Метаданни
Данни
- Серия
- Стъкленият трон (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Queen of Shadows, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветелина Тенекеджиева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Героическо фентъзи (Меч и магия)
- Детско и младежко фентъзи
- Епическо фентъзи
- Роман за съзряването
- Романтично фентъзи
- Фентъзи
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 25 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2022)
Издание:
Автор: Сара Дж. Маас
Заглавие: Кралица на сенките
Преводач: Цветелина Тенекеджиева
Година на превод: 2016 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указана)
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Излязла от печат: 26.03.2016 г.
Редактор: Ваня Петкова
Художник: Kelly de Groot
Коректор: Ина Тодорова
ISBN: 978-954-27-1724-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6871
История
- — Добавяне
40
Елида прекара два дни в доброволен труд в кухнята, за да разбере къде и кога се хранеха перачките и кой носеше храната им. Главният готвач вече й имаше достатъчно доверие, за да не се усъмни, когато изяви желание да качи хляба до трапезарията.
Никой не забеляза как поръси отрова върху няколко от питките. Водачката на Крилото я беше уверила, че такава доза не може да убие човешко същество — просто перачката щеше да се чувства зле няколко дни. Може би постъпваше егоистично, поставяйки собственото си оцеляване на първо място, но дори не се поколеба, докато примесваше светлия прашец с брашното върху някои от питките.
Избра една за перачката, която наблюдаваше от дни, но останалите щеше да раздаде на произволни работнички.
Сигурно щеше да гори цяла вечност в кралството на Хелас.
Но щеше да мисли за следсмъртните си мъки чак когато се измъкнеше оттук и избягаше много, много надалеч отвъд Южния континент.
Елида влезе в шумната трапезария — мълчаливо сакато момиче с поредния поднос храна. Тръгна покрай дългата маса, стараейки се да пази крака си, докато се навеждаше отново и отново да оставя питките върху чиниите на слугите.
Перачката дори не й благодари за своята.
* * *
На следващия ден Крепостта ехтеше от новината, че една трета от перачките били болни. Всички вярваха, че е от пилето, което бяха яли за вечеря. Или от овнешкото месо. Или от супата, тъй като само няколко от тях я бяха опитали. Готвачът се извини, а Елида едва се сдържа да не се извини на него, когато видя ужаса в очите му.
Главната перачка като че ли си отдъхна, щом Елида докуцука до нея и предложи помощта си. Каза й да си избере работно място и да се залавя. Идеално.
Директно зае мястото на болната жена, макар и измъчвана от угризения. Труди се цял ден в очакване да пристигнат окървавените дрехи.
* * *
Не бяха толкова окървавени, колкото предишния път, но за сметка на това бяха изцапани с нещо, което приличаше на повръщано. Елида едва укротяваше собствения си стомах, докато ги переше. И ги изстискваше. И ги сушеше. И ги гладеше. Цялата процедура й отне часове.
Когато сгъна и последните дрехи с разтреперани пръсти, вече се здрачаваше. Въпреки това отиде при главната перачка и я попита с глас на свенливо девойче:
— Да… да ги нося ли?
Жената се подсмихна презрително. Елида се запита дали не изпращаха другата перачка в подземието като наказание.
— Ей там има едно стълбище, което ще те отведе до подземните етажи. Кажи на стражите, че заместваш Мисти. Носи дрехите на втория етаж вляво и ги остави пред вратата. — Жената сведе поглед към веригите около глезените й. — После си плюй на петите, ако можеш.
* * *
Вътрешностите й сякаш се втечниха от страх, докато достигне до стражите. А те дори не я погледнаха, след като им предаде думите на главната перачка. И Елида тръгна надолу, надолу и все по-надолу по тъмното вито стълбище. Температурата като че ли спадаше с всяка нейна стъпка.
После чу стоновете.
Стонове на болка, на ужас, на отчаяние.
Тя притисна кошницата с дрехи към гърдите си. Отпред мъждукаше факла.
