Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Codex, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Диана Райкова, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 19 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave (2010 г.)
Издание:
Дъглас Престън. Тайният кодекс
Американска, първо издание
Редактор: Сергей Райков
ИК „Коала“, 2005 г.
ISBN 954-530-104-X
История
- — Добавяне
80.
Но изстрел не последва. Вниманието на Хаузър се бе отклонило към нещо, което се намираше зад тях. Том се обърна и видя, че към тях се носи нещо черно: някакво животно подскачаше по едно от въжетата на моста, маймунка, която тичаше с вдигната нагоре опашка. Рошавия Неудачник.
С радостен писък маймунчето се озова в ръцете на Том и той видя, че то притиска към коремчето си някаква кутия, голяма почти колкото него. Беше алуминиевата бутилка с бяла газ за печки от багажа им. Отгоре се виждаха няколко надраскани думи:
МОГА ДА УБИЯ ТОЗИ С.
Том се запита какво, по дявалите, означава това, какво беше имала на ум Сали.
Хаузър вдигна оръжието си:
— Добре, останете всички по местата си. Никой да не мърда. А сега ми покажете какво ви донесе маймуната. Бавно!
Том изведнъж схвана плана на Сали. Той отвърза кутията.
— Дръж това с изпънати напред ръце. Покажи ми го!
Том протегна ръка:
— Това е бутилка бяла газ.
— Обърни я от другата страна.
Том произнесе бавно:
— Има снайперист на наша страна, който държи на мушка тази бутилка, докато говорим. Както много добре знаеш, бялата газ е запалима.
По лицето на Хаузър не проличаха никакви следи от емоция. Той само вдигна оръжието.
— Хаузър, ако стреляш по това нещо, мостът ще пламне. И ще отреже връщането ти. Ще останеш в капана на Белия град завинаги.
Изминаха десет напрегнати секунди, след което Хаузър заговори:
— Ако мостът се запали, вие също ще умрете.
— Ние така или иначе ще умрем.
Хаузър присви очи:
— Това е блъф.
Том не отговори. Секундите се нижеха. Лицето на Хаузър не изразяваше нищо.
— Хаузър, тя може да изстреля куршум в теб.
В момента, в който той надигаше оръжието, един куршум се заби в бамбуковата повърхност на моста, на две крачки от ботушите на Хаузър, изпращайки ситни тресчици във всички посоки. Звукът дойде миг по-късно, носейки се през бездната.
Хаузър свали дулото.
— Уверихме се, че не става въпрос за блъф, така че кажи на войниците си да ни пуснат да минем.
— И? — вдигна вежди Хаузър.
— Можеш да имаш моста, гробницата и Кодекса. Ние всички искаме просто живота си.
Хаузър отново надигна дулото:
— Моите поздравления! — каза той.
Том с бавно движение взе кутията и я завърза около основното въже.
— Кажи на хората си да ни пуснат да минем. А ти остани там, където си. Ако нещо ни се случи, нашият снайперист ще простреля кутията и скъпоценният ти мост ще се запали, а с него и ти. Разбра ли?
Хаузър кимна.
— Не чух заповедта, Хаузър.
Хаузър сви ръцете си на фуния:
— Хора! — извика той на испански. — Пуснете ги да минат! И не ги закачайте после. Освобождавам ги!
Последва пауза.
Хаузър се провикна:
— Искам да ми отговорите, че сте разбрали заповедта!
— Si, senor — долетя отговорът.
Бродбент поеха по моста.