Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Western Union, 1939 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Мусаков, 1947 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Светослав Иванов (2022)
Издание:
Автор: Зейн Грей
Заглавие: Железният път
Преводач: Владимир Мусаков
Година на превод: 1991
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: „Тренев & Тренев“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1991
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Военно издателство
Редактор: Иван Тренев
Художествен редактор: Лили Басарева
Технически редактор: Галя Балабина
Художник: Емилиян Станкев
Художник на илюстрациите: Ил. Линдер
Коректор: Янка Енчева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8524
История
- — Добавяне
Ударът за Нил беше страшен. И все пак той не падна духом. Не обърна внимание и на мнението на загрижените си приятели, че Ели слепешката с избягала от горящата колиба и е попаднала в ръцете на сиуксите. Нил отиде с трасировачите в лагера им и не се изненада, като откри, че керванът, който беше почивал наблизо, беше заминал. Той проследи дирите му до следващия лагер и след това ги загуби между многото следи от коли по шосето. На следния ден измина грамадното разстояние до Бентон с кон. Но всички търсения и разпитвания останаха напразни. Нил отново беше обхванат от грижи, нещастие и отчаяние. Но той и не мислеше да се откаже от борбата. Спомни си всичко, което Ели му беше разказала, и едва сега схвана истинската същност на думите й. Мисълта, че е паднала отново в ръцете на Дураде, донякъде го утешаваше и му даваше малка надежда. По този начин нямаше да бъде поне в ръцете на негодници като Фресно. Тази надежда колкото и да беше отчаяна, даваше сила на Нил и го караше неуморно да търси изгубеното момиче, щом работата му даваше няколко свободни часа.
И Нил започна всяка вечер, след уморителната си работа през деня, да се връща в Бентон с работническия влак. Ако Ели беше още жива, тя непременно щеше да бъде там.