Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
كتاب ألف ليلة وليلة, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Сборник
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2013 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2013-2014 г.)
Корекция
sir_Ivanhoe (2014 г.)

Издание:

Хиляда и една нощ

Староарабски приказки в два тома

 

Хиляда и една нощ

(Том I)

 

Превод от арабски: Киряк Цонев, Славян Русчуклиев

 

© Киряк Цонев, Славян Русчуклиев, превод, 2004 г.

© Виктор Паунов, художник, 2004 г.

© Книгоиздателска къща „Труд“, 2004 г.

 

Редактор: Милена Трандева

Художник: Виктор Паунов

Технически редактор: Станислав Иванов

Коректор: Юлия Шопова

 

Първо издание на „Труд“

Формат 16/70×100. Печ. коли 56

 

ISBN: 954-528-438-2

 

Книгоиздателска къща „Труд“

 

Печат Полиграфически комбинат „Д. Благоев“ ООД

 

 

Издание:

Хиляда и една нощ

Староарабски приказки в два тома

 

Хиляда и една нощ

(Том II)

 

Превод от арабски: Киряк Цонев

 

Книгоиздателска къща „Труд“, 2004

© Киряк Цонев, Славян Русчуклиев, превод, 2004 г.

© Виктор Паунов, художник, 2004 г.

© Книгоиздателска къща „Труд“, 2004 г.

 

ISBN 954-528-439-0

 

Редактор: Милена Трандева

Художник: Виктор Паунов

Технически редактор: Станислав Иванов

Коректор: Юлия Шопова

Първо издание на „Труд“

Формат 16/70×100. Печ. коли 56.5

 

Книгоиздателска къща „Труд“

 

Печат Полиграфически комбинат „Д. Благоев“ ООД

История

  1. — Добавяне

Приказка за жената и лъжливите старци

Разправят също така, че в далечни времена живеела праведна жена от бану исраил. Тя била много набожна и благочестива и всеки ден ходела да го моли в една овощна градина. Овощната градина пазели двама възрастни мъже. Те се влюбили в жената и поискали да я прелъстят, но тя отказала.

— Ако не ни се отдадеш, ще свидетелстваме против тебе, че си прелюбодейка! — заплашили я те, а когато тя им отказала, отворили вратата на градината и се развикали: — Заварихме тази жена да се люби с един младеж, но той избяга!

В ония времена хората обсъждали падението на прелюбодейците в продължение на три дена, след което ги убивали с камъни. През всеки един от тези дни двамата старци се приближавали до нея и й казвали:

— Слава на бога, който изля отмъщението си върху тебе!

Когато тълпата понечила да убие жената с камъни, сред множеството се появил пророк Даниел, който бил само на дванайсет години. Това било първото от чудесата, които сътворил. Той си проправил път сред хората, казвайки им:

— Не бързайте да я убивате, искам да стана съдник на случая!

Донесли му стол. Той разделил двамата старци един от друг. После попитал единия:

— Какво точно видя?

Старецът му разказал за мнимото прелюбодеяние.

— В коя част на овощната градина стана това?

— В източната й част, под едно крушово дърво!

Даниел попитал другия старец какво е видял. Старецът също го излъгал, но Даниел попитал:

— В коя част на овощната градина видя прелюбодеянието?

— В западната й част, под една ябълка! — отговорил старецът.

В този миг жената вдигнала глава и ръце към небесата и призовала бог да я спаси. Всевишният сгромолясал от небесата мълния, която изгорила двамата лъжесвидетели. Така Всевишният доказал невинността на жената!

* * *

Но ето — нежно утрото изгряло и Шахразад тук приказката спряла…

И ПРЕЗ ЧЕТИРИСТОТИН И ЕДИНАЙСЕТАТА НОЩ…

Тя продължила: