Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
American Star, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 55 гласа)

Информация

Разпознаване и корекция
sonnni (2011)
Допълнителна корекция и форматиране
Xesiona (2011)

Издание:

Джаки Колинс. Американска звезда

ИК „Хемус“, София, 1994

Редактор: Минка Златанова

Коректор: Людмила Стефанова

ISBN: 954–428–073–1

История

  1. — Добавяне

Осемнадесета глава

Постепенно се свестяваше, опитвайки да си поеме дъх, главата му се пръскаше от болка, сякаш всеки миг щеше да експлодира. Стенейки, вдигна ръка към лицето си и напипа лепкава кръв. Бавно отвори очи.

Лорън седеше на пода и държеше главата му в скута си. Бяха в коридора пред салона. Наоколо стояха няколко души и гледаха — очевидно чакаха да видят дали не е хвърлил топа.

Господин Лукас, един от учителите, които отговаряха за реда тази вечер, се беше вторачил в него.

— Осъдително поведение, Анджело — смъмри го той. — В нашето училище не гледаме с добро око на сбиванията.

— Но той не е направил нищо, господин Лукас — възрази Лорън. — Сток го удари.

Господин Лукас не й обърна внимание.

— По-добре някой да го заведе вкъщи — нетърпеливо ги подкани, опиянен от собствената си значимост. — Трябва да се връщам вътре.

Сега, когато възбудата бе отминала, неколцината сеирджии се оттеглиха. Остана само Джоуи, зад него се навърташе Синдра.

— Господи, човече, добре ли си? — попита Джоуи. — Тъкмо се бях запътил към теб, когато тоя слабоумник ти тресна един.

Ник се опита да избистри мисълта си. Чувстваше се като пихтия. Предпазливо опипа пулсиращия си нос.

— Мисля… мисля, че е счупен.

— Тогава най-добре да те заведем в „Бърза помощ“ — пое грижата Джоуи.

— Каква „Бърза помощ“? — възкликна Синдра. — Това да не ти е Чикаго. Тук имаме двама лекари и вероятно и двамата сега празнуват.

— Сигурен ли си, че е счупен? — попита Лорън, изпълнена с чувство за вина.

Той отново докосна носа си.

— Да, сигурен съм.

Лицето му бе обляно в кръв и част от нея се бе стекла по роклята на Лорън и бе попила на големи мокри петна.

— Не исках това да се случи — прошепна тя нежно. — Наистина съжалявам.

Ник се помъчи малко да разведри обстановката.

— Ей, счупеният нос си струва, ако оня задник е напуснал веднъж завинаги живота ти.

Лорън се замисли върху думите му. Да. Сток си беше отишъл, в това нямаше никакво съмнение.

— Той вече е вън от живота ми — продума тя тихо. — Завинаги.

— Добре — обади се Джоуи, — всичко това е много мило, но какво ще правим?

— Можем да го заведем в болницата в Рипли — предложи Синдра. — Там има „Бърза помощ“.

— Как ще стигнем дотам? — попита Джоуи и замислен почеса брадичката си. — Вали сняг, студено е, Нова година е. Как ще го закараме? С моя мотоциклет ли?

— Не знам — отвърна Синдра.

— Той не може да отиде до караваните — твърдо отсече Лорън. — Много е далече. Ще извикам баща си и ще го помоля да ни вземе. Ще пренощува у дома.

— Да не си превъртяла? — възкликна Джоуи. — Родителите ти ще се шашнат, когато им кажеш, че си скъсала със Сток.

— Прав си — намръщи се тя. — Но вината, че е контузен, е моя и аз ще поема отговорността.

Ник изпъшка.

— Искам да прасна тоя задник в топките.

— Какво те кара да мислиш, че той изобщо има топки? — попита хладно Синдра.

Той се опита да се позасмее.

— Ето, такива неща трябва да ми казваш, не смяташ ли?

Тя сви рамене.

— Не се увличай.

Лорън бе отишла да се обади на родителите си. Стоеше на автомата със слушалка в ръка и нетърпеливо чакаше някой да вдигне. Тогава си спомни, че те бяха отишли на гости и сигурно не се бяха върнали, значи можеше да вкара тайно Ник в къщата, преди да са се прибрали. Позвъни на местната таксиметрова служба и за свой късмет успя да поръча кола. Когато се върна, Ник се бе изправил.

