Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Мечът на истината (6)
Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Temple of the Winds, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 80 гласа)

Информация

Лека корекция
goblin (16.01.2007)
Корекция
GeOrg (август 2008)
Сканиране
Пламен Матеев
Допълнителна корекция
hammster (2016)

Издание:

Тери Гудкайнд

Храмът на ветровете

1 част

 

Първо издание

 

Terry Goodkind

TEMPLE OF THE WINDS

Tom Doherty Associates, 1998

 

Превод: Невена Кръстева

Редактор: Марта Владова

Художник: Буян Филчев

Коректор: Станка Митрополитска

Компютърен дизайн: Силвия Янева

 

Печат: „ИНВЕСТПРЕС“ АД

ИК „Прозорец“ ООД, 1998

 

 

Издание:

Тери Гудкайнд

Храмът на ветровете

2 част

 

Първо издание

 

Terry Goodkind

TEMPLE OF THE WINDS

Tom Doherty Associates, 1998

 

Превод: Невена Кръстева

Редактор: Марта Владова

Художник: Буян Филчев

Коректор: Станка Митрополитска

Компютърен дизайн: Силвия Янева

 

Печат: „ИНВЕСТПРЕС“ АД

ИК „Прозорец“ ООД, 1999

История

  1. — Добавяне
  2. — Редакция от GeOrg
  3. — Корекция на правописни и граматически грешки

Седма глава

Двете останали морещици и Иган чакаха в червената стая. Вратата към спалнята беше затворена.

— Райна, Иган, искам да пазите Ричард — обяви Калан с влизането си.

— Господарят Рал ни заповяда да останем при теб, Майко Изповедник — каза Райна.

Калан повдигна вежда.

— И откога изпълнявате стриктно заповедите на Господаря Рал, когато става въпрос за неговата сигурност?

Райна се ухили зловещо — рядка гледка.

— За нас няма проблеми. Но той ще се ядоса, че сме те оставили сама.

— При мен ще остане Кара и целият, Дворец, пълен със стражи и ограден от войска. По-голямата опасност за мен е някой от тези огромни пазачи да не ми стъпи на крака. Ричард разполага само с петстотин човека, плюс Бердин и Улик. Тревожа се за него.

— Ами ако ни отпрати?

— Кажете му… Кажете му… Почакайте.

Калан се запъти към махагоновото писалище в другия край на стаята и извади лист, мастило и писалка изпод капака. Потопи писалката, наведе се над плота и написа: „Стопли се и сгушен заспи, в планината е студено до зори. Обичам те — Калан.“

Сгъна листа и го подаде на Райна.

— Следвайте го от разстояние. Изчакайте, докато си устроят лагер, чак тогава му предайте бележката. Кажете му, че съм казала, че е важно. Ще бъде тъмно и той няма да ви отпрати в нощта.

Райна разкопча две копчета на кожената си дреха и пъхна листа между гърдите си.

— Ще се ядоса, но на теб.

Калан се усмихна.

— Нашият голям приятел не ме плаши. Знам как да разсея смръщения му поглед.

Райна се усмихна съзаклятнически.

— Забелязах. — Хвърли един поглед на доволния на вид Иган. — Да изпълним задължението си и да занесем бележката на Господаря Рал. Ще са ни необходими бавни коне.

Щом двамата тръгнаха, Калан погледна застаналата нащрек Кара и почука на вратата.

— Влез — чу се приглушеният глас на Надин.

Кара последва Калан, която не възрази. Знаеше, че дори да бе казала на Морещицата да чака отвън, Кара нямаше да изпълни заповедта. Тя не обръщаше внимание на заповеди, които според нея можеха да й попречат да се грижи за сигурността на Калан или Ричард.

Надин преподреждаше нещата си в протъркания сак. Главата й висеше ниско, очите й се взираха в чантата, гъстата й коса бе паднала надолу и закриваше лицето й. От време на време пъхаше ръката си с кърпичката под воала от коса.

— Добре ли си, Надин?

Надин подсмръкна, но не вдигна глава.

— Ако искаш да видиш най-големия глупак, когото духовете някога са виждали, ето го пред теб.

— Шота ме е изигравала също тъй жестоко. Знам как се чувстваш.

— Разбира се.

