Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Codex, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Диана Райкова, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 19 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave (2010 г.)
Издание:
Дъглас Престън. Тайният кодекс
Американска, първо издание
Редактор: Сергей Райков
ИК „Коала“, 2005 г.
ISBN 954-530-104-X
История
- — Добавяне
10.
Чарли Хернандес се чувстваше направо изцеден. Службата беше дълга, погребението — още по-дълго. Той още усещаше мръсотията по дясната си ръка. Винаги беше ужасно, когато един от техните трябваше да бъде погребан, какво да кажем за двама. Тепърва му предстоеше явяване в съда. Погледна партньора си Уилсън, който пишеше. Умно момче; само дето лошият му почерк приличаше на почерк на дете от детската градина.
Звънецът иззвъня и се чу гласът на Дорийн:
— Тук двама искат да се срещнат с Барнаби и Фентън.
Мили боже, само това му липсваше.
— За какво?
— Не искат да кажат. Не искат да говорят с никого, освен с Барнаби и Фентън.
Той въздъхна тежко.
— Изпрати ги тук.
Уилсън спря да пише и го погледна:
— Искате ли да…?
— Не, остани.
Те се появиха на вратата, зашеметяваща блондинка и висок мъж в каубойски ботуши. Хернандес изсумтя, изправи се и приглади с ръка косата си.
— Седнете.
— Искаме да се срещнем с лейтенант Барнаби, не…
— Знам с кого искате да се срещнете. Моля, седнете.
Те седнаха с нежелание.
— Аз съм офицер Хернандес — каза той, обръщайки се към блондинката. — Мога ли да ви попитам каква работа имате с офицер Барнаби? — Той говореше с тренирания глас на чиновник — бавно, безстрастно и с елемент на окончателност.
— Предпочитаме да общуваме директно с офицер Барнаби — каза мъжът.
— Не можете.
— И защо? — избухна той.
— Защото е мъртъв.
Те го погледнаха слисани.
— Как?
Господи, Хернандес се почувства безкрайно уморен. Барнаби беше добър човек. Каква загуба…
— Автомобилна катастрофа — отговори той с въздишка — Може би все пак ще ми кажете кои сте и как бих могъл да ви помогна?
Те се спогледаха. Мъжът започна:
— Аз съм Том Бродбент и преди десетина дни лейтенант Барнаби разследва предполагаемо влизане с взлом в къщата ни в Санта Фе. Той пое обаждането и се питам дали е подал рапорт.
Хернандес погледна към Уилсън, но той поклати глава:
— Не е подавал рапорт.
— Споменавал ли е нещо?
— Каза, че става дума за някакво недоразумение, че господин Бродбент е преместил някъде колекцията си от произведения на изкуството, а синовете му погрешно са предположили, че става дума за кражба. Както обясних миналата седмица и на брат ви, няма престъпление, така че няма причина да се отваря досие.
— Брат ми? Кой от двамата?
— Не си спомням името. С дълга коса, брада, прилича на хипи…
— Върнън.
— Точно така.
— Мога ли тогава да говоря с партньора му, Фентън?
— Той също загина при инцидента.
— Какво точно е станало?
— Колата се възпламенила на Ски Бейсин Роуд, на ъгъла на Нан.
— Съжалявам.
— Ние също.
— Значи няма нищичко по разследването в къщата на Бродбент?
— Нищо.
Настъпи тишина. След малко Хернандес се прокашля:
— Има ли нещо друго, което мога да направя за вас?