Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fift to die, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: И пета ще умре
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Излязла от печат: 30.09.2019 г.
Редактор: Кремена Бойнова
ISBN: 978-954-409-405-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11355
История
- — Добавяне
3.
Портър
Ден втори, 2:21 ч.
Тук се оказа масивна сграда в Броунзвил на „Кинг Драйв“.
Родригес не сподели подробности при обаждането си, каза само, че случаят е свързан с момичето, чието тяло е било намерено в парка по-рано, и той сигурно ще иска да присъства.
Портър паркира доджа си на улицата зад шевито и изгази през снежните преспи отстрани на тротоара до къщата на ъгъла. Нямаше нужда да чука. Униформеният полицай на вратата го разпозна и го пусна да влезе. Завари колегата си и жена, която не познаваше, да седят в салона отляво на входа. До Наш стоеше мъж към петдесетте, с прошарена коса, в добра форма, облечен в спортно сако от туид и джинси. Друга жена, без съмнение съпругата му, седеше на дивана със смачкана кърпичка в ръка.
При появата на Портър придружителката на Наш стана.
— Детектив Портър? Аз съм Софи Родригес от „Издирвани деца“. Благодаря ви, че дойдохте. Знам, че е много късно.
Детективът се ръкува с нея и огледа стаята.
Повечето подобни къщи бяха строени в началото на двадесети век. Тази тук бе щателно възстановена с оригиналната мазилка и орнаменти. Килимите също изглеждаха автентични, но несъмнено бяха копия, точни реплики на оригиналите. Мебелите наоколо бяха антики.
Мъжът, който говореше с Наш, подаде ръка.
— Аз съм д-р Рандал Дейвис, а това е съпругата ми, Грейс. Благодаря ви много, задето дойдохте в този късен час!
Той посочи кресло до дивана.
Портър отказа.
— Нощта беше доста дълга. Май е по-добре да постоя.
— Да ви предложа кафе?
— Ако обичате. Ако може, чисто.
Д-р Дейвис се извини и изчезна в коридора.
Портър погледна Родригес, която се беше върнала на мястото си на дивана.
— В службата ми получиха обаждане от г-жа Дейвис малко след полунощ, когато дъщеря й не се прибрала — каза Родригес.
Г-жа Дейвис вдигна очи, бяха зачервени и подути.
— Лили работи в арт галерия в центъра. В четвъртък след училище отива право там и после взима „Юбер“ за вкъщи, след като затворят в единайсет. Винаги се прибира до единайсет и половина. Ако по някаква причина закъснява, праща ми есемес — знае, че с баща й се притесняваме, така че винаги ни пише какво става. Тя е отговорна млада жена и това е първата й работа, знае колко се тревожим… Майката попи очите си с кърпичката.
— Не ми се обади до единайсет и четирийсет и пет, така че аз й звъннах и попаднах право на гласова поща. След това позвъних в галерията и говорих с надзорника й, г-жа Едуинс. Тя каза, че Лили не се е появила за смяната си. Опитала се да й се обади няколко пъти, но и тя попаднала на гласова поща. Без да звъни, директно прехвърля. Знам, това значи, че телефонът й е изключен, което е много нетипично за нея. Никога не си го изключва. Знае, че се притеснявам. Обадих се на най-добрата й приятелка, Гейби…
— Каква е фамилията на Гейби? — попита Портър.
— Дийгън. Гейбриъл Дийгън. Дадох на партньора ви информация за връзка с нея… — е тези думи жената погледна към Родригес. Портър не я поправи.
Г-жа Дейвис продължи:
— Гейби каза, че не я е виждала цял ден. Не била в училище и не отговаряла на съобщенията й. Това не е присъщо на Лили, нали разбирате. Отличничка е. Не е пропускала нито ден на училище от четвърти клас насам, когато имаше дребна шарка… — тя се поколеба, загледана в лицето на Портър. — Вие сте детективът, който преследваше… О, боже, да не мислите, че У4М е отвлякъл дъщеря ни? Затова ли сте тук? — тя се ококори и очите й се напълниха със сълзи.
— Това не е дело на У4М — увери я Портър, макар да не беше съвсем сигурен в това. — Към момента няма причини да смятаме, че някой е отвлякъл дъщеря ви.
— Тя не би изчезнала по такъв начин.
Портър се опита да смени темата.
— Кое училище посещава тя?
— Академия Уилкокс.
Д-р Дейвис се върна и връчи на Портър димяща чаша кафе, след това застана до жена си на дивана.
— Знам какво си мислите и, както казахме на партньорите ви тук, Лили си няма приятел. Не би избягала от училище. И определено не би пропуснала работа — обича онази галерия. Нещо не е наред. Приложението за намиране на айфон работи на телефона й, но не се вижда на нашия акаунт. Обадих се на Епъл, те казаха, че телефонът й е изключен. Дъщеря ни не би си изключила телефона.
Наш се прокашля.
— Госпожо Дейвис, можете ли да опишете на детектив Паркър с какво е била облечена Лили днес, когато сте я видели за последно?
Тя кимна:
— Любимото й палто, червена парка „Перо“, бяла шапка и същите ръкавици, и тъмни джинси. В студени дни предпочиташе да си облича униформата едва като пристигне в кампуса. Преди да тръгне за училище тази сутрин, се отби в кухнята и ми каза довиждане. Това е любимото й палто. Купи го в „Барнлис“ с първата си заплата. Много се гордееше с него.
Родригес прехапа устни.
Портър не каза нищо.