Метаданни
Данни
- Серия
- Агентът на президента (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Hostage, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветана Генчева, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- dave (2009)
- Сканиране и разпознаване
- Г. (2009)
Издание:
У.Е.Б. Грифин. Заложникът
Калпазанов, 2007
Редактор: Мая Арсенова
Коректор: Никола Христов
Технически редактор: Никола Христов
Оформление на корицата: Огнян Илиев
Военен консултант: Митко Ганев
ISBN 13: 978-954-17-0240-6
История
- — Добавяне
(ЧЕТИРИ)
Когато Кастило излезе от кабинета на посланик Силвио, ефрейтор Лестър Брадли от пехотата на САЩ веднага изпъна гръб.
— Двама офицери от Военновъздушните сили искат да ви видят, господине. Помолих ги да изчакат отвън.
— Благодаря ти, ефрейтор — отвърна Кастило и излезе при полковник Джейк Торине и пилота на „Гълфстрийма“, — дори не помнеше някой да го е представил. Двамата бяха седнали на столове, облегнати до стената. И двамата бяха в цивилно облекло, със спортни сака и панталони.
— Тъкмо се канех да ти позвъня — Кастило стисна ръката на Торине.
— Чухме какво се е случило — започна направо Торине. — Как се справя агентът от Тайните служби? Бети, нали?
— Бети е улучена на три места. В момента е в операционната.
— Мило момиче — заяви Торине. — Ще се оправи ли?
— Мили боже, надявам се — възкликна Кастило. — Отивам в Немската болница.
— Някакви промени за утре?
— Не. Госпожа Мастърсън е решила да участва в цирка. Джейк, спомням си, че в „Гълфстийма“ имаше възможност за превоз на ранени.
Торине сви рамене, за да покаже, че не знае, след това се обърна към колегата си.
— Уолтър?
— Да, „С–37“ има конфигурация за спешни случаи.
— Има ли го на вашия самолет, полковник? — попита Чарли.
— Да.
— Ще ми разкажете ли?
— Може ли да попитам защо?
— Да не би това да е секретна информация, Уолтър? — попита саркастично Торине.
— Да, господине, в интерес на истината е секретна. Конфигурацията на цялата Осемдесет и девета президентска авиогрупа е секретна…
— Мили боже! — избухна Торине. — И ти се притесняваш, че Кастило няма нужното ниво на достъп до секретна информация… или… да не би аз да съм причината?
В първия момент Чарли си помисли, че пилотът ще каже точно това. След това го огледа по-внимателно и си помисли: „Този страхлив мърляч, изглежда, е решил в момента, че полковник от флота, изпратен по заповед на президента като пилот на «Глоубмастър», сигурно има съответното ниво на достъп до секретна информация, и тъй като е старши, ако му нареди да даде сведения за конфигурацията, отговорността ще падне на неговите рамене.“
— Има три седалки от лявата страна на кабината, които могат да бъдат поставени в хоризонтално положение — започна мърлячът. — Има матраци и чаршафи — и гумени, и обикновени — до кухнята. В стената до чаршафите има медицинска апаратура. Апарат за кръвно, такива неща. Кислородни маски, които се захранват от централното подаване за самолета.
— Какво си намислил, Чарли? — попита Торине.
Кастило не отговори направо.
— Полковник, ти нали дойде направо от Вашингтон? — попита той. — Следователно можеш да извършиш директен полет от „Хорхе Нюбъри“ за Филаделфия.
— Вие да не би да сте пилот, майор Кастило?
„А-ха! Някой му е пуснал мухата. Струва ми се, че знам кой е този някой. Вече знае, че пред него стои един нищо и никакъв майор. Затова не иска да говори за тайните на «Гълфстрийм».“
— Да, пилот съм — потвърди Кастило.
— Имате ли опит в полети на дълги разстояния?
