Към текста

Метаданни

Данни

Серия
У4M (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The fift to die, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,6 (× 9 гласа)

Информация

Сканиране
sqnka (2019)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2020)

Издание:

Автор: Джонатан Баркър

Заглавие: И пета ще умре

Преводач: Елена Павлова

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Плеяда“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Излязла от печат: 30.09.2019 г.

Редактор: Кремена Бойнова

ISBN: 978-954-409-405-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11355

История

  1. — Добавяне

34.
Клеър

Ден трети, 4:56 ч.

Телефонът звънна.

Клеър рязко отвори очи. Стаята беше килната. Главата й — отпусната на студения метал на бюрото, плуваше в локвичка от собствената й слюнка.

— Мамка му — промърмори тя и погледна към часовника. Скоро щеше да съмне. След болницата Наш беше отишъл до къщата на Дейвис да нагледа нещата, а тя се върна в контролния център да поработи върху дъските.

Посегна към телефона и прие обаждането.

— Ааало?

— Детектив Нортън?

— На телефона.

— Обажда се Линдзи Ролфс от криминалната лаборатория. Опитвах се да се свържа с вас, но все ми включваше гласова поща.

— Така става, като спя на работа — обясни й Клеър. — Какво има?

— Преди двайсет минути пратих по мейла първоначалните ни находки от къщата на Дейвис на вас и на детектив Портър. Намерихме концентрирана доза лизиноприл в останалото кафе. Има също видими драскотини по ключалката на вратата в антрето. Не съответстват на следите от ключ или нормална употреба — обясни Ролфс.

— Значи някой е влизал с взлом?

— Такова е заключението, ни. Разбили са ключалката, влезли са през тази врата и вероятно са изсипали течна версия на лекарството в каната с вода на кафе машината. Дори ако Дейвис с бил напълнил каната до ръба, дозата е била толкова висока, че нямаше да се разтвори до безопасни нива… — криминалистката се поколеба за момент и гласът й секна. — Обадих се в болницата да проверя резултатите от токсикологичните изследвания на Рандал Дейвис при доктора му и ми казаха, че е починал в десет и трийсет и четири. Получил тежък инсулт и не успели да го върнат към живота.

Клеър си пое дълбоко дъх. Двете момичета, сега и бащите им…

— Има и още — продължи Ролфс от другия край на телефона. — Със сигурност идентифицирахме дрехите, в които е открита облечена Лили Дейвис, като собственост на Ела Рейнолдс. По тъканите има миниатюрни люспички кожа и косми и от двете момичета. Намерихме също малко количество повръщано на ръкава, което съвпада с Лили Дейвис. Включих и тези находки в писмото си.

— Нещо, което да посочва кога извършителят е бил в къщата?

— Нищо. Не открихме следи от него извън кухнята. Останах с впечатлението, че е знаел точно какво възнамерява да направи, преди да влезе, и е действал бързо.

— Благодаря, че ме осведомихте. Дръжте ме в течение за нови находки — каза й Клеър.

— Починете си малко, детективе.

Обаждането приключи и Клеър остави телефона на бюрото си.

Не можеше да почива, не и сега.

Изправи се, протегна се и отиде до белите дъски. Под ЛИЛИ ДЕЙВИС написа:

Открита в дрехите на Ела Рейнолдс.

Удавена и съживявана множество пъти — в солена вода.

След това добави колонка за Рандал Дейвис, последвана от:

Доктор, болница „Джон Х. Строджър Джуниър“.

Баща на Лили Дейвис.

Съпруга — Грейс Дейвис.

Свръхдоза — лизиноприл (лекарство за кръвно налягане).

Огледа списъка със задачи, зачеркна изпълнените. Не останаха много. Трябваха им нови улики.

Четирима мъртви.

Зачуди се дали Клоз е напреднал със списъка на соленоводните басейни, местните доставчици или аквариумите.

Клеър се хвана, че поглежда към кафе машината в ъгъла на стаята, но бързо премисли. Вместо това реши да си вземе нещо от автомата, а ако е в запечатана и лизиноприлоустойчива опаковка, щеше да е чудесно.