Метаданни
Данни
- Серия
- Небесна сянка (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Heaven’s Shadow, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Милена Илиева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- NomaD (2020 г.)
- Допълнителна корекция
- sir_Ivanhoe (2020 г.)
Издание:
Автор: Дейвид С. Гойър; Майкъл Касът
Заглавие: Небесна сянка
Преводач: Милена Илиева
Година на превод: 2012
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-371-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/846
История
- — Добавяне
Реших да поствам текста на военноморския химн, с някои подходящи за случая промени:
О, Боже, пази и насочвай онези,
които летят в небето безкрайно,
които в опасности бдят,
през бури и в слънце омайно.
Молитвата чуй за онези, които летят.
Много намясто! Браво!
Добре си уловил чувството, но Пого Дауни ще се обърне в гроба си, ако разбере, че си използвал военноморския химн.
Поствано на същия сайт от JSC GUY
На Лукас Мунарето никак не му беше допаднала идеята да остави Зак и Наталия сами, особено след смъртта на Дауни. Но заповедите си бяха заповеди, а и решението на Зак да прати един от тях през мембраната беше разумно.
Не че изгаряше от желание да остане в онази ужасна кухина. Напротив, с огромно удоволствие каза довиждане на Киану с неговите червени светулки, хаотичен климат и смъртоносни машини. Но би предпочел Зак и Наталия да бяха дошли с него.
Щом стигна до Бъз и възобнови връзката, докладва на Бангалор и Хюстън за всичко, което беше видял, после изпълни указанията им да влезе в модула, да се нахрани, да си почине и да презареди костюма си.
Беше уморен до смърт и заспа на секундата. Събуди се след два часа, схванат от неудобната поза. Костюмът беше студен и му убиваше. Още се чувстваше уморен. Викове, прекъсвани от статичен шум, долитаха откъм слушалките му.
— Викаме те от половин час!
— Бях си свалил слушалките.
— Не ги сваляй повече.
Опита се да съобрази кой от капкомите е на смяна в Бангалор. Трябваше да е някой от тренировъчния екип — Сергей? Наяр? Гласът не му звучеше познато. А уж точно затова избираха капкомите от екипа, с който астронавтите бяха работили — предполагаше се, че познатият глас им действа успокояващо.
— Кой се обажда?
— Викрам. — Мамка му, самият ръководител полети! — В състояние ли си да работиш?
Лукас се беше обучавал за работа с модула на НАСА само веднъж, в Хюстън, във връзка с една програма за обмяна на опит. Докато в кабината на „Брахма“ познаваше всеки уред и метален шев — познаваше дори звуците и миризмите, — модулът Бъз му беше непозната територия, трътлест цилиндър, висок два метра и половина и съвсем малко по-широк. Натъпкан беше с оборудване, а кабинката му тънеше в мрак, защото Лукас — освен че беше забравил да включи радиото — не беше включил и вътрешното осветление.
— Готов съм — каза той на Викрам и посегна към шлема и ръкавиците си. Беше го страх да попита какво са намислили в Бангалор…
А после модулът се разклати.
— Исусе! — Беше вторият най-ужасяващ момент за деня… и на една от челните позиции в живота му. Дали онова чудовище, дето беше убило Пого, не го беше последвало тук?
— Повтори, Лукас.
Светлина пробяга по вътрешността на модула и Лукас си отдъхна. Притисна лице към прозорчето на задния люк… и видя двама астронавти, един в костюм на Коалицията и един в костюм на НАСА.
— Зак и Наталия са тук!
— Не те чувам, повтори — каза Викрам, без да крие раздразнението си, което стигна до Лукас с няколко секунди закъснение… и от разстояние четиристотин и четиридесет хиляди километра.
Радиото на модула изпука и едновременно с шума от Бангалор в слушалките си Лукас чу гласа на Теа Новински:
— Лукас, Теа и Тадж сме. С костюм ли си?
След двайсет минути Лукас стоеше край модула и слушаше Тадж.
— Денис се прехвърли на борда на „Венчър“ да наглежда Ивон — каза командирът му.
Беше докарал още една шейна от „Брахма“ — празна.