— Имаш ли нужда от нещо? Ричард заръча да се погрижа да ти бъде осигурено всичко необходимо. Тревожи се за теб.

— Колкото прасетата могат да хвърчат. Просто иска да изчезна от прекрасната ти стая и да хващам пътя за дома.

— Не е вярно, Надин. Той ми каза, че си добър човек.

Надин най-сетне се изправи и отметна част от косата си зад раменете. Избърса си носа и пъхна кърпичката в джоба на синята си рокля.

— Извинявай. Сигурно ме мразиш. Нямах намерение да се изтърсвам ей така и да ти отмъквам мъжа. Не знаех. Кълна се, не знаех, иначе никога нямаше да го направя. Мислех… ами, мислех, че и той ме… Думата „иска“ потъна в шума от сълзите й.

Калан се развълнува при опита да си представи опустошението в душата на човек, загубил любовта на Ричард, и това я изпълни със съчувствие. Тя прегърна успокоително Надин и я сложи да седне на леглото. Надин отново извади кърпичката си и я притисна върху носа си, докато се опитваше да спре хлиповете си.

Калан седна на леглото до жената.

— Защо не ми разкажеш всичко, за теб и Ричард, ако ще ти помогне да се почувстваш по-добре? Понякога помага ако някой те изслуша.

— Чувствам се толкова глупаво — Надин отпусна ръце в скута си и се опита да спре да плаче. — Грешката си е моя. Винаги съм харесвала Ричард. Всички го харесваха. Той е мил с всички. Никога не съм го виждала такъв като днес. Изглежда толкова различен.

— В известен смисъл наистина е различен — каза Калан. — Дори в сравнение с миналата есен, когато се запознахме. Преживя много неща. Трябваше да пожертва предишния си живот и да бъде подложен на изпитанието на събитията. Трябваше да се научи да се бие на живот и смърт. Трябваше да приеме факта, че Джордж Сайфър не му е истински баща.

Надин вдигна глава изумена.

— Джордж не му е баща? Ами кой му е баща тогава? Някой на име Рал?

Калан кимна.

— Мрачният Рал. Владетелят на Д’Хара.

— Д’Хара. Допреди падането на границата мислех, че Д’Хара е някакво ужасно място.

— Такова беше — каза Калан. — Мрачният Рал беше жесток владетел, който се стремеше към власт чрез изтезания и убийства. Той залови Ричард и го измъчва почти до смърт. Братът на Ричард, Майкъл, го предаде на Мрачния Рал.

— Майкъл? Е, това май не ме изненадва много. Ричард обичаше Майкъл. Майкъл е важна клечка, но в него има нещо зло. Ако иска нещо, не се съобразява кого може да нарани, за да го постигне. Макар на никой да не му стискаше да го каже, не мисля, че хората страдаха особено, когато той изчезна и не се върна повече.

— Загина в битката с Мрачния Рал.

Надин не се впечатли особено и от тази новина. Калан не допълни, че Ричард бе осъдил Майкъл на смърт, задето брат му бе предал народа си, който би трябвало да защитава. За отговорността му за смъртта на мнозина.

— Мрачният Рал се опита да използва магия, която би подчинила на неговата власт целия свят. Ричард избяга и уби истинския си баща, като по този начин спаси всички ни. Мрачният Рал беше магьосник.

— Магьосник! И Ричард го е победил?

— Да. Всички ние сме дълбоко задължени на Ричард, задето ни спаси от онова, в което се канеше да ни забърка баща му. Ричард също е магьосник.

Надин се изсмя, като че беше чула шега. Калан едва се подсмихна. Кара остана с каменно лице. Очите на Надин се ококориха.

— Говориш сериозно, нали?

— Да. Зед е негов дядо. Зед е магьосник, също както истинския му баща. Ричард е роден с дарбата, но не знае напълно как да я използва.

— Зед също изчезна.

— В началото тръгнахме заедно. Той се бори с нас и опита да помогне на Ричард, но преди известно време, при една битка, се изгуби. Опасявам се, че е загинал горе при Магьосническата кула, в планината над Ейдиндрил. Ричард отказва да приеме, че Зед е убит. — Калан сви рамене. — Може да не е. Този старец беше най-пълният с енергия човек, когото съм срещала. Освен Ричард.

