Метаданни
Данни
- Серия
- Кътлър, Сътър и Салинас (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- When All the Girls Have Gone, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Костурков, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Изчезналите момичета
Преводач: Иван Костурков
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 21.08.2018
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Йорданка Траянова
ISBN: 978-954-26-1838-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9426
История
- — Добавяне
Шестдесет и трета глава
— В колата имаше двама души. — Макс внимателно разглеждаше снимките на телефона на Етел Дийпинг.
— Да. — Етел се взираше напрегнато в него. — Видях другия мъж, когато Шарлот отвори задната врата, за да се качи. Имаше един на волана и един отзад. Също така мисля, че негодникът на задната седалка държеше пистолет. Не съм убедена, но ако увеличите снимката, можете да видите нещо в ръката му.
— Пистолет е — потвърди Макс. — Снимали сте и регистрационния номер. Добра работа.
— Реших, че ще имате нужда от него. Вие сте частен детектив. Можете да проверявате регистрационните номера, нали?
Той я погледна.
— Не вярвайте на всичко, което виждате по телевизията.
— Но можете да откриете кой е собственикът на колата, нали?
— Има начини, законни и незаконни. Но най-бързият е законен. — Той извади телефона си.
— На кого се обаждате?
— В полицейското управление в Лоринг. Там има един детектив, който се интересува от този случай.
Детектив Уолш прие обаждането.
— Трей Грийнслейд? По дяволите. Сигурен ли си?
— Да.
— Напълно ли си убеден, че става дума за отвличане? — попита Уолш.
— Убеден съм — потвърди Макс. — Ако не можеш да ми помогнеш, просто ми кажи.
— А ти ще отидеш и ще намериш някой незаконен онлайн екип, който ще те вкара в базата с данни на службата за моторни превозни средства срещу определена сума, нали?
— Не е задължително — отвърна Макс. — Имам някои връзки. Ако не можеш да ми намериш номера, ще се обадя на някого, за когото зная, че ще ми го даде.
— Почакай — каза Уолш.
След малко се върна на телефона.
— В това няма логика — каза той.
— Просто ми дай име.
— Колата е регистрирана на името на Нолан Бригс. Разказах ти за него. Той е откаченият син на Игън и Роксан Бригс. Как, по дяволите, той може да има пръст в тази работа?
— Познаваш наркоманите — отвърна Макс. — Готови са да направят всичко, за да изкарат парите, които са им нужни за следващата доза.
Той кимна отривисто към Етел в знак на благодарност и бързо излезе навън, като продължаваше да говори по телефона, когато се запъти към джипа на Ансън, паркиран до бордюра. Ансън бе на предната седалка и го чакаше.
— Но на наркоманите не може да се разчита — възрази Уолш. — Ако си прав за Грийнслейд, той е човек, който планира стратегически. Защо му е да поема риска да наема наркозависим, за да му помогне да отвлече една жена?
— Може би мисли, че разполага с нещо, което може да използва, за да държи Бригс под контрол — предложи Макс. — Навярно има причина да смята, че може да му се довери, поне засега.
— Каква причина?
Макс се замисли за снимките върху полицата на камината в къщата на Бригс. След това си спомни какво бе казал детектив Аткинс за Роксан Бригс. Роксан Бригс беше привлекателна жена по онова време. Но забременя година след като завърши гимназията. Така и не можах да разбера защо е спала с Бригс. Той бе твърде възрастен за нея, а тя, с нейния външен вид, можеше да си намери някой много по-добър съпруг.
— Ще обсъдим подробностите по-късно — каза Макс. — Сега трябва да открием Шарлот. Към този момент Грийнслейд не знае, че сме го идентифицирали.
— Освен ако Шарлот Сойер не му е казала.
— Шарлот е умна. Тя ще си мълчи. Очевидно обаче Грийнслейд е взел някои предпазни мерки. Използвал е колата на Нолан Бригс — вероятно се е надявал да ни заблуди, ако някой е записал регистрационния номер.
Той отвори вратата на шофьора на джипа и седна зад волана.
— Трябва да тръгвам, Уолш. Потеглям към Лоринг. Ще съм там след два часа.
— Почакай, имаш ли някаква идея къде Грийнслейд може да е отвел Шарлот?
Макс запали двигателя и се отдалечи от бордюра.
— На някое място, където се чувства сигурен — отвърна той. — Някъде, където смята, че може да контролира положението и района. Години наред той е бил търговски представител. Обича позната територия.
— Защо Нолан Бригс му помага? Защото Грийнслейд може да го снабдява с неограничено количество наркотици ли?
— Убеден съм, че това е фактор, но има и нещо друго, което играе роля — отвърна Макс. — Почти сигурен съм, че Нолан Бригс е полубрат на Трей Грийнслейд.