— Слушай, мога да вървя. Хайде да не правим от мухата слон. — Ник се чувстваше притеснен.

— Сигурен ли си?

— Да, сигурен съм. — Той погледна Синдра. — Кажи им, че няма да се върна тая вечер. Макар че така и така изобщо не им пука.

— Ти пък да не мислиш, че ще говоря с тях, когато се прибера вкъщи — отбеляза тя язвително.

 

 

Щом стигнаха, Лорън отведе Ник право в стаята си.

— Как се чувстваш? — попита тревожно.

— Като бунак. Приятелят ти ме изненада. Трябваше да излезем отвън и тогава нямаше да му остана длъжен.

— Бившият ми приятел — уточни тя, докато смъкваше покривката на леглото. — Ще спиш тук.

Той успя да се усмихне леко.

— С тебе?

Лорън се усмихна на свой ред.

— Хайде да се държим сериозно.

Ник седна на леглото.

— Добре, добре. Само питам.

Тя намокри една хавлиена кърпа и внимателно изчисти кръвта от лицето му.

— Уф!

— Не ставай дете.

Когато Лорън свърши, Ник не се сдържа:

— И сега какво? Да се търкулна на чаршафите с дрехите ли?

— Ще се погрижа за всичко — увери го тя.

Той се ухили.

— И ще ме съблечеш?

Лорън поклати усмихнато глава.

— Някой ден… може би. Но сега ще го направиш сам. Трябва да поспиш малко, ще говорим сутринта.

— Роклята ти е изцапана. Не е ли по-добре да се преоблечеш, преди да са я видели родителите ти?

Беше прав, по новата й черна рокля имаше тъмни петна от кръв.

— И без това мразех тази рокля — кисело отбеляза тя. — Нека я наречем прощалния ми подарък от семейство Браунинг.

— Ей, Лорън — той взе ръката й, — струваше си.

— Кажи го сутринта, когато се видиш в огледалото.

Преди родителите й да се приберат, Лорън вече си беше оправила да спи на дивана, облякла беше домашна роба и чакаше да ги поздрави с Новата година.

Още не се бе захлопнала входната врата, когато Лорън чу гневния глас на баща си.

— Не ме заплашвай, Джейн. Изобщо не ме заплашвай.

— Не те заплашвам — отвърна Джейн с напрегнат глас. — Но мога да ти кажа… — Тя видя дъщеря си и замлъкна. — Лорън, какво правиш вкъщи толкова рано?

Това беше новост. Вкъщи толкова рано? Беше един след полунощ.

— Ъ… един човек се нарани на дансинга.

— Нали не си ти? — взря се в нея Фил.

— Не, аз съм добре — отвърна тя.

— Кой тогава? — настоя Джейн.

— Този… ъъ… Ник Анджело. Помните ли го? Той ми беше партньор в училищното представление.

— И какво му се е случило? — попита Джейн с пълно безразличие.

— Би се. Не той започна боя, но му счупиха носа и нямаше как да се прибере вкъщи тази вечер заради снега и въобще, затова го доведох тук. — Знаеше, че говори твърде бързо, но не можеше да спре. — Всъщност той заспа в леглото ми. Всичко е съвсем почтено, мамо. Аз ще спя на дивана.

Баща й изглеждаше бесен.

— Момче тук, в леглото ти?

— Да, татко — отговори Лорън спокойно. — Но аз няма да спя там. Ще спя долу при тебе. Става ли?

Фил и Джейн размениха ужасени погледи.

— Предпочитам да не беше го правила, преди да ни попиташ — ядосваше се тя. — Не ми е приятно непознати да преспиват тук. Всъщност кой е той?

— Казах ти, мамо. Ник Анджело. Играеше Брик в пиесата.

— А, той ли? Странно на вид момче — рече Джейн. — Някой ми каза, че живее в караваните на паркинга. Вярно ли е?

— Има ли някакво значение? — предизвикателно попита Лорън.

Джейн се намръщи; понякога дъщеря й проявяваше голям инат и тя усети, че сега случаят е точно такъв.

— Добре, щом искаш да спиш на дивана, нищо не може да се направи. Ще се видим сутринта.