Надин избърса носа с кърпичката си.

— Ричард и откаченият старец бяха първи приятели. Значи точно това е имал предвид, когато каза, че дядо му го е научил да познава билките. Всички идват при баща ми за лекове. Той знае почти всичко за билките и се надявам някой ден да знам половината от онова, което той знае, а той твърди, че иска да знае половината от онова, което знае Зед. Не предполагах, че Зед е дядо на Ричард.

— Никой не предполагаше, нито дори Ричард. Но това е дълга история. Ще ти разкажа малко от най-важното. — Калан се загледа в ръцете си, отпуснати в скута. — След като Ричард спря Мрачния Рал, беше отвлечен от Сестрите на светлината в Стария свят, за да го научат да използва дарбата си. Те възнамеряваха да го държат в Двореца на пророците, ограден от „магическа мрежа“ която забавя времето. Щяха да го държат там с векове. Мислехме, че сме го загубили. Но се оказа, че Дворецът на пророците е пробит от Сестрите на мрака, които искаха да освободят Пазителя на отвъдния свят. Опитаха се да използват Ричард за тази цел, но той избяга и им попречи. Докато ставаше това, Кулите на смъртта, които разделят Стария от Новия свят, бяха унищожени. Сега император Джаганг, предводителят на Императорския орден на Стария свят, вече не е задържан от Кулите и се опитва да завладее света. Той иска да убие Ричард, задето попречи на плановете му. Джаганг е силен и разполага с мощна армия. Без да щем, бяхме захвърлени във война, от която зависи бъдещето ни, свободата ни и самото ни съществуване. Наш предводител в тази война е Ричард. Зед, в качеството си на Пръв магьосник, назова Ричард Търсач на истината. Това е древно звание, създадено преди три хиляди години по време на Голямата война, върлувала тогава. Това е тържествено възлагане на висока нравственост, давано в случай на сериозна необходимост. За Търсача няма закони освен неговите собствени, той подплатява властта си с Меча на истината и прилежащата му магия. От време на време съдбата докосва всички ни по начини, които невинаги разбираме, но понякога ми се струва, че е стегнала Ричард в смъртна схватка.

Огромните като палачинки очи на Надин най-сетне примигнаха.

— Ричард? Защо Ричард? Защо той е в центъра на всичко това? Та той е просто горски водач. Най-обикновено момче от Града на елените.

— Това, че котката се е окотила в огнището, не превръща котенцата й в курабийки. Независимо къде са родени, тяхната съдба е да пораснат, да излязат навън и да започнат да ловят плъхове. Ричард е много специален вид магьосник — магьосник-войн. Първият магьосник, притежаващ двете страни на магията — Субстрактивна и Адитивна, — роден от три хиляди години насам. Ричард прави всичко това не по свой избор. Прави го, защото всички ние зависим от него, за да останем свободни хора. Ричард не е човек, който може да стои отстрани и да наблюдава как някой причинява болка на хората.

Надин извърна поглед.

— Знам. — Мачкаше кърпичката си в ръка. — Малко те излъгах преди.

— За кое?

Тя въздъхна.

— Ами когато ти казах за Томи и Лестър. Казах го така, все едно аз съм избила предните им зъби. Истината е, е тогава бях тръгнала към Ричард. Бяхме се разбрали да отидем за листа от калина. На татко му трябваше малко за приготвянето на сироп за бебе с колики. Ричард знаеше едно местенце, където има. Както и да е, на път за къщата на Ричард през гората попаднах на Томи Ланкастър и приятеля му Лестър, които се връщаха от лов на гълъби. Бях отхвърлила нежеланите набези на Томи пред някои от другарите му и го бях направила да изглежда глупак. Даже май го плеснах и му казах някаква обидна дума. Когато ме видя в гората сама, явно реши да ми го върне. Накара Лестър да ме хване, а той самият… ами, тъкмо си беше смъкнал панталоните до коленете, когато се появи Ричард. Томи направо се вцепени. Ричард им каза да изчезват и че ще каже на родителите им. Вместо да постъпят разумно и да си тръгнат, двамата решиха да целят Ричард със стрели, за да го научат да си гледа работата. Ето затова Томи и Лестър нямат предни зъби. Ричард им каза, че това им е заради нещото, което искаха да направят на мен. Счупи им скъпите лъкове и допълни, че това е заради другото, което искаха да сторят нему. Каза на Томи, че ако някога занапред се опита да направи това с мен, ще му отреже… е, нали се сещаш.

