Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fift to die, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: И пета ще умре
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Излязла от печат: 30.09.2019 г.
Редактор: Кремена Бойнова
ISBN: 978-954-409-405-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11355
История
- — Добавяне
90.
Пул
Ден трети, 22:23 ч.
— Сър, трябва да изпълня тази мисия — сопна се Пул и рязко завъртя волана на джипа си наляво. Подмина четири коли, застинали неподвижно в дясната лента.
Защо има такъв трафик? Дявол да го вземе, почти единайсет вечерта е!
Над него избуча един Боинг 727, оголил корем при приближаването си към летище О’Хеър.
— Трябва да си в принудителен отпуск. Изгуби партньора си днес. Последното място, на което трябва да се намираш, е на полева задача — каза по високоговорителите на джипа специален агент Хърлес.
— Подгответе самолета, сър. Почти на летището съм.
— Трябва да се върнеш, да дойдеш в полевия офис и да изнесеш брифинг, за да назнача някой друг на тази мисия — каза му Хърлес.
Пул си пое дълбоко дъх и се постара да се успокои. Завъртя волана и на косъм се размина с кафяво мицубиши аутландър, което се опитваше да вземе ляв завой. Шофьорът натисна клаксона и го задържа.
— Според момчетата ти се е обадил от предплатен телефон и най-близката мобилна кула съвпада с данните за местоположението, които ти е дал, така че явно е стоял близо до споменатото от него езеро. Изтеглих сателитни снимки, но не се вижда кой знае какво. Короните на дърветата са гъсти, не се различава какво става на земята. Това е странно…
— Кое?
— Телефонът е предплатен, купен и активиран в Ню Орлиънс — каза Хърлес, с равен глас, звучеше, все едно чете текст.
— Ню Орлиънс? Да не е някаква грешка?
Бишъп беше в Чикаго само преди няколко часа. Портър — в Грийнвил, Южна Каролина, насред нищото.
— Сигналът е прекъснал веднага след като ти е затворил. Вероятно е извадил батерията, за да избегне проследяване. Я пак ми обясни. Какво ти каза Портър?
Пул повтори разговора отново, дума по дума.
— Това не ми харесва. Портър е като дяволски жокер! — каза Хърлес, когато свърши. — Ако работи с Бишъп, това като нищо може да е димна завеса.
— Мисля, че Либи Макинли в определен смисъл е ключът към всичко — или поне към залавянето на Бишъп. Портър знае повече, отколкото ни казва, но не ни е насочил в грешна посока. Щом твърди, че трябва да претърсим езеро в Южна Каролина, според мен се налага да му вярваме. Екипът още обработва двете къщи на предишното местопроизшествие, така че нямаме какво друго да правим в момента. Трябва да довърша задачата! Моля ви, разрешете излитане!
Пул пое по изхода за летището от Кенеди и последва знаците към хангарите на наземните оператори, където стояха чартърните и частните самолети.
— Бишъп по някакъв начин си е комуникирал с Либи Макинли, докато тя е била в корекционния център Стейтсвил. Трябва да разберем по какъв начин и как й е помогнал да се снабди с фалшиви документи. Ако го открием, ще постигнем стъпка напред. Ще тръгна по трохите на Портър и ще направим още една стъпка. Задръжте за секунда, сър…
Пул спря пред караулката и показа картата си на пазача. При вида на униформата му му хрумна нова идея.
— Бих проверил охраната в затвора, сър, всички служители. Това трябва да е начинът. Поща, телефони и електроника са под постоянно наблюдение. Така остава само човешкият елемент.
Пазачът му връчи клипборд, показа му един ред и Пул се подписа. След това мъжът му посочи паркинга отдясно и изрече тихичко:
— Паркирайте, където си харесате.
Агентът кимна и спря джипа на празно място до малка федерална сграда, която си деляха от Вътрешни работи, ФБР и Бюрото за алкохол, тютюн и огнестрелни оръжия.
Изключи автоматика от скорост.
— Пристигнах, сър. Как желаете да продължа?
Специален агент Хърлес въздъхна.
— Наредих им да заредят самолета преди десет минути. Би трябвало да си на пистата след двайсет. Ще се обадя в местния офис, докато си във въздуха. В Шарлът е Боб Грейнджър. Отдавна се познаваме. Още от академията. Ще успее да стимулира местния шериф и да намери езерото на Портър. Вкарай водолази във водата. Докладвай ми, когато кацнеш отново.
— Благодаря, сър.
— И гледай да си прав за тази работа!