Метаданни
Данни
- Серия
- Кътлър, Сътър и Салинас (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- When All the Girls Have Gone, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Костурков, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Изчезналите момичета
Преводач: Иван Костурков
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 21.08.2018
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Йорданка Траянова
ISBN: 978-954-26-1838-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9426
История
- — Добавяне
Тридесет и втора глава
Макс отвори вратата на пасажерското място на колата под наем. Шарлот седна и си сложи предпазния колан. Той заобиколи предницата на возилото и се настани зад волана.
За миг и двамата седяха смълчани и гледаха модерната сграда на полицейското управление на Лоринг.
— Питам се дали Луиз Флинт се е качила в планината, за да разговаря с Бригс — каза Макс след малко.
— Знаем, че не е умряла там. Умряла е в апартамента си в Сиатъл.
— Това не означава, че няма връзка. — Макс запали колата под наем и бавно я изведе от паркомястото. — Сега съм убеден, че каквото и да се е случило, когато Луиз е пътувала до Лоринг, това е била причината, поради която е била убита.
— По дяволите!
— Да. Има нещо, за което трябва да поговорим, преди да се върнем в Сиатъл.
— Какво е то?
— Предвид последните събития, не искам да оставаш сама — заяви Макс. — Не и преди да разберем какво се случва тук.
— Мислиш, че имам нужда от охрана?
— Да.
— Но аз ходя на работа. Не мога просто да се скрия.
— Мисля, че ще си в безопасност в „Рейни Крийк Гардънс“. От това, което видях, имат добра охрана. На непознати хора не им е позволено да влизат и излизат. Персоналът на рецепцията е внимателен. Има много камери.
— Охраната е едно от удобствата, които предлага „Рейни Крийк Гардънс“ — отвърна тя. — Също така всеки познава всички останали, което е допълнителен бонус. Но аз имам и прилична охрана в сградата, в която е апартаментът ми. Джоселин настояваше за това, когато се преместих в Сиатъл. През деня винаги има някого на рецепцията. Не можеш да влизаш и излизаш без ключ. Има камери в гаража и асансьорите. От какво повече имам нужда?
— Не знам. Затова ще се наложи да останем заедно, докато всичко не приключи. Или в моята къща, или в апартамента ти. И двете са подходящи според мен.
Тя му хвърли бърз, изпитателен поглед.
— Не се шегуваш, нали?
— Колкото повече ме опознаваш, толкова по-скоро ще ти стане ясно, че се отнасям сериозно към повечето неща. Това е едно от по-скучните ми качества.
— Разбирам. — Тя леко се усмихна. — Ами в подобни ситуации е хубаво да имаш сериозен човек наоколо. Добре, нека да отидем в апартамента ми, поне засега. Диванът ми е разтегателен и имам тоалетна за гости, която можеш да използваш.
— Тоалетна за гости?
— Няма баня в нея. Ще трябва да използваш моята.
Той си припомни какви бяха възможностите за охрана, които се предлагаха в сградата й. След това си спомни за топлите слънчеви цветове на малкия й апартамент и как ще трябва да се примири с банята й.
— Твоето жилище ще свърши работа — рече той.