О, богове, какъв студ цареше тук!
Стъпалата се разширяваха към дъното на стълбището и започваха да се спускат право надолу, разкривайки широк проход, осветен от факли и обточен с безброй железни врати.
Стоновете идваха иззад тях.
Втората врата вляво. Някой сякаш я беше драл с хищни нокти от вътрешна страна.
По коридора се движеха стражи — стражи и какви ли не странници, които отваряха и затваряха множеството врати. Коленете на Елида се олюляваха от страх, но никой не я спря.
Тя остави кошницата с пране пред втората врата и почука тихо. Желязото беше толкова студено, че сякаш прогори кожата й.
— Чисти дрехи — обяви, доближавайки лице до метала. Пълна нелепост. Чисти дрехи на такова място, за такива хора.
Трима от стражите я загледаха. Тя се престори, че не ги вижда и че отстъпва бавно назад като уплашено зайче.
Както и че препъва в нещо осакатения си крак и пада на земята.
Но болката беше истинска. Подът студенееше като желязната врата.
Никой от стражите не се спусна да й помогне.
Тя изсъска през зъби и стисна глезена си, за да спечели поне малко време, а сърцето й препускаше ли, препускаше.
Тогава вратата се открехна.
* * *
Манон гледаше как Елида повръща. Отново и отново. Една от Черноклюните я беше намерила свита на кълбо в ъгъла на един коридор — с разтреперано тяло и локва урина под нея. Тъй като вещицата знаеше, че слугинята вече е поданица на Манон, я беше довлачила в кулата.
Астерин и Сорел стояха с каменни лица зад Водачката на Крилото, докато момичето повръщаше в кофата за пореден път — само жлъчка и слюнки. Накрая вдигна глава.
— Докладвай! — нареди Манон.
— Видях стаята — пророни дрезгаво Елида.
И трите се вцепениха.
— Нещо отвори вратата да вземе прането и успях да зърна вътрешността на стаята.
С тези нейни проницателни очи навярно бе видяла повече от допустимото.
— Да чуем! — заповяда Манон и се облегна на колоната на леглото си. Астерин и Сорел отидоха до вратата, за да следят за подслушвачи.
Елида остана на пода с протегнат настрани крак. Но очите й горяха от гняв, какъвто рядко разкриваше по лицето си.
— Нещото, което отвори вратата, беше красив мъж. Мъж със златиста коса и нашийник около врата си. Но не беше човек. Нямаше нищо човешко в очите му. — Явно някой от принцовете. — Бяха паднала нарочно, за да си дам повече време да го огледам. Като ме видя на земята, ми се усмихна… сякаш излъчваше странна тъмнина… — Тя се наведе над кофата, но не успя да повърне. След малко продължи: — Успях да надникна в стаята зад него.
Тя впери поглед в Манон, после го отмести към Астерин и Сорел.
— Казахте, че щели да им… присаждат нещо.
— Да — потвърди Манон.
— А знаете ли колко пъти?
— Какво? — прошепна Астерин.
— Знаете ли — повтори Елида с треперещ от ярост или страх глас — по колко пъти присаждат онези неща на всяка от тях, преди да я пуснат?
В главата на Манон се възцари пълна тишина.
— Продължавай.
Лицето на Елида беше смъртно бледо и луничките й изглеждаха като пръски изсъхнала кръв.
— Доколкото видях, всяка от тях е родила поне по едно бебе. И вече е на път да роди второ.
— Това е невъзможно — обади се Сорел.
— А малките вещици? — прошепна Астерин.
Този път Елида повърна наистина.
Като приключи, Манон се овладя достатъчно, за да стане по-настоятелна.
— Кажи ми за малките вещици?
— Те не са малки вещици. Нито пък бебета — изплю Елида и покри лицето си с ръце, сякаш се канеше да извади очите си. — Изчадия са. Демони. Кожата им е като черен диамант и… и имат удължени муцуни с остри зъби. Кучешки зъби.
