Метаданни
Данни
- Серия
- Майстор Джак (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Tomb, 1984 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023 г.)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Проклятието
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 1996
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1996
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Редактор: Балчо Балчев
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19112
История
- — Добавяне
12.
— Трябва да се измия — каза Джак и посочи ранената си ръка, докато влизаха в апартамента му. — Ела в банята с мен.
Колабати го погледна учудена.
— Какво?
— Последвай ме.
Тя се подчини, без да задава повече въпроси.
Джак започна да мие мръсотията и засъхналата кръв, като в същото време я наблюдаваше в огледалото над мивката. Лицето й беше бледо и изнурено на безмилостно ярката светлина в банята. Самият той приличаше на призрак.
— Защо Кузум иска да изпрати ракшасите по дирите на едно момиченце?
Колабати сякаш излезе от унеса. Погледът й се проясни.
— Момиченце?
— На седем години.
Тя прикри с ръка устата си и попита през пръсти:
— Вестфален ли е?
Джак се вцепени и смрази от прозрението, което го осени.
Боже мой, това е връзката! Нели, Грейс и Вики — всички от рода Вестфален!
— Да — отговори той и се обърна към нея. — Последната Вестфален в Америка. Но защо точно те?
Колабати се облегна на стената до мивката и заговори — бавно и внимателно, сякаш премерваше всяка дума.
— Преди около век и четвърт капитан Албърт Вестфален ограбил един храм сред хълмовете в северен Бенгал — храма, за който ти разказах снощи. Убил жреца и жрицата и техните служители и опожарил храма до основи. Скъпоценните камъни, които откраднал, станали източника на богатството на рода Вестфален. Преди да умре, жрицата го проклела, като казала, че родът му ще завърши в кръв и болка в ръцете на ракшасите. Капитанът помислил, че е убил всички в храма, ала грешал. Едно дете избягало от пожара. Големият син бил смъртно ранен, но преди да умре, накарал малкия си брат да се закълне, че ще изпълни клетвата на майка им. В пещерите под развалините от храма било намерено едно-единствено яйце от женска ракшаси — ти видя черупката му в апартамента на Кузум. Яйцето и клетвата за отмъщение били предавани от поколение на поколение. Превърнали се в семейна традиция. Но никой не ги приемал сериозно — освен Кузум. Трябва да спасиш момиченцето — довърши Колабати, като най-сетне вдигна глава и го погледна в очите.
Джак сложи марля на раната и превърза ръката си.
— Защо Кузум е приел всичко това толкова сериозно?
— Кузум има проблеми…
— Ти мислиш така!
— Не разбираш. На двайсетгодишна възраст той даде обет за брахмачари — клетва за доживотно целомъдрие и всяческо въздържание. Спази я и остана заклет брахмачари в продължение на много години.
Очите й трепнаха и се вторачиха в стената.
— После наруши обета. И до ден-днешен не си е простил за това. Предишната нощ ти разказах за нарастващия брой на последователите му в Индия. Кузум смята, че няма право да бъде техен водач, докато не пречисти кармата си. Всичко, което е направил тук, в Ню Йорк, е било, за да изкупи вината си, задето е нарушил обета.
Джак запокити ролката с пластира към стената. Изведнъж се ядоса.
— И това ли е причината? — извика той. — Кузум е убил Нели, Грейс и кой знае още колко бездомници, само защото е чукал някоя! Я не ме баламосвай!
— Това е истината!
— Има и още нещо!
Колабати още не смееше да го погледне в очите.
— Трябва да се опиташ да разбереш Кузум…
— Не, не го разбирам! Само знам, че се опитва да убие момиченце, което по една случайност обичам много. Кузум наистина има проблем — и това съм аз!
— Той се опитва да пречисти кармата си.
— Не ми говори за карма. Снощи брат ти ми говори достатъчно за нея. Той е откачен!
Колабати се обърна към него. Очите й искряха.
— Не говори така!
— Можеш ли да го отречеш?