— Знам със сигурност, че бе на дясната седалка на „727“ от Коста Рика до „Макдил“ и се оправя безпроблемно с радиостанцията и всичко останало — отвърна Торине и се усмихна на Чарли. — Защо са всички тези въпроси, Уолтър?
— Господине, ще е значително по-лесно, ако майорът е запознат с проблемите, свързани с полет на реактивен самолет на такова разстояние.
— А ти можеш ли да си представиш една по-малка птичка да полети оттук до Филаделфия нонстоп? Кажи, Уолтър. Мили боже! — избухна Торине.
— На теория — да. Няма ли да е по-разумно да помислим за презареждане, в случай че разходът на гориво се окаже по-голям от предвиждания?
— При най-лошия сценарий на прекомерен разход, полковник, ще успеете ли да стигнете до Маями?
— Много вероятно. Гаранции обаче никога няма.
— Ами до „Макдил“? — попита Кастило. — За презареждане?
— Много вероятно — отвърна подполковникът, след като се замисли за момент.
— Благодаря ви — кимна Кастило.
— Говорех хипотетично, защото в „Макдил“ държат да бъдат уведомени предварително… дванайсет часа май, ще трябва да проверя — за транзитни самолети.
— Аз не говорех хипотетично, полковник — сопна се Кастило. — Ще направим следното. В момента посланик Силвио урежда американски лекар…
Замълча и погледна Торине.
— … който за късмет, първо, е негов сънародник кубинец, живеещ в Маями и, второ, в момента е на семинар в университета Белграно. С него ще пътува една, може би дори две сестри.
Торине кимна с разбиране и Кастило премести поглед към подполковника.
— Ще вземете на борда специален агент Шнайдер, лекаря и сестрите оттук и ще ги откарате във Филаделфия веднага щом може. Утре, може би вдругиден — щом имат възможност да тръгнат.
— По чие разпореждане, майоре?
— По мое — отвърна спокойно Кастило.
— Страхувам се, че не мога да го направя, майоре. Заповедите ми са да докарам екипа на ФБР и да ги върна във Вашингтон.
— Слушайте ме много внимателно, подполковник Нюли — намеси се с леден глас полковник Торине. — Аз ви казвам, че майор Кастило има властта да ви нареди каквото пожелае. Или приемете този факт и се съобразявайте без повече пререкания с нарежданията му, или ще вдигна телефона и на мига ще докладвам на генерал Макфадън от Централното командване и ще го информирам, за да ви освободи, тъй като възпрепятствате президентска мисия, лично ще предам командването на „Гълфстрийма“ на втория пилот и ще назнача един от моите хора за втори пилот, а вас ще върна в Андрюс с първия граждански полет.
Генерал Албърт Макфадън от американските Военновъздушни сили бе заместник-командващ на Централното командване.
Подполковник Уолтър Нюли пребледня. Преглътна и се подчини с тих глас.
— Добре, господине.
— Това означава ли, че вече сте наясно, че сте под командването на майор Кастило?
— Да, господине — отвърна все така тихо подполковник Нюли.
— Моля? Не чух ясно. Би трябвало да отговаряте като офицер от Военновъздушните сили, не като някоя мижитурка, настанила се в пилотската кабина на „Еър Чад“.
— Да, господине — отвърна подполковник Нюли, този път по-високо.
— Изчакайте ме в коридора, подполковник — нареди Торине с нормален глас.
— Добре, господине — отвърна ясно подполковник Нюли.
Торине изчака вратата да се затвори и се обърна към Кастило.
— Чарли — започна той и в същия момент забеляза, че ефрейтор Лестър Брадли от пехотата бе чул всичко.
— Синко — погледна го Торине. — Ти нали не чу разговора?
— За какъв разговор става въпрос, господине? — попита ефрейтор Брадли.
— Единственото, което харесвам повече от пехотинците, са пехотинците, които знаят кога трябва да оглушеят — обясни Торине.
— Позволете да говоря, господине.
— Позволявам.
— По време на обучението ни в Куонтико не ни предупредиха, че ще чуем неща, които трябва незабавно да забравим.
