Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Женски клуб „Убийства“ (6)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The 6th Target, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2018)
Корекция и форматиране
sqnka (2020)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Максин Петро

Заглавие: Шестата жертва

Преводач: Десислава Спасова

Година на превод: 2009

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2009

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: Симолини

Редактор: София Бранц

Коректор: Евелина Попова

ISBN: 978-954-529-646-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6899

История

  1. — Добавяне

Глава 50

Дори с треперещи пръсти Тенинг успя бързо да завърже връзките на протритите си адидаски, да изскочи в коридора и да заключи вратата на апартамента зад себе си и да пъхне връзката ключове в джоба си.

По аварийното стълбище слезе на приземния етаж. Никога не ползваше асансьора.

Подмина пералното помещение и влезе в парното отделение, където старият котел бучеше в тръбите, а омразният нов котел ревеше с чисто нов ентусиазъм.

Трийсетсантиметрова тръба с ръждясал колянов накрайник беше наставена от едната страна към друга тръба, а с другия край опираше в бетонната стена.

Тенинг я вдигна, цапардоса облия накрайник в присвитата си длан.

После зави надясно и продължи по наклона към примигващата светлина на знака ИЗХОД, а в главата му като искри проблясваха садистични мисли.

Резето на изхода се отвори при натиска. За момент той застана под слънчевата светлина, събра мислите си.

После зави зад тухления ъгъл на сградата и пое към вътрешния двор с арки и сандъчета за цветя, които бяха сложени след преустройството на сградата.

Като видя Тенинг да се приближава, Барнаби започна да джавка. Той задърпа каишката, с която беше вързан за оградата.

До него беше бебешката количка, където Оливър Глин недоволстваше на шарената сянка. Освен че недоволстваше, той се дереше.

Тенинг почувства как в душата му изгрява лъч светлина.

С един куршум два заека.

Стиснал тръбата, той тръгна покрай сградата в посока към ревовете и писъците на малките противни животинчета.

Точно тогава Марджъри Глин, чиято мръсноруса коса беше увита на закрепен с молив кок, излезе от апартамента си. Тя се наведе, с което извади на показ няколко квадратни сантиметра млечнобели бедра, и вдигна Оливър от количката.

Тенинг наблюдаваше скришом.

Бебето веднага се укроти, но Барнаби само смени тоналността, а яростното му джавкане стана непоносимо.

Господарката му Марджъри изшътка, за да го накара да замълчи, сложи едната си ръка на дупето на бебето, закътала насълзеното му лице на гърдите си, и го внесе в апартамента.

Тенинг се придвижи към Барнаби, който замълча и се облиза в очакване на потупване или извеждане в парка. После отново се задави от лай.

Тенинг вдигна тръбата и я стовари тежко. Барнаби изквича, направи неуспешен опит да захапе ръката на Тенинг, когато тръбата отново се издигна към безоблачното небе и сетне се стовари за втори път.

Кучето остана неподвижно.

Докато Тенинг натикваше тялото му в боклукчийски чувал, си мислеше: ПВСМ.

Почивай в скапан мир.