Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fift to die, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: И пета ще умре
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Излязла от печат: 30.09.2019 г.
Редактор: Кремена Бойнова
ISBN: 978-954-409-405-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11355
История
- — Добавяне
47.
Портър
Ден трети, 10:36 ч.
Сара Уернър паркира беемвето си на някакъв служебен паркинг отстрани и Портър я последва към малък страничен вход на около петдесетина метра от опашката пред главния център за посетители. Двама пазачи претърсиха тънкото кожено куфарче на адвокатката и обходиха и двама им с ръчен металотърсач. Помолиха Портър да си покаже шофьорската книжка, след това да си свали колана и връзките на обувките. Книжката му върнаха, другите предмети сложиха в шкафче зад охраната. Връчиха му ключ с номериран етикет. Уернър не носеше колан, а на излизане от кантората беше сменила обувките с токчета си с такива с плоски подметки. Снимаха ги и отпечатаха снимките им на големи червени пропуски с думата ПОСЕТИТЕЛ, написана най-отгоре.
Надзирател жена ги чакаше от другата страна, повикана автоматично, след като Уернър каза, че са тук, за да се срещнат с Джейн Доу №2138. Кимна и на двама им.
— Насам, ако обичате.
Силно бръмчене отекна откъм тежката метална врата и те пристъпиха в застоялия въздух, който Портър помнеше от предишния път.
Стените в тази част на затвора бяха направо веселяшки в сравнение с крилото с кабинетите — в пастелно воднисто с бежов бордюр и бежово бял таван. На всички ъгли имаше камери и ги следяха при преминаването им — безразлични всевиждащи очи, които се въртяха плавно на стойките си. Надзирателката преведе Сара и детектива през още три врати, преди да влязат в голяма зала, пълна с маси. Повечето бяха заети от затворници от едната страна и посетителите им от другата. Глъчката беше оглушителна, отекваше в циментовите блокчета на преградните стени. По протежение на западната бяха разположени индивидуалните стаи. Надзирателката връчи на Уернър някакъв плик, отвори вратата на втората и ги пусна вътре; вратата се затвори с щракване.
Адвокатката остави куфарчето си на алуминиевата маса и седна на единия от четирите завинтени за земята стола. Отвори плика и огледа текста на единствената страница вътре.
— Майко мила!
— Какво има?
— Госпожа Доу се е забъркала в малко скарване снощи. Една от другите затворнички се е опитала да я намушка с острия край на префасонирана четка за зъби. Преди охраната да успее да раздели двете жени, Джейн Доу е измъкнала четката от ръката на нападателната си и я е намушкала три пъти — един в шията и два пъти в бедрото. След това е пуснала четката и е отстъпила с вдигнати ръце. Успяла е да пропусне всички големи артерии, но все пак е вкарала жената в затворническия лазарет. Нападателката твърди, че Джейн е започнала сбиването, но двама други свидетели заявяват, че другата затворничка първа е посегнала и подопечната ми се е защитавала. В зависимост от резултатите от разследването може да й бъдат повдигнати допълнителни обвинения… — Сара остави листа на куфарчето си и изруга. — Чудесно начало на сутринта с опит за убийство!
— Предполагам, Джейн Доу все още ли не говори?
Уернър кимна към вратата.
— Вероятно, след секунда ще разберем.
Разнесе се силно бръмчене и вратата се отвори. Джейн Доу №2138 пристъпи в стаята с по един надзирател отпред и отзад.
Краката й бяха оковани заедно и веригата свързваше долните с подобни белезници горе на ръцете. Това я принуждаваше да се привежда неловко напред, дългата й кестенява коса падаше пред лицето и полепваше надолу по червения й гащеризон. Пазачът я отведе до единия стол и закопча оковите й за халка на масата. Тя вдигна и двете ръце към главата си и отметна косата от очите си. Портър забеляза татуировка с формата на осмица отвътре на китката й, преди да изчезне пак под ръкава.