— Благодаря ти — кимна Торине. — Сега, синко, моля те да отидеш за малко в коридора, за да не се налага да забравяш и онова, което ще обсъждаме с майор Кастило.
— Добре, господине — кимна ефрейтор Брадли и излезе в коридора.
Когато вратата се затвори, Торине каза:
— Нямам представа откъде дойдоха простотиите на Нюли, но имам чувството, че не се съобразяваше единствено с правилата.
— Той знаеше, че съм майор. Никога не съм му казвал, че съм майор. Следователно някой му е казал. Дори мисля, че знам кой е.
Торине го погледна любопитно.
— Има един агент на ФБР от посолството в Монтевидео. Казва се Юнг. Според мен той се е разприказвал.
— Май нещо не разбирам.
— Хауърд Кенеди ми каза, че е от надутите…
— Кенеди тук ли е? — попита силно изненадан Торине.
— Беше тук. Та той каза, че едно време е работил с този и каквато и работа да има в Монтевидео — уж се занимава с прането на пари, — не било това.
— Аз ще се опитам да разбера какво ми казваш, а ти продължавай, Чарли.
— Предполагам, че ФБР все още проявява интерес към Чарли Кастило. Както ченгетата се изразяват, „Открий, но не унищожавай.“ Кенеди все още много се притеснява от така наречените си „бивши колеги“, а той съвсем не е глупак. От ФБР мислят, че мога да ги отведа до Певснер и Кенеди.
— Чарли, бях там с теб, когато президентът нареди на директорите на ЦРУ и ФБР да оставят на мира Певснер. Това означава да не закачат и хората, с които работи.
— Тъкмо затова ти разказвам, Джейк. Някой е казал на „Ню Йорк Таймс“ — и на други, — че тук е изпратен президентски агент, да не говорим, че някой е казал на подполковник Нюли, че съм майор. И по всяка вероятност притежавам таланта да забърквам неприятности. „Не го изпускайте този гадняр от поглед, защото ще ви стовари куп бели на главите!“ Аз ли ставам параноик, или ФБР просто подминават небрежно онова, което ние с теб приемаме като пряка заповед от президента?
Полковник Торине се замисли за момент, след това подхвърли:
— Нали знаеш какво казват, Чарли?
— Какво казват?
— Само защото ти си параноик, не означава, че малките зелени човечета няма да те кастрират с мачете.
— По дяволите — разсмя се Кастило.
— Какво смяташ да правиш? — попита Торине.
— Нещо ми подсказва да не предприемам нищо в момента. Може би защото малко се притеснявам от цялото доверие, което ми имат, а и не ми се иска да закова копелето, преди да съм сигурен, че е гадното копеле. Освен това искам да разбера какво се опитваше да каже Хауърд Кенеди, когато заяви, че Юнг не преглежда данъчни декларации в Монтевидео.
— Какво друго може да прави там?
— Нямам никаква представа, но знам със сигурност, че в мига, в който от ФБР разберат, че съм разбрал, той ще прекрати дейността си и аз никога няма да разбера.
Торине сви рамене.
— Ти решаваш, Чарли. Както прецениш. Какво да правя с Нюли?
— Накарай го да приготви самолета. Да стои там, докато лекарят мине на оглед и каже какво ще му бъде необходимо.
— Дадено — отвърна Торине. — Чарли, на „Езейза“ имам човек, който може да управлява „Гълфстрийм“. Взех го за всеки случай, така че щом кажеш, той ще заеме пилотското място.
— Не е нужно да го правим. Ако разкараш Нюли, с кариерата му е свършено. Той се опитваше да постъпи правилно, а ти го разпъна.
— Както кажеш. Какво ще правиш сега?
— Връщам се в болницата, за да чакам да изкарат Бети от операционната.
— Искаш ли компания? След като доразпъна Нюли. Да знаеш, че след това няма да посмее да надигне глас.
— Благодаря, Джейк, недей.