Лорън им даде половин час. Почака, докато двамата свършат с банята, и чу как вратата на спалнята им се затваря. Последва тих говор и най-накрая настъпи дългоочакваната тишина.

Когато къщата съвсем притихна, тя се качи в стаята си да нагледа Ник. Той лежеше по гръб с разперени ръце и затворени очи.

Известно време Лорън го наблюдава.

Ник Анджело, ти промени живота ми. И аз съм ти толкова, толкова благодарна за това!

На сутринта Лорън стана в шест. Реши, че е по-добре да изведе Ник от къщата, за да не се сблъска с родителите й. Ако действаше бързо и тихо, щеше да успее да вземе семейното комби и да го закара в болницата в Рипли, преди да са се събудили.

Не можа да спи добре. Всичко се променяше, тя самата — също. Знаеше, че трябва да е силна, подготвена да се изправи срещу съпротивата, на която щеше да се натъкне. В продължение на години беше добрата малка Лорън, трудолюбивата малка Лорън. Сега щеше да бъде наречена непокорната малка Лорън, защото не искаше да остане сгодена за най-богатото момче в града.

Много лошо. Тя можеше да се справи. Въпросът беше дали те ще могат.

В стаята й Ник седеше отстрани на леглото, загърнат в съсипания смокинг. Когато влезе, Лорън сложи пръст на устните си и прошепна:

— Шшшт… Тръгваме.

Ник кимна, доволен, че ще се измъкне от дома й. Лорън отвори бързо гардероба си и извади дънки, блуза и топло палто с качулка.

— Върви след мен — подкани го тя шепнешком и двамата крадешком слязоха по стълбите.

В кухнята издраска бележка, в която обясняваше, че е взела колата, и я лепна на вратата на хладилника.

След няколко минути бяха навън.

— Уф! — въздъхна Лорън, докато отключваше колата. — Не е лесно да действаш като престъпник.

— Аз ще карам — предложи Ник.

— Не — отказа тя твърдо. — Не и сега.

— Успя ли да поспиш? — попита я той и безропотно се настани на мястото до шофьора.

— Не. А ти?

Ник унило попипа подутия си нос.

— Как мислиш!

Лорън отдели бавно колата от бордюра. Снегът бе спрял, но пътищата бяха мокри и кални.

— Мисля, че и двамата сме луди! — възкликна тя щастливо.

— И това ти харесва.

— Харесва ми! — дръзко отвърна Лорън. — Чувствам се свободна за пръв път от цяла вечност.

Ник я изгледа продължително.

— Така ли?

— О, да. Сток беше като дамоклев меч над главата ми.

— Тогава защо продължаваше да си с него?

— Така ми се струваше най-лесно.

— Лесното невинаги е лесно — отбеляза той дълбокомислено.

Тя му хвърли бърз поглед.

— Изглеждаш ужасно.

— Благодаря!

— Как се чувстваш?

— Все едно през лицето ми е минал багер. А като изключим това — екстра.

— Лекарят ще оправи носа ти.

— Какъв лекар?

— Отиваме в Рипли.

— Така ли?

— Дължа ти един нов нос. Аз съм виновна, че те биха.

— Ей, готов съм да се повтори по всяко време, ако подир това пак ще спя в леглото ти. — Той се ухили. — Харесах чаршафите със Снупи.

— Не си прави майтап с мен. Просто майка ми никога нищо не изхвърля.

Носът му продължаваше да пулсира и сериозно го болеше. Защо обаче му се струваше, че има желанието всеки миг да запее? Всъщност би трябвало Лорън да е просто поредното момиче. Да — но най-красивото на света!

Той наблюдаваше изящния й профил.

— Какво ли ще кажат родителите ти за всичко това?

Тя направи гримаса.

— Ще те уведомя.

Ник пусна радиото и го настрои на станцията за рокмузика. Да можеха да останат в колата и да пътуват, да пътуват… Дали ще е нахално, ако я помоли да зареже всичко и да избяга с него?

Стигнаха до Рипли за час и половина и тя подкара право към „Бърза помощ“. Новата година бе взела жертви — беше препълнено с оцелели от различни битки. Имаше кървящи рани от нож, една-две от огнестрелно оръжие, няколко пребити жени и едър чернокож, който крещеше мръсотии. Когато седнаха, Лорън се притисна до ръката му.