Калан се усмихна.

— Звучи ми като онзи Ричард, когото познавам. Май не се е променил чак толкова много. Само дето Томитата и Лестърите са попораснали и са станали по-зли.

Надин сви рамене.

— Сигурно. — Вдигна глава, когато Кара й подаде канчето, пълно с вода от умивалника. Надин отпи. — Не мога да повярвам, че някой се опитва да убие Ричард. Не мога да повярвам, че съществува човек, който може да желае смъртта му. — Тя се усмихна глуповато. — Дори Томи и Лестър само искаха да му избият някой зъб. — Сложи чашата в скута си. — Не мога да повярвам, че собственият му баща е искал да го убие. Нали каза, че Мрачният Рал го е измъчвал. Защо го е правил?

Калан вдигна очи към Кара.

— Това е минало. Наистина не ми се ще да разбуждам спомените.

Надин се изчерви.

— Извинявай. Почти бях забравила, че той… и ти… — Тя прокара пръсти по бузите си, избърсвайки новопоявила се сълза. — Просто не е честно. Ти — Надин описа кръг с ръка с безпомощен жест, — ти имаш всичко. Това, този Дворец. Досега дори не предполагах, че съществуват подобни неща. Като че е някакво видение, дошло от света на духовете. Имаш толкова прекрасни вещи и великолепни дрехи. С тази рокля изглеждаш като някой добър дух.

Надин се вгледа в очите на Калан.

— И си толкова красива. Направо не е честно. Дори имаш прекрасни зелени очи. А аз някакви тъпи кафяви. Сигурно през целия ти живот около Двореца ти са се тълпели мъже, които са мечтаели за теб. Сигурно си имала повече обожатели, отколкото всяка друга жена би могла да сънува. Имаш всичко. Можеше да си избереш когото си поискаш от Средната земя… а избра мъж от моето родно място.

— Любовта невинаги е честна. Просто си е такава. А очите ти са красиви. — Калан сключи пръсти и обви с тях коляното си. — Какво искаше да каже Ричард с това, че не съществува „нас“ и че ти най-добре от всички го знаеш?

Надин притвори очи и извърна лице.

— Ами, доколкото знам, повечето момичета в Града на елените искаха Ричард, не бях само аз. Той не беше като другите. Беше специален. Спомням си веднъж — бил е на десет-дванайсет години — убеди двама мъже да не се бият. Винаги намираше начин. Накрая двамата се засмяха и напуснаха магазина на татко, прегърнати през раменете. Ричард винаги е бил рядко срещан човек.

— Знакът на магьосника — каза Калан. — Та значи, Ричард сигурно е имал много приятелки?

— Не, не съвсем. Беше внимателен с всички и учтив, и готов да помогне, но като че ли никога в никого не можеше да се влюби. И това ги караше да го искат още по-страстно. Нямаше си специален човек, любима. Но мнозина от нас искаха те да са избраницата. След като Томи и Лестър се опитаха да ме… опозорят…

— Да те изнасилят.

