Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fangirl, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирена Алексиева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2020 г.)
Издание:
Автор: Рейнбоу Роуъл
Заглавие: Фенка
Преводач: Ирена Алексиева
Година на превод: 2015 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указана)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 22.08.2015 г.
Редактор: Петя Дочева
Художник: Noelle Stevenson
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1504-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4911
История
- — Добавяне
Глава 22
— Вече има четири осветителни тела в стаята — каза Рийгън. — Какво ще я правим тая лампа?
Лампата беше черна, във формата на Айфеловата кула.
— Не може ли просто да я оставим в коридора? — попита Кат. — Може би някой ще я вземе.
— Тя ще иска да види къде сме я сложили, като дойде следващия път… Не е в ред тая жена, ти казвам. — Рийгън набута лампата в дъното на дрешника си и я изрита. — И твоята майка ли е толкова откачена?
Кат усети, че я свива под лъжичката.
— Не знам. Тя ни напусна, когато бях на осем.
— Мамка му! — изруга Рен. — Тогава явно е откачена. Гладна ли си?
— Да — отвърна Кат.
— Долу има банкет по случай началото на семестъра. Пекат прасе на шиш. Отвратително.
Кат взе студентската си карта и последва Рийгън към столовата.
* * *
В крайна сметка тя не взе решение да се върне в колежа. Просто сложи лаптопа си в чантата. След това реши да придружи Рен и баща им до Линкълн.
А после, след като оставиха Рен пред Шрам Хол, баща й я попита дали иска да отиде до нейното общежитие и тя се съгласи. Ако не за друго, поне за да си вземе нещата.
След това двамата просто седяха в колата, в платното за пожарната, в което беше абсолютно забранено да се спира, и Кат усещаше как тревогата я залива на талази. Ако останеше, щеше да й се наложи отново да се срещне с Ливай. Да се оправи с изпита по психология, на който не се яви. Да запише някакви курсове, а бог знае в кои все още имаше места. И най-вече щеше да й се наложи да се срещне с Ливай. И всичко на тази среща, което щеше да я накара да се почувства добре — усмихнатото му лице, шегите му, щеше да бъде и като удар с нож в гърдите.
Кат не реши да слезе от колата.
Просто погледна баща си, който седеше на шофьорската седалка и потропваше с пръсти по волана, и колкото и да я беше страх да го остави, не можеше да понесе мисълта, че ще го разочарова.
— Още един семестър — каза тя.
Плачеше. Толкова й беше непоносимо да го изрече.
Той се оживи.
— Нали?
— Ще се опитам.
— Аз също.
— Обещаваш ли?
— Да, Кат. Обещавам… Искаш ли да те изпратя до горе?
— Не. Ще бъде още по-трудно.
Той се засмя.
— Какво?
— Нищо. Просто си спомних първия ден, когато тръгнахте на детска градина. Ти плачеше. И майка ти плачеше. Беше сякаш никога повече няма да ви видим.
— А Рен къде беше?
— Един бог знае, вероятно си заплюваше първото гадже.
— Мама наистина ли плачеше?
Баща й отново се натъжи.
— Да…
— Направо я ненавиждам — каза Кат, опитвайки се да си представи що за майка плаче, когато децата й тръгват на детска градина, и ги зарязва по средата на трети клас.
— Разбирам те… — кимна баща й.
— Да вдигаш телефона си.
— Ще го вдигам.
* * *
— Някой друг да е получил ботуши Ugg за Коледа? — каза Рийгън, оглеждайки опашката пред витрините с храна. — Ако имахме уиски, това е моментът, в който щях да забия едно малко.
— На мен пък са ми много симпатични — каза Кат.
— Защо? Понеже топлят ли?
— Не. Понеже ми напомнят, че живеем на място, където все още може да ти се размине да ходиш с такива ботуши, че и да ти е гот даже. На други, по-напреднали в модата места, трябва да се правиш, че отдавна си ги забравил или никога не си ги харесвал. Но в Небраска хората още им се радват. Това е симпатично. Невинните години никога не свършват.
— Толкова си шантава… — каза Рийгън. — Чак ми липсваше.