Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Store, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Коста Сивов, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2020 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Ричард Дилало
Заглавие: Магазинът
Преводач: Коста Сивов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: 08.08.2018 г.
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Милена Братованова
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-2658-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10213
История
- — Добавяне
41
Сакове, чантички за лаптопи, ръчен багаж, пазарски чанти. Двамата с Меган влязохме през задната врата на къщата ни и се озовахме в кухнята късно през нощта. Отново у дома в добрия стар Ню Бърг в по-гореща от ада вечер.
Добре, знам, че Линдзи и Алекс отдавна бяха надраснали възрастта, в която да ни посрещат с „Йей! Мама и татко се прибраха!“, когато се връщаме от командировка, но поне можеха да слязат и да ни поздравят. Вместо това поздравът ни за добре дошли се състоеше в провикването на Алекс от стаята му:
— Кой, по дяволите, е там долу?
— Ние сме! — извика в отговор Меган.
— О, здрасти — поздрави синът ни.
Отидох до стълбите.
— Къде е сестра ти?
— Откъде да знам? — изкрещя Алекс.
Зарекох се, че няма да се ядосвам.
— Тук съм — прозвуча гласът на Линдзи. Без „здрасти“. Без „добре дошли“. Само „Тук съм“.
Дотук с обещанията, че няма да се ядосвам.
Меган дойде при мен в коридора.
— Не можете ли да слезете и да ни поздравите? — провикна се тя.
— След няколко минути — отвърна Алекс. Отговорът на Линдзи беше още по-лош: — Не мога. Заета съм.
Меган поклати глава и се върна в кухнята, но аз не се отказах толкова лесно. Седнах на най-долното стъпало.
Избърсах потта от лицето си с ръка. Това не беше особено ефикасен метод. Зарових потна глава в потните си ръце. Чувството от самолета се завърна, чувството, че всеки един момент ще се разплача.
Бях объркан, натъжен и гневен. Измъчваше ме нетърпението на Меган. Преобразените в усмихнати личица Бете и Бъд. Злополуката с джипа. Покорилите небесата дронове.
Станах и се изкачих до третото стъпало. Изкрещях:
— Слизайте веднага. Веднага! Чувате ли ме? Веднага. — Не можех да спра да викам. Не можех да спра думите да се сипят толкова гневно от устата ми. — Чувате ли ме? Да не сте глухи? Слизайте веднага тук долу!
Двете ми деца се появиха.
Изглеждаха объркани.
Ръцете ми трепереха. Стомахът ми се беше свил на топка. Краката и главата ме боляха.
Меган също се появи.
— Какво има, Джейкъб?
— Какво има ли? — извиках аз. — Децата ни дори не слизат, за да ни посрещнат. Ето това не е наред.
Мъртвешка тишина.
— Какво толкова е станало? — попита нагло Алекс, но нямах никаква енергия да продължавам тирадата си.
— Какво ти е, татко? — учуди се Линдзи.
Вместо да обяснявам, отговорих:
— Няма значение. Просто се връщайте към заниманията си. — Хлапетата ме изгледаха подозрително, след което се обърнаха и се качиха отново горе.
Погледнах Меган.
— Опасявам се, че губим децата — оплаках й се.
— Аз се тревожа, че губим теб — отвърна тя.
Смятах, че съм изразходил всичките си гняв и енергия, но изведнъж усетих как се завръщат. Напрежението отново нападна крайниците ми. Главоболието пак започна да ме тормози.
— Меган, качвам се горе, за да поработя върху книгата.
— Няма ли да оправим багажа, да вечеряме, да проверим имейлите… — занарежда съпругата ми, но аз я прекъснах:
— Не! Не сега. Остави ме на мира. Качвам се горе, за да поработя върху книгата. Сега ми се работи и сега смятам да работя. — Взех лаптопа си и се заизкачвах по стълбите, като вземах стъпалата по две, по три. Бързо стигнах до вратата на кабинета ни. В главата ми се разнесе глас: Най-накрая у дома!