— Ей, по-спокойно — рече й Ник, а в същото време той самият се чувстваше неспокоен.

Чакаха почти пет часа, преди да им обърнат внимание, и едва тогава притеснен млад лекар покани Ник в кабинета и потвърди, че носът му наистина е счупен. Намести го и го бинтова.

— Чувствам се все едно съм бил на война — пошегува се Ник, когато си тръгнаха от болницата. Дълбоко в себе си се чудеше как ли ще изглежда, когато свалят бинтовете. По дяволите, винаги е бил доволен от външността си. А сега какво?

Поредният удар срещу него?

— Не се притеснявай — успокои го Лорън, сякаш четеше мислите му. — Ще изглеждаш чудесно. — Снегът навън се усили.

— Големи градове — потрепери тя. — Плашат ме.

Той се разсмя.

— Какъв ти голям град! Това е Дисниленд в сравнение с Ню Йорк или Чикаго. — Плесна и потърка ръце. — Боже! Замръзвам!

— И аз. И умирам от глад!

— Аз също.

Тя си погледна часовника.

— Почти три часът е. Мама и татко ще ме убият!

По-добре да се връщаме.

— Не и преди да сме хапнали нещо.

Родителите й така и така ще й вдигнат скандал, какво значение има още половин час?

— Добре — съгласи се Лорън, чудейки се дали да не им се обади по телефона. Не, реши тя, по-добре да отложи големия сблъсък за по-късно.

Оставиха комбито на паркинга на болницата и затичаха към близката закусвалня, като се подхлъзваха и пързаляха по мокрия тротоар.

Към масата им се приближи сервитьорка. От единия ъгъл на устата й висеше цигара, на лицето й бе изписана преумора.

— Да? Какво да бъде?

— Двоен сандвич с всичко възможно, кола и пържени картофи — задъхана поръча Лорън. — Два пъти. — Усмихна се на Ник. — Нали?

Той имаше двайсет долара в джоба си.

— Аз плащам.

— Не, аз — настоя тя. — По моя вина сме тук.

— Не мога да ти позволя.

— Можеш.

— Два сандвича или какво! — Сервитьорката бе отегчена и най-малко от всичко на света я интересуваше кой ще плати, след като сметката ще бъде уредена. Лорън кимна и сервитьорката се отдалечи.

Ник се наведе през масата и я целуна.

— Това пък защо? — попита тя с широко отворени очи.

— Ъъ… Защото си ти.

Лорън се усмихна. Той реши, че това е най-хубавата усмивка в целия свят.

— Ей — започна Ник, неспособен да се спре. — Мисля, че аз…

— Да? — попита тя нетърпеливо.

— О, нищо.

С блеснали очи Лорън го подкани да продължи.

— Какво?

— Ъ, май, мисля… ъъ… абе, мисля, че те обичам.

— Аз също — прошепна тя нежно с чувството, че ще се разтопи от щастие. — Аз също.

* * *

Когато се събуди и установи, че Лорън е излязла с Ник Анджело, в първия момент Джейн Робъртс изпита задоволство; не гореше от желание сутрин да се занимава с непознати. Освен това съзнанието й бе заето от други неща, точно сега нямаше време да се тревожи за непокорната си дъщеря.

Намръщи се, когато влезе в кухнята и намери бележката на Лорън. Фил щеше да се ядоса, като разбере, че Лорън е взела колата без негово разрешение, никак не беше типично за нея. Препрочете написаното от дъщеря си.

Взех колата. Ще се върна скоро.

С обич, Лорън.

Когато Фил слезе долу, побесня.

— Прекалено много свобода даваме на това момиче — взе да мърмори той. — Как смее да си въобразява, че може да излезе с моята кола?

— Какво ще каже Сток? — наля масло в огъня Джейн. — Надявам се поне да се върне навреме за новогодишния обяд със семейство Браунинг, трябва да сме у тях в един часа.

— Ще се върне — дрезгаво рече Фил. — Сигурно е завела онова момче вкъщи.

— Чудя се с кого ли се е бил.

— Откъде да знам? Какво ме интересува? — сопна се Фил, отвори кухненския шкаф и извади кутия овесени ядки. — Който и да е, очевидно е бил по-едър. Лорън винаги защитава по-слабите.