— Да. Предполагам това е правилната дума. Никога не съм предполагала, че е възможно да ми се случи подобно нещо, просто ей така, някой те поваля и… Но сигурно точно това се опитваха да направят — да ме изнасилят. Някои хора не го наричат така. Понякога ако момче стори това на момиче, това означава, че я е опозорил и родителите казват, че е станало, защото момичето е окуражавало момчето, така че карат двамата да се оженят, преди да се разбере, че тя е бременна. Познавам момичета, които са били принудени да го направят. Много от младежите, особено от селата, знаят много отрано за кого ще се оженят. Но понякога става така, че момчето не харесва избраното му момиче, та затова опозорява онази, която сам си е избрал. Както се опита да направи Томи с мен. По този начин се надяват, че или момичето ще забременее и ще трябва да се омъжи за него, или пък родителите й и без друго ще поискат да го стори, защото вече е опозорена. Томи трябваше да се ожени за кльощавата Рита Уелингтън, а той я мразеше. Понякога момичето наистина окуражава момчето, защото не й харесва избраният от родителите й. В повечето случаи обаче младите правят онова, което кажат родителите им. Моите родители никога не решаваха вместо мен. Има и такива. Казваха, че да избираш вместо детето си било все едно да му докараш проблеми, а не щастие. Според тях аз сама знам какво искам за себе си. Много от момичетата, на които родителите не бяха избрали момче, искаха Ричард. Някои, като мен, отдавна бяха минали възрастта, на която е прието да се ожениш и да станеш майка. След оная случка с Томи Ричард някак си започна да ме покровителства. Взех да си мисля, че има нещо повече от желание да ме защитава — най-сетне. Че наистина иска да е с мен. Сякаш бе започнал да ме забелязва като жена, а не като някакво хлапе, което познава и пази да не пострада. На миналогодишния летен фестивал вече бях сигурна. Танцува с мен повече, отколкото с което и да е друго момиче. Останалите направо позеленяха от яд. Особено когато ме притискаше по-силно. Тогава си пожелах той да е моят любим. Никой друг. Мислех, че след фестивала нещата ще се променят, очаквах да ми каже, че означавам за него повече, отколкото преди. Надявах се да се навърта повече около мен, да ме ухажва по-сериозно. Не го направи. — Надин стискаше канчето с вода между краката си с една ръка, докато с другата мачкаше кърпичката си. — Имах други обожатели и не исках да почерням бъдещето си, в случай че Ричард не се вземе в ръце. Така че реших да го подтикна.

— Да го подтикнеш?

Надин кимна.

— Наред с другите момчета, около мен все се навърташе Майкъл, братът на Ричард. Предполагам просто от ревност към Ричард. По онова време нямах много против Майкъл да ме ухажва. Не го познавах толкова добре, но вече беше започнал да се издига. Мислех, че Ричард цял живот ще си остане горски водач. Не, не че е лошо. Аз самата не съм кой знае колко забележителна личност. Ричард обичаше планината.

Калан се усмихна.

— Все още я обича. Ако можеше, сигурна съм, че не би искал нищо друго, освен да си бъде най-обикновен горски водач. Но няма как. И така, какво стана нататък?

— Ами реших, че ако по някакъв начин накарам Ричард да ме ревнува, поне мъничко, може би ще прескочи „бариерата“ и ще направи крачката. Понякога мъжът има — нужда да го подтикнеш, както винаги е повтаряла майка ми. Така че аз направих точно това. — Надин се покашля. — Наредих нещата така, че да ме види да се целувам с Майкъл. Постарах се да изглежда така, сякаш си прекарвам наистина добре с брат му.

Калан въздъхна дълбоко и повдигна вежди. Надин може и да е израснала с Ричард, но със сигурност не го познава.

— Дори не ми се ядоса, нито прояви ревност — нищо — продължи Надин. — Продължаваше да се държи мило, да се грижи за мен, но престана да ни идва на гости и от тогава нататък нито веднъж не ме покани на разходка. Когато се опитах да говоря с него, да му обясня — просто преставаше да ме слуша. — Надин зарея поглед в далечината. — Започваше да гледа като днес. Оня поглед, дето означава, че му е все едно. Докато не го видях отново днес, не си давах сметка за истинския му смисъл. Мисля, че тогава наистина ме е харесвал и е очаквал да му покажа същото чрез верността си. А аз го предадох.

Надин притисна кърпичката си под очите и дишането й се напрегна.

— Шота ми каза, че Ричард ще се ожени за мен. Бях толкова щастлива, че направо не исках да повярвам, когато той ме отряза. Не исках да повярвам на погледа в очите му, така че се направих, че не го разбирам, че не означава нищо за мен. Не е така. Той означава всичко.

— Съжалявам, Надин — меко каза Калан.

Онази се изправи и остави канчето на нощната масичка. По бузите й се изтърколиха сълзи, които закапаха отстрани по брадичката й.

— Прости ми, че се изтърсих тук ей така. Той обича теб, не мен. Никога не ме е обичал. Радвам се за теб, Майко Изповедник. Имаш до себе си добър човек, който ще се грижи за теб, ще те пази и винаги ще бъде внимателен и нежен. Сигурна съм.

Калан се изправи и хвана Надин за ръката, като я стисна приятелски.

— Калан. Казвам се Калан.