— Не! Не говори така за него! Само аз имам правото да го кажа!
Джак разбра това и кимна.
— Добре. Само ще си го мисля.
Тя се обърна и тръгна към вратата на банята, но Джак я спря. Трябваше да се обади на Джиа, за да провери как е Вики, но първо искаше да получи отговор на още един въпрос.
— Какво ти стана в трюма? Защо се разстрои толкова.
Раменете й се отпуснаха, а главата й се наклони на една страна. Сподавени ридания разтърсиха тялото й, после тя затвори очи и се разплака на глас.
Джак се смая. Не допускаше, че някога ще види Колабати обляна в сълзи. Мъката й го трогна. Той я прегърна.
— Разкажи ми всичко. Излей мъката си.
Тя поплака още малко, сгушила лице на гърдите му.
— Спомняш ли си, когато ти казах, че ракшасите са по-малки и по-бледи, отколкото би трябвало да бъдат? И колко се изненадах, че могат да говорят?
— Да.
— Сега разбирам защо е така. Кузум отново ме излъга. И аз пак му повярвах. Но това вече е много по-лошо от лъжа. И през ум не ми е минавало, че брат ми може да отиде толкова далеч!
— За какво говориш?
— Кузум ме излъга за мъжкото яйце! — В гласа й се прокрадна истерия.
Джак я отдалечи от себе си и я погледна в очите. Лицето й беше измъчено. Прииска му се да я разтърси, но се въздържа.
— Говори смислено!
— На бенгалски Кака-джи означава „баща“!
— Е, и?
Колабати се вторачи в него.
— О, боже!
Джак се облегна на мивката. Зави му се свят при мисълта, че Кузум е оплодил Майката ракшаси. Във въображението му изникнаха зловещи сцени от съвкуплението.
— Но как е възможно да е станал баща на онези ракшаси? Кака-джи сигурно е някаква титла на уважение или нещо подобно.
Колабати поклати бавно и тъжно глава. Изглеждаше изтощена — емоционално и физически.
— Не. Вярно е. Промените в малките са достатъчно доказателство.
— Но как?
— Вероятно когато Майката е била съвсем млада и покорна. Било му е необходимо само едно поколение от нея. После ракшасите са се чифтосвали помежду си и гнездото се е разраснало.
— Не мога да повярвам. Но защо го е направил?
— Кузум… — започна тя, но гласът й постепенно заглъхна. — Кузум понякога мисли, че Кали му говори насън. Вероятно вярва, че тя му е казала да се съвкупи с женската ракшаси. Има много легенди за ракшаси, които се сношават с хора.
— Не говоря за легендите! Тук става дума за действителния живот! Не разбирам много от биология, но знам, че оплождането между различни животински видове е невъзможно!
— Но ракшасите не са по-различни от хората, Джак. Както ти казах снощи, според легендата Древните богове на злото създали ракшасите като зловеща пародия на човечеството. Взели мъж и жена и ги преобразили в ракшаси. Това означава, че някъде много далеч в миналото човекът и ракшаса имат общ генетичен праотец. Трябва да го спреш, Джак! — добави тя и стисна рамото му.
Джак преглътна. Гърлото му пресъхна при спомена за ракшасите в трюма.
Колабати го целуна и каза по-весело:
— Ще отида да се изкъпя. Защо не дойдеш с мен?
— Ти отивай — отговори той, като внимателно се освободи от прегръдката й, без да я поглежда. — Някой трябва да стои на пост. Ще се изкъпя след теб.
Колабати се вгледа изпитателно в него с черните си очи, после се обърна и тръгна към банята. Вратата се затвори след нея и Джак въздъхна дълбоко. Тази вечер не изпитваше желание към нея. Дали заради нощта, прекарана с Джиа? Докато Джиа му отказваше, беше съвсем различно. Но сега…
Приближи се до писалището и извади магнума със заглушителя и патроните със сачмите. Взе и един Смит и Уесън 38-ми калибър и го зареди. После седна и зачака.