Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Western Union, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Светослав Иванов (2022)

Издание:

Автор: Зейн Грей

Заглавие: Железният път

Преводач: Владимир Мусаков

Година на превод: 1991

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: „Тренев & Тренев“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1991

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: Военно издателство

Редактор: Иван Тренев

Художествен редактор: Лили Басарева

Технически редактор: Галя Балабина

Художник: Емилиян Станкев

Художник на илюстрациите: Ил. Линдер

Коректор: Янка Енчева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8524

История

  1. — Добавяне

Беше средата на септември, когато Нил, придружен от Лари и от един инженер на име Сервис, пристигна с мулетата и запасите от провизии до прохода Черман, готов да започне дългото пазене и изследване на преспите върху линията през зимата.

Местността около прохода трябваше да се подели и на Сервис се падна горната половина, а на Нил — долната. Тъй като наоколо нямаше много дървета и щеше да се чувствува липса от горивен материал, решиха да не строят колиба за Сервис, а да му изкопаят землянка — дълбока дупка в склона на един от хълмовете, която щяха да покрият със земя и клони.

Всъщност никак не беше лесно да се построи хубава землянка — такава, че да не бъде забелязвана от всеки индианец, а освен това да бъде топла, суха и закрита от ветровете. Трябваше да започват на няколко пъти, за да приготвят точно онова, което искаха.

— Вие ще чувствувате по-голяма самота… и студ — забеляза Нил.

— Това не ме тревожи — беше късият отговор.

— Сигурно ще се видим преди снеговете.

— Само ако дойдете тук. Аз не мога да се катеря. Единият ми крак е болен.

— Добре, ще дойда. Сигурно ще имаме още няколко седмици хубаво време. Ще отида малко и на лов.

— Пожелавам ви щастие.

Това бяха думите, с които приятелите се разделиха. Те бяха само двама от онези безстрашни инженери, които бяха избрани да се борят с опасностите и неволите на зимата в тази дива област, за да служат на великото дело.