— Калан — Надин все още нямаше сили да срещне погледа й. — Добре ли целува? Винаги съм се питала. Докато лежах будна в леглото си, все се питах.

— Когато обичаш някого с цялото си сърце, той винаги целува добре.

— Сигурно. Никога не съм получавала хубава целувка. Или поне такава, на която да се насладя като в мечтите си. — Тя приглади предницата на роклята си, опитвайки се да се съвземе. — Облякох това, защото синьото е любимият цвят на Ричард. Сигурно го знаеш — синьото е любимият му цвят за рокля.

— Знам — прошепна Калан.

Надин придърпа сака си.

— Какви ги върша, забравих си професията, докато плямпам за минали-заминали неща.

Тя заровичка и измъкна отвътре малко рогово шишенце, затиснато с тапа и обозначено с резки и кръгчета. Извади корка и потопи пръст вътре, после го вдигна към Кара.

Морещицата се дръпна.

— Какво си мислиш, че правиш?

— Това е унгвент, приготвен от аумово дърво за отнемане на острата болка и калина и бял равнец за спиране на кръвотечението и по-добро заздравяване. Прорезът на бузата ти още кърви. Ако това не спре кръвта, имам и напръстник, но вероятно няма да се наложи. Не само съставките, а тяхното количество, както казва татко, е онова, което прави лекарството ефикасно.

— Не ми трябва — каза Калан.

— Много си красива. Не искаш да ти остане белег, нали?

— Имам много белези. Само че не се виждат.

— Къде са?

Кара се намръщи, но Надин не отстъпи.

— Е, добре — каза накрая Кара. — Използвай билките си, ако това ще те отлепи от мен. Но няма да се съблека, за да надничаш из белезите ми.

Надин се усмихна успокоително и намаза с кафеникавия мехлем раната на Кара.

— Това ще отнеме болката от порязването, ще щипе само минутка, после ще се успокои.

Кара едва мигна. Това вероятно изненада Надин, която застина на място, втренчила поглед в очите на Кара. Едва след малко се усети и продължи работата си. Когато свърши, запуши шишенцето и го прибра обратно в сака си.

Огледа помещението.

— Никога не бях виждала толкова красива стая. Благодаря ви, че ми позволихте да я използвам.

— Разбира се. Имаш ли нужда от нещо? Провизии… каквото и да е?

Надин поклати глава, избърса носа си за последен път и напъха кърпичката си обратно в джоба. Спомни си за канчето, допи водата и прибра и него в сака.

— Пътешествието е доста дълго, но ми остана малко сребро. Ще се оправя.

Отпусна ръка на сака си и се загледа в треперещите си пръсти.

— Не съм си представяла, че пътешествието ми ще завърши по този начин. Ще стана за смях на целия Град на елените. Да хукна след Ричард… — Тя преглътна. — Какво ще каже татко?

— Шота каза ли ти, че отиваш да се омъжваш за Ричард?

— Не. Тогава още не я бях срещнала.

— Как така? Мислех, че тя ти е казала да дойдеш тук… че трябва да се омъжиш за него.

— Ами — подсмихна се Надин, — не стана точно така.

— Разбирам — Калан сключи ръце. — А как точно стана?

— Ще звучи глупаво, сякаш съм някоя дванайсетгодишна лунатичка.

— Просто ми кажи, Надин.

Тя се замисли за миг, накрая въздъхна.

— Вероятно няма значение. Започнах да получавам онези, ами не знам как да ги нарека. Виждах Ричард или по-скоро си мислех, че го виждам. Мерна го с крайчеца на окото си и се обърна, а него го няма. Един ден бях излязла в гората да търся нови филизи и го видях изправен край едно дърво. Спрях, но той изчезна.

Всеки път когато се случваше подобно нещо, някак си разбирах, че има нужда от мен. Не знам как знаех, но го знаех. Знаех, че е важно, че има някакъв проблем. Никога не се запитах какъв.

Казах на родителите си, че Ричард има нужда от мен и трябва да му помогна.

— И те ти повярваха? Повярваха на виденията ти? Просто те оставиха да тръгнеш?

— Ами не им обясних съвсем всичко. Просто им казах, че Ричард ми е изпратил съобщение, че се нуждае от помощта ми, и че отивам при него. Предполагам, че… ами сигурно съм ги убедила по някакъв начин, че знам къде отивам.