— Не ти е останало време да я натовариш ли? — пошегува се Лукас.
— Не получи ли инструкции? — сопна му се Теа. — Шейната е за изнасяне на трупове. — Грабна повода и повлече шейната към мембраната, която се мержелееше на стотина метра от тях.
Лукас замълча; чудеше се какво да й отговори, което незнайно защо я вбеси още повече.
— Запасите им са свършили преди час.
— Да, при нормални обстоятелства това би било вярно.
Двамата с Тадж настигнаха Теа и Лукас им разказа за вятъра и светулките.
Тадж изглеждаше объркан.
— Искаш да кажеш, че зад тази завеса има въздух, който може да се диша?
— Знам само, че не е вакуум. — Лукас се обърна към Теа с надеждата да открие в нейно лице още един оптимист, пък било то и за кратко и с пълното съзнание за безпочвеността на въпросния оптимизъм. — Знаем ли в какъв режим ще работят костюмите при наличие на налягане и кислород в атмосферата?
— Да — каза Теа. — Ще действат в същия режим, както действат и при вакуум. Освен ако Зак и Наталия не са си махнали шлемовете и въздухът не се е оказал годен за дишане, почти сигурно е, че са мъртви.
— Ами ако са седнали… без да се движат, за да намаляват потреблението?
— И това са взели предвид в контролните зали — отвърна Тадж.
— Но изчисленията им няма как да са съвсем точни…
— Не са — прекъсна го Теа. Явно искаше да сложи край на дискусията. — И точно затова операцията ни се води по спасяване и прибиране.
Стигнаха мембраната.
— И просто сте минали през това? — попита Тадж невярващо.
— Мембраната е дебела десетина метра, може би по-малко — каза Лукас.
— Не помниш ли, проклет да си? — сепна се Теа.
Лукас се ужаси, и не само от нескрития й гняв. Теа, изглежда, беше забравила, че думите им се записват, нищо че щяха да минат часове преди да ги чуе някой друг.
— Дебелината се мени. Когато се върнах, мембраната ми се стори по-тънка.
Теа оглеждаше как мембраната е прикрепена към скалата.
— Чува ли ни някой? — попита Лукас.
— Само в двете контролни зали — каза Тадж. — И двете страни се съгласиха временно да блокират откритото излъчване.
— За всичко има първи…
Теа не довърши, вперила поглед в мембраната, която се издуваше.
Някой минаваше през нея! Тадж издърпа Теа назад.
— Отдръпнете се!
Наталия се измъкна със залитане през мембраната.
Лукас я прихвана. Тя очевидно се зарадва да го види, толкова се зарадва, че взе да говори несвързано, смесваше английския с руски и току повтаряше „ворволака“.
— Успокой се! — каза Тадж.
— Слава богу, че не могат да чуят това по телевизията — измърмори Теа, хвана Наталия за раменете и я обърна към себе си. — Наталия, къде е Зак?
— Оставих го…
— Какво си направила?
— Чакай, Теа — прекъсна я Тадж, след като провери показанията на кислородния запас в костюма на Наталия. — Трябва да я отведем при модула. Кислородът й е на привършване.
— Мамка му! Добре!
Двамата с Тадж прихванаха Наталия и почти я понесоха назад към Бъз.
— Зак беше добре, когато го оставих — каза Наталия и обясни накратко, че и двамата са си свалили шлемовете и са дишали въздуха на Киану.
Като чу това, Теа сякаш се поотпусна.
— Добре. Какво друго става вътре? И какво е „ворволака“?
— Дума, която моя баба използвала. Нещо като призрак или вампир. Таласъм.
Наталия все още изглеждаше на ръба на истерията и английският й пръв беше паднал жертва пред напрежението. Лукас трудно я разбираше.
— Чакай, чакай — каза Теа, объркана и раздразнена от европейския фолклор на руската космонавтка. — Нищо не ти разбирам.
Вече бяха стигнали до модула.
— Знам, че не е за вярване — каза Наталия, а после вдигна ръка към камерата на шлема си. — Но ще ви покажа.
Тадж издърпа от раницата на гърдите си свързващ кабел.
— Не само на нас, а и на Хюстън и Бангалор.