Метаданни
Данни
- Серия
- Джо Демарко (12)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- House Witness, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- nedtod (2022 г.)
Издание:
Автор: Майк Лосън
Заглавие: Труден противник
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Излязла от печат: 22.05.2018
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Вяра Николчева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-452-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17317
История
- — Добавяне
40
Ела беше затрупана с работа. Беше като някой от онези циркови изпълнители, които накачат сума ти чинии на върха на високи пръчки и след това тичат от една на друга, за да ги завъртят по още веднъж, така че да не паднат.
Едната чиния беше Джак Морис, с когото трябваше да преговори свидетелските му показания, за да се увери, че е разбрал какво трябва да каже в съда за Кармайн Фратело, редовен клиент в „Макгилс“.
Друга чиния беше сервитьорката; беше се обаждала четири пъти на Кейти, за да повторят нейните свидетелски показания. Сервитьорката казваше каквото трябва, но за разлика от Морис на нея й липсваше убедителност. Не отговаряше веднага, колебаеше се и се запъваше. Единия път Ела й се разкрещя, че ако не се стегне, мамка му, никога повече няма да види скапаното си дете. Не постигна нищо с това, освен че Кейти се разплака, и на Ела й бяха необходими пет минути да я успокои дотолкова, че отново да повтори свидетелските си показания.
Тя се обади на стария си приятел Шиърсън в Сиатъл и той потвърди, че Едмундо Ортис все още е в открито море и ще остане там до края на делото. Поне доколкото знаеше Шиърсън, никой не беше идвал да го търси. И между другото, Едмундо се справял страхотно като корабен готвач.
Тя провери как е Естер Бърман, като се обади на Къртис, техника от поддръжката. Според него Естер лежала в леглото по цял ден, можела да помръдне само едната си ръка и когато се опитвала да говори, издавала звуци като патица. Къртис не вярваше, че й остава да живее още дълго време — което щеше да бъде истинско щастие за всички замесени, включително и за Естер, поне според Ела.
Към този момент най-големият проблем на Ела беше Кармайн Фратело. Бяха се срещнали веднъж в един мотел в Джърси, за да преговорят свидетелските му показания. Не й харесваше да се вижда с него, но имаха да обсъждат твърде много неща, за да го направят по телефона. Единият проблем беше, че Кармайн се надяваше да я вкара в леглото и тя го беше оставила с наранени чувства, когато му бе заявила, че вероятността да я чука е по-малка от тази на Таймс Скуеър да кацнат марсианци. Но основният проблем с Кармайн беше, че той просто не беше много умен.
— Често ли ходите в бар „Макгилс“? — попита го Ела, провеждайки уж кръстосан разпит на свидетеля в съда.
— Ами, да, горе-долу.
— Престани да казваш така! Когато те питат дали ходиш често там, просто кажи „да“. Даже не казвай нищо друго освен „да“. После адвокатът ще те попита: „Колко често ходите там?“. Какво ще му отговориш?
— Не знам, мамка му. Често.
Господи боже.
— Ще кажеш, че ходиш там два-три пъти в седмицата. „И къде бяхте вечерта на петнайсети март?“
— Не знам. Не си спомням.
— Добре. Точно така. Как може да си спомняш къде си бил преди четири-пет месеца?
Ела продължи със следващия въпрос:
— Имате ли шлифер като веществено доказателство „А“?
— Веществено доказателство „А“? Какво е веществено доказателство „А“?
— Направо ме убиваш, Кармайн — каза Ела. — Адвокатът от защитата ще представи като веществено доказателство пред съда шлифера на Доминик Динунцио. Ще го нарече „веществено доказателство“ и ще го обозначи с някаква буква. Веществено доказателство „А“ или „Д“, или няма значение. Никога ли не си бил в съда?
— Напротив, много пъти — заяви Кармайн, определено доволен от себе си.
Двамата продължиха в същия дух още известно време, но в крайна сметка Ела остана убедена — или може би не чак „убедена“, но, общо взето, сигурна, — че Кармайн ще се справи със задачата си на свидетелското място.
