Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sandmannen, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Антоанета Дончева-Стаматова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Пясъчния човек
Преводач: Антоанета Дончева-Стаматова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: шведска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: 24.06.2019 г.
Отговорен редактор: Мария Чунчева
Редактор: Райчо Ангелов
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-299-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11463
История
- — Добавяне
167
Юна се събужда в болницата. Мястото, където иглата на системата влиза в ръката му, го сърби. Мъж медицинска сестра стои край леглото му и му се усмихва, когато той отваря очи.
— Как се чувствате? — пита сестрата, като се привежда напред.
Юна се опитва да разчете името на табелата му, но буквите не стоят мирни достатъчно дълго, за да успее.
— Замръзвам — отговаря той.
— След два часа телесната ви температура би трябвало да се нормализира — казва сестрата. — Ще ви дам малко топла супа.
Юна се опитва да седне на леглото, за да пие, но остра болка пронизва пикочния му мехур. Той повдига загряващото одеяло и вижда, че от корема му стърчат две дебели игли.
— Какво е това? — пита.
— Промивка на перитонеума — отговаря мъжът сестра. — С нея топлим тялото ви отвътре. Точно сега вече имате два литра топла течност в корема.
Юна затваря очи и се опитва да си спомни. Червени контейнери, ледена киша. Шокът, когато скочи от кораба право в леденостудените води.
— Диса — промълвя той и по ръцете му пролазват тръпки.
Отпуска се назад на възглавниците и вдига очи към климатика над него. Не усеща нищо друго освен студ.
Не след дълго вратата на стаята се отваря и при него се появява висока жена с копринен пуловер под лекарската престилка. Това е доктор Даниела Ричардс. С Юна се познават отдавна.
— Юна Лина — казва тя. — Толкова съжалявам…
— Даниела — прекъсва я той, — какво става тук?
— Ако не си забелязал, беше на ръба на измръзването. Когато те докараха, мислехме, че си мъртъв.
Присяда на ръба на леглото му и продължава внимателно:
— Нямаш представа какъв голям късмет си извадил! Никакви сериозни травми. Сега топлим вътрешните ти органи.
— Къде е Диса? Аз трябва да…
Гласът му се разпада. С мислите му става нещо. С мозъка му. Не може да подреди нормално думите. Всичките му спомени са като парчета лед в черни води.
Лекарката свежда очи и поклаща тъжно глава. Косата й е вдигната на елегантно кокче, на врата й се вижда нежна диамантена огърлица.
— Съжалявам — прошепва бавно тя.
И докато му разказва за Диса, едва сдържа сълзите си. Юна се заглежда във вените на ръцете й, вижда как гръдният й кош се надига и спада. Опитва се да схване какво му казва тя — и внезапно спомените го връхлитат. Мъртвешки бялото лице на Диса, срязаният й врат, изкривените й от ужас устни. Нежният й крак във финия чорапогащник.
— Оставете ме на мира! — изрича с подрезгавял глас той.