Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Les Travailleurs de la mer, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
dartakoff (2013 г.)

Издание:

Виктор Юго. Морски труженици

Преведе от френски: Йордан Павлов

Редактор: Надя Трендафилова

Техн. редактор: Георги Русафов

Коректор: Ана Ацева

Издателство „Народна младеж“, София, 1953

Дадена за печат на 20. XI 1953 г.

Поръчка № 43 Тираж 8000

Печатни коли 20. Авторски коли 25 20

Държавна печатница „Тодор Димитров“, София.

История

  1. — Добавяне

Обяснение на морските термини

Ахтершевен — кърменият край на кораба, продължение на кила.

Бак — надстройка в носовата част на палуба; носовата част на горната палуба.

Бакборд — лява страна на кораба от кърмата към носа.

Балансир — лост, уравновесител.

Бизан — платно на бизанмачтата.

Бизан-мачта — най-задната мачта на кораб.

Борд — странична стена на кораб.

Брам-горден — въжета за дигане и спускане на брам-стенгите (трети колена на мачтите).

Брашпил — хоризонтален скрипец за изваждане на котвата.

Буй — морски знак за показване опасни места.

Буйреп — металическо въже, с което буят е свързан със спуснатата във водата котва.

Булини — въжета у долните и вторите отдолу нагоре платна на мачтата.

Бушприт — предна мачта, хоризонтална или наклонена, на носа на кораба.

Ватервайс — надлъжна греда, която минава под палубата по борда на кораба.

Ватерлиния — чертата по борда, до която корабът е потопен във водата.

Ганшпуг — лост за преместване на тежести.

Гардел — въже, което подига долните реи.

Грот — долното платно на втората мачта.

Грот-марсел — второ платно отдолу на гротмачтата.

Грот-мачта — втората мачта от носа.

Дрейф — отклонение на движещ се кораб от курса под влияние на вятъра или течението; отнасянето на кораб в страни при престой на котва; лягам в дрейф — разполагам платната така, че корабът да остане почти неподвижен.

Езелхофт — дъбово или желязно парче с две дупки, което служи за прикрепване горната и долната част на мачтата.

Кливер — предно триъгълно платно на кораб.

Кожуси — предпазни сандъци за покриване на колелата.

Корабник — флотски чин.

Корвета — малък военен кораб, предназначен за разузнаване.

Крамбол — късо парче в носовата част на кораба, което служи за издигане на котвата.

Кърма — задната част на кораба.

Лик-трос — върви, с които се обшиват ръбовете на платната.

Лот — уред за определяне на морската дълбочина; в най-прост вид — оловна топка на връв.

Люгер — малък двумачтов или тримачтов кораб с четириъгълни платна.

Люк — отвор в палуба на кораб за влизане, разтоварване, натоварване.

Марс — площадка към върха на мачта, дето се помещава наблюдател.

Марсалисел — странично платно, което увеличава площта на марсела (второто платно отдолу на мачтата).

Мидел — средно напречно сечение на корабния корпус.

Миделдек — средна палуба (на трипалубов параход).

Нактоуз — кутия със стъклен похлупак за компаса върху палубата на кораба.

Нок-бензел — въже, което прикрепва ъгъла на платното към края на реята.

Планшир — дебели дъски, които свързват горните краища на шпангоутите или парче, завършващо фалшборда отгоре.

Поворот — обръщане на сто и осемдесет градуса.

Рей — закрепена напречно на мачтата греда, към която се привързва платното.

Рейд — част от морето близо до брега, при входа на пристанище, удобно за престой на кораби.

Ридерси — дървени или железни стяги, забити на кръст към вътрешната обшивка или към шпангоутите на кораба.

Румпел — лост за завъртване на кормилото.

Салинг — рамка на върха на стенгата.

Слаблини — тънки въжета за привързване на платната.

Стаксел — триъгълно наклонено платно.

Стенга — второто коляно отдолу на мачтата.

Строп — въжен клуп — употребява се при натоварването на различни тежести.

Трос — дебело въже, кабел.

Трюм — вътрешна част на кораб за пазене товари, хранителни припаси и пр.

Фалшборд — лека обшивка на борда на откритата палуба.

Фертоинг — всяка една от котвите при закотвяне кораба на две котви; да се постави кораб във фертоинг, значи да се спре корабът на две котви, хвърлени от носа така, че корабът да не описва от мястото си голям кръг.

Форсалинг — салинг на предната мачта.

Фор-стенги-стаксел — наклонено платно, опънато между върха на фокмачтата (първата мачта от носа към кърмата) и бушприта.

Форщевен — носова част на кораба.

Фрегата — тримачтов кораб с голяма бързина.

Хелинг — място за изваждане и поправяне на кораби.

Шкипер — капитан на търговски кораб.

Шкот — въже, с което се опъват долните краища на платното.

Шхуна — малък двумачтов или тримачтов кораб.

Шлюпка — гребна лодка.

Шлюпбалки — извити металически греди, прикрепени към борда на кораба, за издигане и спускане на шлюпките.

Шпангоути — ребра на кораб, към които се прикрепя външната му обшивка.

Шпиигати — дупки във фалшборда за прекарване на въжета и за изтичане водата от палубата.

Шпил — скрипец във формата на барабан, който се върти на вертикална ос; служи за издигане на котвата.

Шпринг (спиране на шпринг) — закотвяне на кораба на две котви, една на носа, една на кърмата.

Шпрюйт — въжен клуп на ръба на платното за булините.

Щирборд — десен борд, дясна страна на кораб, ако се гледа към неговия нос.

Щок (котвен щок) — напречен лост на котвата.

Щурвал — кормило.

Край