Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Rising Sun, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 29 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2016)

Издание:

Майкъл Крайтън

Изгряващо слънце

 

Американска

Първо издание

 

Редактор на издателството: Елена Константинова

Художник: Тотко Кьосемарлиев

Художествен редактор: Веселин Цаков

Технически редактор: Веселин Сеизов

Коректор: Людмила Стефанова

Предпечатна подготовка: Екатерина Тодорова, Пламен Пеев

 

Формат 16/60/90

Печатни коли 23,5

 

ИК „Хемус“ ООД, София, 1993

ISBN 954-428-058-8

Печат ДФ „Полиграфически комбинат“, София

История

  1. — Добавяне

— Трябва ли ви нещо друго, господин лейтенант? — попита ме Илейн.

Тя си бе облякла палтото и се канеше да си ходи.

— Почакайте малко.

Отидох до телефона и избрах управлението. Помолих да ме свържат със собствената ми кола. Зачаках нетърпеливо. Илейн ме изгледа многозначително.

— Само минутка, Илейн.

На екрана принцът пееше дует със Спящата красавица. Пригласяха им чуруликанията на птичките. Мишел си смучеше палеца.

— Съжалявам, никой не се обажда.

— Капитан Конър оставил ли е номер, на който може да бъде открит?

Последва пауза.

— Капитан Конър не е длъжен да го прави. Той не е на действителна служба — най-сетне проговори телефонистката.

— Знам, знам. Но все пак проверете дали не е оставил телефон.

— Не съм записала нищо, лейтенант.

— Спешно трябва да го намеря.

— Почакайте, ще се опитам да го потърся. — И ми пусна някаква електронна мелодия.

Изругах.

Илейн вече бе в антрето и ме гледаше с укор.

— Господин лейтенант, капитан Елис ми каза, че капитан Конър току-що си е тръгнал.

— Моля?

— Бил е тук до преди малко.

— Идвал е в управлението?

— Да, но си е отишъл. Не е оставил номер. Съжалявам.

Затворих телефона. Какво е търсил Конър в управлението?

— Лейтенант — обади се Илейн от коридора.

— Почакайте малко, Илейн.

— Трябва да…

— Казах да почакате!

Започнах да кръстосвам хола. Не знаех какво да направя. Изведнъж ме обзе страх. Заради тази касета бяха убили Еди. Не биха се поколебали да очистят всеки, за да се сдобият с нея. Погледнах Мишел, която продължаваше да си смуче палеца.

— Къде ви е колата? — попитах Илейн.

— Долу, в подземния гараж.

— Добре, сега ще вземете детето и…

Телефонът иззвъня. Грабнах слушалката с надеждата, че е Конър.

— Ало?

— Моши моши. Конор сан десу ка?

— Няма го тук — отвърнах аз.

Веднага съжалих, че съм изрекъл тези думи.

— Чудесно, лейтенант — каза гласът със силен азиатски акцент. — Това, което търсим, е у вас, нали?

— Не разбирам, за какво говорите?

— Разбирате, разбирате…

Чувах слабо съскане в слушалката. Обаждаха се от радиотелефон. Можеха да са навсякъде.

Дори и пред вратата ми.

По дяволите!

— Кой се обажда?

Но вече бяха затворили.

— Какво става, господин лейтенант? — попита Илейн.

Аз изтърчах до прозореца. Пред входа бяха спрели три коли. От едната слязоха пет тъмни силуета.