Метаданни
Данни
- Серия
- Робърт Лангдън (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Inferno, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 41 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Дан Браун
Заглавие: Ад
Преводач: Крум Бъчваров; Елена Кодинова; Венцислав Божилов
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски (не е указан)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Излязла от печат: 12.06.2013
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-409-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1977
История
- — Добавяне
97.
Робърт Лангдън гледаше безмълвно Сиена Брукс.
— Сигурна съм, че ме презираш — изхлипа тя и го погледна с насълзени очи.
— Да те презирам ли?! — възкликна Лангдън. — Та аз нямам никаква представа коя си ти! Досега само си ме лъгала!
— Знам — тихо каза тя. — Съжалявам. Опитвах се да направя онова, което е правилно.
— Като пуснеш чумата ли?
— Не, Робърт. Не разбираш.
— Напротив, разбирам! — отвърна Лангдън. — Разбирам, че си влязла във водата и си скъсала разтворимата торба! Искала си да освободиш вируса на Зобрист преди някой да успее да го неутрализира!
— Разтворима торба ли? — Сиена го погледна объркано. — Не зная за какво говориш. Робърт, отидох в цистерната да спра вируса на Бертран… да го открадна и да направя така, че да изчезне завинаги… за да не може никой да го изучи, в това число доктор Сински и СЗО.
— Да го откраднеш ли? Защо да го криеш от СЗО?
Сиена пое дълбоко дъх.
— Има много неща, които не знаеш, но вече всичко е без значение. Пристигнахме твърде късно, Робърт. Така и нямахме шанс.
— Разбира се, че имахме шанс! Вирусът щеше да се освободи чак утре! Утре е избраната от Зобрист дата и ако не беше влязла във водата…
— Робърт, не съм пускала вируса! — извика Сиена. — Влязох във водата и се опитах да го намеря, но беше късно. Там нямаше нищо.
— Не ти вярвам — каза Лангдън.
— Знам. И не те обвинявам. — Тя бръкна в джоба си и извади подгизнала брошура. — Но може би това ще помогне. — Подхвърли брошурата на Лангдън. — Намерих я точно преди да вляза в лагуната.
Лангдън улови брошурата и я отвори. Беше концертната програма за седемте изпълнения на симфонията „Данте“ в цистерната.
— Погледни датите — каза тя.
Лангдън прочете датите и после ги прочете отново, озадачен от това, което виждаше. Беше останал с впечатлението, че тази вечер е първият концерт — първият от общо седем в рамките на една седмица, замислени да примамят хората в заразената с чума цистерна. В програмата обаче се казваше нещо съвсем различно.
— Значи днес е последната вечер? — попита той. — Оркестърът е свирил цяла седмица?
Сиена кимна.
— И аз се изненадах не по-малко от теб. — Гледаше го сериозно. — Вирусът е вече навън, Робърт. От цяла седмица.
— Не е възможно — възрази Лангдън. — Срокът е утре. Зобрист дори е оставил табела с датата.
— Да, видях табелата във водата.
— В такъв случай знаеш, че тя сочи утрешния ден.
Сиена въздъхна.
— Робърт, познавах добре Бертран. По-добре, отколкото съм признавала пред теб. Той беше учен, човек, търсещ резултати. Сега разбирам, че датата върху табелата не е датата на пускане на вируса. А нещо друго, нещо по-важно за целта му.
— И какво е то?
Сиена го гледаше сериозно от лодката.
— Това е датата на глобалното насищане — математическа проекция на датата, след която вирусът ще се е разпространил по целия свят… и ще е заразил всеки човек.
Думите й накараха Лангдън да потръпне, но въпреки това той продължаваше да подозира, че тя го лъже. Версията й имаше фатален недостатък, а Сиена Брукс вече беше доказала, че би излъгала за всичко.
— Има един проблем, Сиена — каза той. — Щом чумата вече се е разпространила по целия свят, тогава защо хората не боледуват от нея?
Сиена се извърна, неспособна да го погледне в очите.
— Щом чумата върлува от седмица — повтори Лангдън, — защо хората не умират?
Тя бавно се обърна към него.
— Защото… — Думите заседнаха в гърлото й. — Бертран не създаде чума. — Очите й отново се напълниха със сълзи. — А нещо много по-опасно.