Метаданни
Данни
- Серия
- Джо Демарко (12)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- House Witness, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- nedtod (2022 г.)
Издание:
Автор: Майк Лосън
Заглавие: Труден противник
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Излязла от печат: 22.05.2018
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Вяра Николчева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-452-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17317
История
- — Добавяне
45
Ела се обади на Дейвид Слейд в кантората му. Искаше да му даде номера на новия предплатен телефон, който щеше да използва, за да общува с него в бъдеще. Каза на секретарката на Слейд, че се обажда от кабинета на съдия Мартинес. Предполагаше, че Слейд няма да откаже да разговаря с магистрата.
Слейд вдигна слушалката. Звучеше раздразнен.
— Да, господин съдия. Какво мога да направя за вас?
— Не е съдията, аз съм — каза Ела.
— Къде беше, по дяволите? — попита Слейд. — Изпратих ти десет съобщения.
Ела понечи го успокои, но преди да успее да продължи, Слейд избухна:
— Защитата се разпадна. Трябва да се срещнем. Незабавно.
— Как така се разпадна? — попита Ела.
— Не по телефона — отговори Слейд.
Ела не беше казала на Слейд, че я издирва агент на прокуратурата на име Демарко, и реши да не му го казва и сега, защото Слейд явно не се справяше добре с работата под напрежение. Но се страхуваше Демарко да не проследи Слейд и той да го отведе право при нея.
— Ако ще се срещаме, не бива да позволяваш да те проследят до мястото на срещата — каза му тя.
— Защо да ме проследят? — попита Слейд.
— Човек никога не знае — отвърна Ела.
— Е, ще внимавам — каза Слейд.
— Няма да е достатъчно да внимаваш — каза му Ела. — Полицията може да изпрати десет души, за да те следят едновременно. Може да използват хеликоптер или да поставят джипиес устройство на колата ти.
— Няма да го направят — каза Слейд. — Все пак съм адвокат.
Ела се засмя, макар че изобщо не й беше смешно.
— Има ли значение, че ще ме проследят? — попита Слейд. — Важното е да не разберат, че се срещаме. Тъща ми има лятна къща в Лонг Айланд. Ако си сигурна, че полицията не те следи, трябва да отидеш там преди мен; ключът от входната врата е под едно градинско джудже. Полицията няма как да разбере, че си вътре. Така ще можем да поговорим, аз ще си тръгна пръв, а ти ще си тръгнеш по-късно. Само не паркирай близо до къщата.
— Добре, това ще свърши работа — каза Ела.
Слейд й каза адреса и Ела пристигна там един час преди него, като паркира на километър и половина от къщата.
— Какво става? — попита го тя в мига, в който Слейд влезе.
— Вчера имаше среща със съдията, който ще води делото срещу Тоби.
— Защо? — попита Ела.
— Искаше просто да разбере колко ще продължи процесът.
— И какъв е проблемът?
— Съдията ни попита по колко свидетели ще призовем, така че да си създаде представа колко време ще ни трябва. И изведнъж Портър обяви, че нейните свидетели ще бъдат четирима.
— Четирима? — повтори Ела. — Трябваше да бъдат само трима.
— Ами, да. И тогава разбрах, че и Едмундо Ортис се кани да се яви като свидетел в съда.
— По дяволите! — изкрещя Ела.
— По някаква неизвестна причина този проклетник е решил да се върне. Което означава, че вече ще има двама души, които ще свидетелстват против Тоби, и други двама, които ще кажат, че не са сигурни дали е бил той.
— Уреди още едно отлагане — каза Ела. — Имам нужда от време, за да се справя със ситуацията.
В действителност отлагането на делото беше последното, което й трябваше точно в момента, когато Демарко я издирваше. Но тя знаеше, че Слейд по никакъв начин няма да й плати втория милион, ако му се наложи да разпита двама свидетели, решени да кажат истината. Дори при това положение той можеше да спечели делото; може би щеше да успее да създаде достатъчно основателно съмнение, ако половината от свидетелите кажеха, че не могат да бъдат сигурни, че Тоби е стрелял. Но проблемът вече беше, че барманът и сервитьорката бяха стояли на доста голямо разстояние от Тоби, когато беше застрелял Динунцио; от друга страна, Тоби беше минал тичешком точно покрай масата на Куин и едва не се беше сблъскал с помощник-сервитьора. Обвинението щеше да твърди, че по-надеждните свидетели са разпознали Тоби и съдебните заседатели трябва да го вземат предвид. Точно затова Ела имаше нужда от още време.
— Не мога да уредя още едно отлагане — заяви Слейд. — Мартинес днес ми каза, че няма да ми разреши. Какво смяташ да направиш?
Не каза: „Какво смяташ да направим?“. Говореше само за нея.
Ела се приближи до прозореца и погледна навън. Точно това беше нейната мечта: собствен дом с изглед към океана, нейната награда, че вече не е Ела Сю Филдман от Калхун Фолс, Южна Каролина. Но сега всичко, за което беше работила толкова много, можеше да се стопи като миналогодишен сняг.
— Кой от двамата свидетели е по-важен? — попита Ела.
— Какво имаш предвид? — отвърна Слейд.
— Ако трябваше да избираш между Рейчъл Куин и Едмундо Ортис, кой от двамата предпочиташ да свидетелства?
— Ортис, разбира се — каза Слейд. — Той не беше толкова сигурен на очната ставка, не е видял Тоби в момента, в който е стрелял по Доминик, и освен това Куин ще създаде по-добро впечатление от него. Тя е добре образована и най-вероятно ще говори убедително, а Ортис… Ами нали разбираш какво искам да кажа?
— Да, разбирам — отвърна Ела.
Трябваше да направи нещо с Рейчъл Куин и трябваше да го направи бързо.