— Така е — съгласи се Джейн. — Сток обаче не е постъпил много хубаво, като я е оставил сама.

Фил изсипа овесените ядки в чиния и добави мляко.

— Трябва да поговорим за нас, Джейн.

Лицето й почервеня.

— Снощи говорихме.

— Не беше достатъчно.

— За мен е достатъчно — отвърна тя и стисна устни.

Телефонът ги прекъсна точно когато щяха да поведат поредната битка. Фил вдигна.

— Да?

— Извинете, господин Робъртс, събудих ли ви?

— Не — кратко и ясно отговори той.

— Мег е. Може ли да говоря с Лорън?

— Излезе много рано.

— Къде е отишла?

Фил не обърна внимание на въпроса й.

— Ще ти се обади, когато се върне.

— Ъ… благодаря ви, господин Робъртс.

 

 

Малко преди обед Джейн Робъртс седеше пред тоалетката си и добавяше тук-там малко пудра, тук-там малко руж. Имаше нов тоалет в канелен цвят с подходящи официални обувки. Бе решила да облече коженото си палто. Беше от пет години, но се надяваше — когато Лорън се омъжи и работата на Фил потръгне, да си купи ново.

Фил, който сновеше напред-назад из стаята, застана зад нея и нетърпеливо потупа часовника си.

— Не се връща.

— О, скъпи — рече Джейн. — Как може да ни причинява това? Пак заваля.

Фил отиде до прозореца и се загледа навън.

— Надявам се да не е катастрофирала.

— Лорън шофира отлично.

— Знам. — Фил отново закрачи нервно. — Не разбирам къде може да е.

— Нито пък аз — пригласяше му Джейн, която все повече се дразнеше, че дъщеря й бе избрала точно днес да забърка тая каша.

Телефонът иззвъня.

— Това е тя. — Фил грабна слушалката.

Не беше Лорън, а Дафни Браунинг.

— Фил — каза тя с деспотичния си глас, — искам да говоря с Джейн.

— Разбира се, Дафни. — Той покри слушалката с ръка. — Иска да говори с теб. Не споменавай за Лорън.

Джейн се втурна да се обади.

— Честита Нова година, Дафни — изпадна в телешки възторг тя. — Снощи си тръгнахте от тържеството у семейство Лосън ужасно рано, но беше много приятно, нали?

Дафни не беше настроена за любезности.

— Не мога да си обясня поведението на дъщеря ти — започна тя решително.

Джейн бе озадачена.

— Не разбрах?

— Поведението на Лорън — повтори Дафни, все едно говореше с умствено недоразвито дете.

— Какво се е случило?

— Сигурно знаеш?

Джейн се опита да отгатне.

— За сбиването?

— Отвратително! — възкликна Дафни. — Лорън би трябвало да има благоприличието да стои с годеника си, вместо да избяга с това безотговорно момче от крайните квартали.

Джейн пое дълбоко дъх, знаеше си, че годежът на Лорън със Сток е прекалено хубаво нещо, за да е истина.

— Очакваш ли ни все още за обяд? — колебливо попита тя, като предугаждаше отговора.

— Не смятам, че има някакъв смисъл, нали? — отвърна Дафни. Дълга тягостна пауза. — Крайно разочарована съм от Лорън. Би трябвало и ти да си разочарована.

— Лорън никога не греши — премина Джейн в защита на дъщеря си.

— Изглежда не и този път.

— Добре… — Джейн се поколеба. — Сигурна съм, че каквото и да се е случило между тях, Сток и Лорън ще се оправят.

— Много леко гледаш на нещата — порица я Дафни. — Би трябвало да знаеш, че му е върнала пръстена.

— О — объркано възкликна Джейн.

— Тя вече не го интересува — продължи Дафни със сърдит и злобен глас. — Не и след като се е отнесла към него по този начин.

— Трябва да свършвам. — Джейн не желаеше повече да я слуша.

— Чудесно — пренебрежително рече Дафни и затвори.

Фил влезе в стаята, оправяйки вратовръзката си.

— Време е да тръгваме. Напиши на Лорън бележка, че сме отишли.

— Твърде късно. Годежът е развален. Вече не сме канени на обед.