Вече имат кучешки зъби. Но не като вашите. — Тя свали ръце от лицето си. — От черен камък са. Нямат нищо, наследено от вас.
Ако Сорел и Астерин бяха ужасени, то го прикриваха много добре.
— А Жълтоногите? — попита Манон.
— Приковали са ги към някакви маси. Олтари. Всичките ридаеха. Умоляваха мъжа да ги освободи. Но са… толкова са близо до раждането. Друго не видях, защото избягах. Тичах с пълни сили и… о, богове. О, богове! — Елида заплака отново.
Бавно, съвсем бавно Манон се обърна към Втората и Третата си.
Сорел беше пребледняла и очите й се стрелкаха трескаво.
Но Астерин посрещна погледа й — посрещна го с ярост, каквато Манон никога не бе усещала върху себе си.
— Ти им го позволи.
Железните нокти на Манон изскочиха.
— Такава заповед получих. Това се изисква от нас.
— Това е извращение! — викна Астерин.
Елида спря да плаче. И се отдръпна назад към камината.
В очите на Астерин се появиха сълзи — истински сълзи.
— Разнежила си се — озъби й се Манон. Гласът й прозвуча като този на баба й. — Може би вече нямаш сили за…
— Ти им го позволи! — изрева Астерин.
Сорел се изпречи пред лицето й.
— Укроти се!
Астерин избута Сорел толкова силно, че тя се блъсна в скрина. Преди да се е изправила на крака, Третата вече стоеше на сантиметри от Манон.
— Ти му даде онези вещици. Даде му вещици!
Манон стрелна ръка и стисна гърлото на Астерин, която сграбчи китката й, забивайки железните си нокти толкова свирепо в плътта й, че текна кръв.
За момент единственият звук в стаята беше трополенето на едрите сини капки по пода.
Астерин трябваше да плати с живота си, задето бе пуснала кръв на наследницата.
Проблесна острието на кинжал, Сорел чакаше заповед от Манон да го забие в гръбнака на Третата. И като че ли се олюляваше на краката си.
Манон впери поглед в опръсканите със златисто-черни очи на Астерин.
— Нямаш право да оспорваш решенията ми. Нямаш право да изказваш мнение.
Вече не си Трета. Веста ще заеме мястото ти. Ти…
Гърлен, насечен смях.
— Няма да направиш нищо по въпроса, нали? Няма да ги освободиш. Няма да се бориш за тях. За нас. Защото баба ще ти се ядоса. Още не е отговорила на писмата ти, нали, Манон? Колко й изпрати досега?
Железните нокти на Астерин се забиха още по-надълбоко в плътта й, раздирайки я. Манон пое болката.
— Утре на закуска ще получиш наказанието си — процеди през зъби тя и я отблъсна към вратата.
Окървавената ръка увисна до тялото й. Трябваше да я превърже възможно най-скоро. Усещаше кръвта — по дланта, по пръстите си — толкова позната…
— Ако опиташ да ги освободиш, ако направиш нещо глупаво, Астерин Черноклюна — продължи Манон, — следващото ти наказание ще е екзекуция.
Астерин се изсмя мрачно.
— Нямаше да пренебрегнеш заповедта, дори да измъчваха Черноклюни в подземието, нали? Абсолютна преданост, безусловно подчинение, жестокост. На това си се отдала.
— Напусни, докато още можеш да вървиш — рече тихо Сорел.
Астерин се обърна към Втората и по лицето й пробяга болка.
Манон примигна. Тези чувства…
Някогашната Трета се завъртя на пета и излезе от стаята, тръшвайки вратата след себе си.
* * *
Съзнанието на Елида се поизбистри и тя предложи да почисти и превърже ръката на Манон.
