кошче.
— Съжалявам — каза Филип, след като бе извървял две пресечки в смирено мълчание. — Наистина не знаех.
Прегърнах го през раменете и се разсмях. Облекчен, той също се засмя.
Ние се отправихме към къщи в спокойната нюйоркска вечер. Само двамата. Защото нашите съпруги… не бяха в града.