Калан започваше да се убеждава, че Надин не обяснява кой знае колко добре.

— И тогава се появи Шота?

— Не. Тръгнах. Знаех, че Ричард има нужда от мен, така че тръгнах.

— Сама? Имала си намерение просто да тръгнеш и да преровиш цялата Средна земя, докато го откриеш?

Надин неловко сви рамене.

— Никога не ми хрумна да се запитам как ще го намеря. Знаех, че има нужда от мен, и чувствах, че е важно, така че просто тръгнах. — Тя се усмихна, сякаш за да убеди Калан. — И дойдох право при него — право като стрела. Всичко се оказа точно както го мислех. — Бузите й пламнаха. — Като изключим това, че не ме иска, разбира се.

— Надин, да си сънувала някакви… странни сънища? Тогава или сега?

Надин отметна назад гъстата си коса.

— Странни сънища? Не, нямала съм странни сънища. Нали разбираш, искам да кажа не по-странни от всеки сън. Просто обикновени сънища.

— Какви „обикновени“ сънища си сънувала напоследък?

— Ами нали разбираш, например когато сънуваш, че отново си малка и си се изгубила в гората и никоя от пътеките не води натам, накъдето мислиш, че би трябвало, или пък когато сънуваш, че не можеш да намериш всичките съставки, необходими за пай, и отиваш в една пещера и ги заемаш от говореща мечка. Такива неща. Просто сънища. Сънища, че летиш или че дишаш под вода. Шантави неща. Но просто сънища. Каквито винаги съм имала. Нищо по-различно.

— Не са ли се променили напоследък?

— Не. Доколкото си спомням, същите неща.

— Ясно. Това вероятно е съвсем нормално.

Надин измъкна от сака си пелерина.

— Е, май ще е най-добре да тръгвам. С повечко късмет, за пролетния фестивал ще съм си у дома.

Калан се намръщи.

— Според мен ще е цяло щастие да се прибереш за летния.

Надин се изсмя.

— Едва ли. Не може пътят на връщане да е по-дълъг от този на отиване. Около две седмици, нещо такова. Тръгнах точно след втората четвърт на луната, а още не е дошло пълнолуние.

Калан я гледаше като вцепенена. Две седмици. Би трябвало да й отнеме месеци, за да измине пътя от Западната земя до Ейдиндрил, и то през зимата, когато би трябвало да е тръгнала. И то като се има предвид, че е прекосила планините Ранг’Шада.

— Конят ти сигурно е имал крила.

Надин се изсмя пак, смехът й изведнъж секна, гладкото й чело се намръщи.

— Странно, че го споменаваш. Нямам кон. Ходих пеша.

— Пеша — невярващо повтори Калан.

— Да, но откакто тръгнах, сънувам, че летя на кон с крила.

Калан започваше да се затруднява в съшиването на отделните парчета от историята на Надин. Опита се да си представи как би задал въпросите си Ричард. Беше се почувствала като глупачка, когато той изказа на глас всички въпроси, които би трябвало да зададе на Марлин, но за които не се бе сетила. Макар да бе освободил напрежението, казвайки й, че е постъпила правилно, тя все още се чувстваше неловко от факта, че не бе успяла да разбере почти нищо важно за Марлин, когато бе имала тази възможност.

На Изповедниците не им се налагаше да знаят много как се задават въпроси. Веднъж докоснала със силата си дадения човек, Изповедникът просто казва на престъпника да признае дали наистина е извършил престъплението, в което е обвинен. Ако отговорът е да, както става винаги, освен в много редки случаи, да опише подробностите.

Не беше голямо изкуство и не се налагаше да е. Беше просто безотказен начин да се контролира да не би политически противници да бъдат погрешно обвинени и осъдени за престъпления, които не са извършили, само за да бъдат елиминирани чрез удобна екзекуция.

Калан бе решила да се справи по-добре при задаването на въпроси на Надин.

— Кога дойде да те види Шота? Тази част все още не си ми разказала.

— О! Ами тя всъщност не дойде да ме види. Аз попаднах на нея в планината. Тя има чудесен дворец, но така и не можах да надникна вътре. Не се задържах там дълго. Бързах да намеря Ричард.

