Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Western Union, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Светослав Иванов (2022)

Издание:

Автор: Зейн Грей

Заглавие: Железният път

Преводач: Владимир Мусаков

Година на превод: 1991

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: „Тренев & Тренев“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1991

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: Военно издателство

Редактор: Иван Тренев

Художествен редактор: Лили Басарева

Технически редактор: Галя Балабина

Художник: Емилиян Станкев

Художник на илюстрациите: Ил. Линдер

Коректор: Янка Енчева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8524

История

  1. — Добавяне

Нил чу същата история и от устата на Енклайф. Тя се различаваше от първата само в съществените подробности, относно пълното хладнокръвие на каубоя. Енклайф, който с очите си беше видял стълкновението, с положителност заяви, че действията на Лари не са били под влиянието на алкохол, а още по-малко на страстта или буйството. Енклайф описа подробно каубоя. Ясно беше, че не обикновеното държание, лицето и действията на Лари му бяха направили впечатление. Той имаше способността на англичаните да наблюдава всичко безпристрастно и заключението му беше, че Лари е действувал при положение, което не е представлявало за него нищо ново.

Нил си спомни забележката на Слингерленд в Медисин Бау и сега тя му се стори много вероятна. Тази вечер той беше задържан от Хок и много други познати. Всички искаха да говорят с него за Лари Ред Кинг.

Няколко от тексасците, които бяха посетили Бентон, бяха познали каубоя. Те бяха богати скотовъдци и не искаха да отварят уста, докато не дойде денят на заминаването им. Истинското име на Лари беше Фишър. Той имал брат — прочут тексаски бандит — на име Кинг Фишър. Всички наричали Лари Ред Фишър и когато той напуснал Тексас, имало всички изгледи да се прочуе като брат си. В Тексас за него станало горещо от момента, когато застрелял един шериф. Той бил роден стрелец и бил добре познат във всички ферми от Пфенстил до Рио Гранде. Имал много приятели, бил великолепен ездач и превъзходен скотовъдец. Никой не можеше да го обвини в лоши маниери или избухливост. Лошото му било само това, че свикнал да вади револвера си и имал постоянно нещастието да попада в кавгаджийски компании. Червената му коса често била причина за закачки от страна на пияниците, а точно тази негова обидчивост го направила опасен. В Тексас, страната на стрелците, едва ли можело да се намерят хора, които да се мерят с него по хладнокръвие, точно око и сръчност.