Като цяло Ела продължаваше да бъде оптимист по отношение на делото „Розентал“ и реши да си вземе един ден почивка и да се поглези с още един следобед в спа центъра, а след това с луксозна вечеря в ресторант. Нямаше нищо лошо в това да се възнагради за добре свършената работа.
Когато се прибра в апартамента си в „Челси“, Ела се чувстваше леко замаяна от виното, което си беше поръчала с вечерята. Току-що беше влязла, когато звънна телефонът й. Не беше някое от мобилните устройства, които използваше за връзка с Дейвид Слейд и свидетелите — беше онзи, по който говореше с Джордж Чавес и още няколко души.
Тя погледна дисплея и видя, че се обажда самият Джордж, за бога. Защо я търсеше? Нима вече беше уредил следващата й поръчка?
— Здравей, Джордж — каза тя.
— Обади ми се майката на Бил.
— Какво? Защо ти се е обадила? Откъде изобщо е разбрала как да се свърже с теб?
— Веднъж Бил й казал, че ако някога спешно трябва да се свърже с него, аз ще му предам съобщение. Това малко ме ядоса, но след като Бил почина…
— И какво искаше?
— Иска да й се обадиш. Каза, че е спешно и може би си в опасност.
— В опасност?
— Така каза. Аз се престорих, че не знам коя си или как да се свържа с теб, но все пак реших да ти предам съобщението. А ти прави каквото искаш. Как върви работата при теб?
— Добре — отговори Ела, леко притеснена от чутото току-що. — Благодаря ти, че се обади, Джордж.
Какво точно беше искала да каже Джанет с това, че тя е в опасност? И откъде изобщо знаеше?
Ела трябваше да разбере какво става. Реши да не се обажда от мобилен телефон — някой можеше да провери данните от телефонната компания на Джанет. Вместо това намери един автомат на улицата, което й отне четирийсет минути, и се обади от него.
— Джанет, обажда се Ела.
— Слава богу — каза Джанет. — Преди няколко дни при мен дойде някакво ченге от Ню Йорк. Каза, че…
— Ченге?
— Аха. На визитката му пише, че води специални разследвания за прокурора на Манхатън, затова си помислих, че е ченге. Във всеки случай, търсеше те.
— Защо е дошъл при теб?
— Каза, че знае, че си била женена за Бил. Освен това знаеше, че Бил е починал тук, в Санта Барбара. Може би е проверил смъртния му акт. Така или иначе, беше стигнал до мен и искаше да разбере дали знам къде си и дали мога да се свържа с теб.
— Но защо?
— Каза, че е във връзка с някакво убийство в Ню Йорк.
— Убийство?
— Да. Когато го попитах дали си обвинена в убийство, той отговори, че със сигурност знае, че не си замесена — точно тези думи употреби, „със сигурност“. Но каза, че разполагаш с информация, свързана с убийството.
— Ами не разполагам — отговори Ела. — Нямам никаква представа за какво говори. Какво друго ти каза?
— Нищо друго всъщност. Просто искаше да разбере дали имам твоя телефонен номер или някакъв друг начин да се свържа с теб.
— Какво му каза?
— Че нямам никаква представа как да се свържа с теб.
— Благодаря, Джанет. Не знам какво иска, но не искам да се разправям с него.
Джанет помълча, преди да продължи:
— Ти си ми симпатична, Ела, наистина. И винаги ще ти бъда благодарна, че остана с Бил, докато той умираше. Не знам какво точно става и не искам да знам, но си помислих, че трябва да ти кажа за човека, който те издирва.
— Как се казва? — попита Ела.
Мислеше си: „Това ченге може да унищожи всичко, за което съм работила толкова много“.
— Казва се Джоузеф Демарко.
— Демарко — повтори Ела. — Как изглежда?
— Прилича на мафиот. С тъмна коса, сурово лице, около метър и осемдесет и два. А, да, и ходи с бастун.