Метаданни
Данни
- Серия
- Нашествието на монголите (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Батый, 1941 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Мариян Петров, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Василий Ян
Заглавие: Внукът на Чингис Бату хан
Преводач: Мариян Петров
Година на превод: 2006
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: ИК „Ирина Галчовска — Гея 11“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2006
Тип: роман
Националност: руска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Технически редактор: Валентин Иванов
ISBN: 954-361-007-X ; 978-954-361-007-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1809
История
- — Добавяне
Трета глава
Първата тревога
Търговецът си замина, мужиците си поговориха за татарите и мунгалите на Чагониз и забравиха за тях.
— „Далече са от нас! Тук няма да се покажат!“ А след половин година, в края на есента, от близкия районен център Ярустово[1] (който отстоеше на двайсетина версти[2] от края на боровата гора) дотича запъхтян вестоносец. Бе се промъкнал напряко през блатото по замръзналите пътеки. Вестоносецът крещеше в прозорчето на всяка колиба, че носи заповед от рязанския княз. И нека всички се съберат, за да чуят княжеската воля.
Изчака на мястото за събиране на трупи, докато се съберат мужиците. Дотичаха и жените с децата. Вестоносецът каза:
— Князът рязански Юрий Ингваревич[3], бащицата наш…
— Какъв бащица ни е той на нас! — прекъсна го Кудряш. — Очите дори не сме виждали на този бащица!…
Вестоносецът изтри носа си с ръкава си и невъзмутимо продължи:
— Князът зове народа си да се готви за поход. Голяма вража сила наближава рязанските земи. Преди поганците да приближат откъм Дивото поле до нашите застави, трябва да излезем срещу им и да не ги допуснем до нашите ниви…
— Отгде си го чул това? — прекъсна вестоносеца Звяга. — Кой те праща по нашите места — княжеският общински наместник, попът или още някой? Какво си ни заплашил?
— При нас в Ярустово пристигна княжески тиун, а с него охрана от двайсетина отроци[4], всичките добре облечени и на хубави коне. Старейшината ги разквартирува по къщите ни и ги храним вече второ денонощие. Ама плюскат като шопари, сякаш в Рязан въобще не са ги хранили! Тиунът свика събранието и ни разказа, че срещу нас идва незнаен народ, назоваван „татари“. Още той заповяда всички мъже и момци над шестнайсет години — с топори и вилообразни копия, кой каквото има, да тръгват за Рязан. Там князът събирал „големия полк“[5] и раздавал на всеки меч, копие и секира. Тиуните и княжеските дружинници препускаха във всички посоки — и към Зарайск[6], и към Муром[7], и към Великия суздалски княз във Владимир[8] — навсякъде да призовават народа.
Дикорос изслуша мрачно вестоносеца, изпъшка и го попита:
— Как ти викат?
— Яшка Брех[9]!
— Чий си? На Пахом рибаря ли?
— Точно на него. Пахом Терентич ми е баща.
— Той ми е братов син. Не дойде за добро ти! Защо толкова късно се е сетил князът? Татарите вече нивите ни тъпчат, а вие едва сега народа размърдвате. Къде гледахте досега? Защо в граничните застави в Дивото поле не дойдоха суздалските полкове[10]? Големият полк на Суздал е къде-къде по-силен от нашия, рязанския. Сега татарите ще напират срещу рязанците, а суздалците ще си седят зад стените на града, ще поглеждат към нас и ще ни казват: „Бийте ги по мутрите!“ А самите те ще се почесват и ще се усмихват под мустак. Защо всички не се изправим като стена?
— Виж го ти какво му се приискало? — обади се Звяга. — Князете са готови да си прегризат взаимно гърлата, какво остава да си помагат един на друг!
Дикорос каза на вестоносеца от Ярустово:
— Кажи на княжеския наместник и на тиуна, че от нашето изселническо село утре ще тръгнат всичките мужици към Рязан. В Ярустово ще се отбия при баща ти и ще обсъдим това-онова.
Като прескачаше буците пръст, вестоносецът веднага се отправи обратно и само плетените му от лико цървули се замяркаха, а скоро и те се скриха в просеката между затрупаните от снега ели.