— И какво ти каза Шота? Какви бяха думите й? Точните й думи?

— Да видим… — Надин притисна показалеца си до долната си устна и се замисли. — Посрещна ме с добре дошла. Предложи ми чай — каза, че ме очаквала — и ме покани да седна до нея. Накара Самюъл да остави сака ми, щом той се опита да го отмъкне, и ми каза да не се страхувам от него. Попита ме накъде съм тръгнала и аз й казах, че съм тръгнала да търся моя Ричард — че той има нужда от мен. Тогава тя ми разказа неща за Ричард, неща от миналото му, които знаех и аз. Изненада ме това, че знае толкова много за него, и затова реших, че го познава. После ми разказа неща за мен, които няма откъде да знае. Като желания и амбиции — да стана лечителка, да лекувам с билките си, такива неща. Тогава разбрах, че има нещо мистично в нея. Не помня думите й дословно. Но било вярно, че Ричард има нужда от мен. Щели сме да се оженим. Небесата й били казали това. — Надин извърна очи от Калан. — Бях толкова щастлива. Никога не съм била толкова щастлива.

— Небесата. Какво друго?

— После каза, че не иска да забавя пътуването ми към Ричард. Ветровете го гонели — каквото и да означава това, — права съм била, че има нужда от помощта ми, и трябвало да побързам да го открия. Пожела ми успех.

— Това ли е всичко? Сигурно е казала още нещо.

— Не, това е всичко. — Надин закопча сака си. — Освен някаква молитва за Ричард, струва ми се.

— Какво искаш да кажеш? Какво е казала? Точните й думи?

— Ами когато се обърна, за да си влезе в двореца, се канех да тръгвам, но я чух да шепне нещо много тържествено, като „Нека духовете се смилят над душата му“.

Калан усети как ръцете й под белия копринен плат на роклята настръхват. Пое си дъх едва когато усети парещ недостиг на въздух в дробовете си.

Надин метна сака през рамо.

— Е, причиних ти доста мъка. Най-добре да тръгвам.

Калан разпери ръце.

— Виж, Надин, защо не поостанеш малко.

Надин спря и я погледна смутено.

— Защо?

Калан отчаяно търсеше причина.

— Ами би ми било приятно да слушам разкази за това как е растял Ричард. Можеш да ми разкажеш за всичките неприятности, в които се е забърквал. — Насили се да се усмихне окуражително. — Наистина би ми доставило удоволствие.

Надин поклати глава.

— Ричард не ме иска тук. Ще се ядоса, ако се върне и ме открие все още тук. Не видя погледа в очите му.

— Надин, Ричард не би те изхвърлил от дома си, преди да си си отдъхнала от дългия път, който трябва да изминеш отново. Не е такъв човек. Нали каза „всичко, от което тя има нужда“. Мисля, че нещото, от което се нуждаеш най-много, е няколко дена почивка.

Надин отново поклати глава.

— Не. Ти вече беше по-мила с мен, отколкото имах право да очаквам. Вие двамата с Ричард си принадлежите. Нямате нужда да ви се мотая наоколо. Но ти благодаря за поканата. Не мога да повярвам, че си толкова мила. Не е чудно, че Ричард те обича. Всяка друга жена на твое място би накарала да ме обръснат нула номер и би ме изпратила от града качена на каруца с тор.

— Надин, наистина искам да останеш. — Калан навлажни устните си. — Моля те! — чу се да казва.

— Може да натегне отношенията ви с Ричард. Не искам да ставам причина за това. Не съм такъв човек.

— Ако това беше проблем, нямаше да те карам да го правиш. Остани. Поне за няколко дни. Съгласна ли си? Можеш да отседнеш в тази стая, която ти харесва толкова много. Наистина… наистина те моля да останеш.

Надин огледа внимателно лицето й.

— Искаш да остана? Наистина?

— Да — Калан усети как ноктите й се впиват в дланите. — Наистина.

— Е, честно да си кажа, не бързам да се прибера и да призная глупостта си на родителите си. Добре тогава, щом наистина искаш да остана, ще остана за няколко дни. Благодаря за поканата.

Въпреки че имаше важни причини да помоли Надин да остане, Калан не можа да потисне чувството, че се носи като пеперуда над пламък.