— Здравей, Джейн — поздрави Уернър, — днес доведох един приятел. Това е детектив Сам Портър от Чикагската полиция.
Портър проследи как жената вдигна поглед и го залепи за него. Пребори се с желанието да отвърне очи. Тя леко наклони глава и се облегна на стола, като сплете пръсти. Не се усмихна, не се намръщи, не последва друга реакция, освен пронизващия й поглед. Портър се настани до Уернър, от другата страна на жената. Бръкна в джоба си, извади снимката й и я сложи на масата между тях.
Тя я стрелна с поглед, после пак се обърна към него.
Детективът я преобърна.
— Синът ти ти праща поздрави.
Не забеляза реакция у затворничката. Тя не сваляше поглед от него. Вдигна показалци и ги притисна в пълните си устни.
Ръкавът й се смъкна. Портър посочи татуировката.
— Защо не ми разкажеш за Франклин Кърби? Той също ли имаше такава татуировка?
При споменаването на Кърби ъгълчето на устата й се разтегна в лека усмивка. Тя я прогони с ново накланяне на главата.
Уернър въздъхна разочаровано.
— Искаш ли да ми разкажеш какво се случи снощи? Нямаш никакви шансове да се измъкнеш оттук, ако се биеш с другите гости. Едно неточно свидетелско показание и ще се окажеш в списъка с обвинение в опит за убийство. Джебчийството е едно, но диря от трупове несъмнено ще ти върже ръцете за известно време…
Джейн Доу не сваляше очи от Портър.
Уернър продължи:
— Виж, можеш да си мълчиш колкото дълго желаеш. Не ми пука дали говориш с мен или не, но имай предвид, че с това не си помагаш, просто копаеш по-дълбок гроб. Имаме по-малко от седмица да изработим някаква защита или поне да пробием версията на обвинението, така че да можем да пледираме за по-малка присъда, а без твоя помощ не мога да направя нищо.
Макар жената да не говореше, Портър ясно виждаше умния блясък в очите й и огъня в ъгълчетата им. Дишането й беше бавно, равномерно. Без съмнение пулсът й биеше в премерен ритъм. Нямаше тревоги, нито притеснения — не би позволила подобно нещо. Оковите, ключалките на вратата и на целия затвор, това за нея беше само илюзия, без значение, в най-лошия случай просто затруднение.
Портър се сети за Емъри Конърс и всички други, умрели в ръцете на Бишъп. Тази жена беше отгледала убиеца като малък — беше го оформила такъв, какъвто е станал впоследствие.
В него се надигна вълна от гняв. Наведе се напред.
— Кали Тремъл, на двайсет. Ели Бортън, на двайсет и три. Миси Люмакс, на осемнайсет. Сюзън Деворо, на двайсет и шест… — той ги отброяваше на пръсти, една по една, бавно и премерено. — Алисън Крамър, на деветнайсет. Джоуди Блумингтън, двайсет и две годишна. Гюнтер Хърбърт, Артър Талбът, Харнъл Камбъл. Всички са мъртви. Плюс опит за убийство на Емъри Конърс. По вина на сина ти. Твоето дете. И кои други още? Колко са общо?
Портър нарочно изключи Барбара Макинли от списъка, следеше внимателно изражението на събеседничката си, докато прескачаше името. Жената обаче не издаде нищо. Все едно й рецитираше списък с покупки.
Джейн Доу №2138, майката на Бишъп, тази зла жена, се облегна в стола си, почука с пръсти по масата и отново ги сплете.
Портър имаше желанието да я удуши.
Изправи се, извади дневника на Бишъп от джоба си и захвърли тефтерчето на масата пред ръцете й.
— Знам точно коя си — увери я той. — И каква си, също знам!
Той прекоси малката стая и удари два пъти по вратата, а погледът на жената изгаряше гърба му.