Беше видяла твърде много за един ден — в тази стая, в подземието…
Ти им го позволи. Не можеше да обвинява Астерин за изблика й, макар че за пръв път виждаше вещица да обезумее така. Винаги реагираха с хладна усмивка, безразличие или огнена свирепост. Манон не беше проронила и дума, откакто нареди на Сорел да напусне покоите й, да следи Астерин и да й попречи, ако реши да направи някоя глупост.
Сякаш спасяването на Жълтоногите можеше да е глупава постъпка. Сякаш подобна проява на милост можеше да се нарече безразсъдна. Манон продължаваше да се взира в нищото, когато Елида приключи с мехлема и се пресегна към превръзките. Раните й бяха дълбоки, но не изискваха чак шевове.
— Заслужава ли рухналото ви кралство такива жертви? — осмели се да попита Елида.
Очите с цвят на обгоряло злато се извърнаха към притъмнелия прозорец.
— Не очаквам от човешко същество да разбере какво е да си безсмъртен, лишен от родината си. Да живееш във вечно изгнание. — Студени, далечни думи.
— Моето кралство беше покорено от краля на Адарлан, който екзекутира безмилостно всичките ми близки. Чичо ми открадна от мен земите и титлата на баща ми и в момента имам най-голям шанс да оцелея, ако отплавам към другия край на света. Разбирам какво е да се надяваш неуморно.
— Това не е надежда, а оцеляване.
Елида превърза внимателно китката на вещицата.
— Именно надеждата, че един ден ще се завърнеш в родината си, те води напред, кара те да се подчиняваш на чужди заповеди.
— Ами твоето бъдеще? Колкото и да говориш за надежда, като че ли си решена да избягаш. Защо не се върнеш в кралството си, за да се бориш за него?
Навярно ужасите, които бе видяла днес, й дадоха смелост да отвърне:
— Родителите ми загинаха преди десет години. Баща ми посякоха на площада пред хиляди зрители. Но майка ми… тя умря, защитавайки Елин Галантиус, наследницата на терасенския престол. Спечели й време да избяга. Враговете ни проследиха Елин до замръзналата река, където смятаха, че е паднала и се е удавила. Но Елин владееше огнената магия. Затова може и да е оцеляла. Тя… никога не ме е харесвала, нито пък си играеше с мен като дете, защото бях много срамежлива, но… Не им повярвах, когато казаха, че е мъртва. Всеки ден оттогава си повтарям, че се е измъкнала и само чака подходящия момент да им отмъсти. Расте, заяква и един ден ще се върне да спаси Терасен. А ти си ми враг, защото, ако се върне, ще се сражава срещу теб… Цели десет години търпях Върнън заради нея. Заради надеждата, че се е спасила и саможертвата на майка ми не е била напразна. Вярвах, че един ден Елин ще дойде да ме избави, ще си спомни за мен и ще ме измъкне от онази проклета кула. — И просто ей така най-голямата й тайна излезе наяве, тайната, която не бе дръзнала да сподели с никого, дори с бавачката си. — Макар че… макар че така и не дойде за мен… и въпреки че сега съм тук, не мога да загърбя надеждата. И мисля, че именно заради нея и ти се подчиняваш на заповедите им. Защото всеки ден от окаяния си, жесток живот се надяваш някога да се завърнеш у дома.
Елида довърши превръзката и отстъпи назад. Манон я гледаше с нетрепващи очи.
— Ако тази Елин Галантиус наистина е жива, би ли опитала да стигнеш до нея?
Да се биеш за нея?
— Бих се борила с нокти и зъби, за да стигна до нея. Но има граници, които не бих прекосила. Защото не бих могла да я погледна в лицето… ако не мога сама да се погледна в огледалото.
Манон не отвърна. Елида тръгна към банята да измие ръцете си.
Водачката на Крилото се обади зад нея:
— Според теб чудовищата раждат ли се такива, или ги превръщат в чудовища?
От видяното днес можеше да заключи, че някои същества в действителност се раждаха зли. Но онова, което Манон я питаше…
— Не аз трябва да ти дам отговор на този въпрос — отвърна Елида.