Метаданни
Данни
- Серия
- Шон Кинг и Мишел Максуел (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hour Game, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Любомир Николов, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 54 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Дейвид Балдачи. Игра на часове
Американска. Първо издание
ИК „Обсидиан“, София, 2004
Американска. Първо издание
Редактор: Николай Пекарев
ISBN: 954-769-077-9
История
- — Добавяне
- — Корекция
30
Пощата имаше строги инструкции незабавно да предава на полицията всяко съмнително писмо, адресирано до „Газет“. Посланието за Хинсън пристигна в деня след убийството на Боби Батъл. Текстът бе съвсем кратък и ясен.
Един адвокат по-малко, на кого му пука? Вярвам, че този път знаете кой не съм. До скоро.
Междувременно Силвия Диас се бе надигнала от леглото и най-сетне извърши аутопсията на Робърт Батъл.
В момента тя седеше с Кинг и Мишел в кабинета си. Каза им, че Уилямс и Чип Бейли са присъствали на аутопсията.
— И тъй, как е убит Боби? — попита Кинг.
— Няма да знам със сигурност, преди да дойдат резултатите от токсикологията, а това ще е след около седмица, но изглежда, че някой е инжектирал в торбичката за венозно вливане голямо количество калиев хлорид. За по-малко от десет минути той е минал по тръбичките и е навлязъл в тялото. В такъв случай веднага след това настъпва сърдечна дефибрилация. При неговото състояние краят е бил бърз и за щастие безболезнен.
— Всичко това подсказва известни медицински познания — предположи Кинг.
Силвия се позамисли.
— Вярно е, че калиевият хлорид рядко се използва за убийства. Но ако човекът е имал медицински познания, значи действа доста немарливо.
— Какво имаш предвид?
— На Батъл бяха сложени обичайните венозни системи: хепарин против съсирване на кръвта, физиологичен серум, антибиотик срещу белодробната инфекция от дългото интубиране и допамин за контрол на кръвното налягане.
— Добре, и какво ни говори това? — попита Кинг.
— Ако човекът беше инжектирал калиевия хлорид направо в тръбичката вместо в найлоновия плик, щеше да постигне същия смъртоносен резултат, но без възможност това да бъде открито. Трябва да знаете, че физиологичният серум съдържа калиев хлорид. Така беше и във венозната система на Батъл. Успях да установя, че някой е добавил калиев хлорид, едва след като сравних концентрацията му с тази на стандартна система. Дозата трикратно надхвърляше нормалното ниво — предостатъчно, за да го убие.
— Тоест казваш, че ако калиевият хлорид беше влязъл направо в тръбичката, изобщо нямаше да забележиш?
— Да. Остатъкът в тръбичките би бил недостатъчен, за да предизвика подозрения. Всъщност по-скоро бих заподозряла нещо необичайно, ако нямаше следи от калиев хлорид. А както вече казах, в организма на Батъл се съдържаха значителни дози от това вещество. То се абсорбира по естествен път, тъй че аутопсията не би констатирала превишена доза.
— Тогава излиза, че човекът има известни медицински познания, но не е специалист? — каза Кинг.
— Или пък — вметна Мишел — иска да открием, че Батъл е бил убит. Сякаш нямаше да забележим часовника и перото.
— Малко остана да не ги забележим — напомни й Кинг. — Перото бе паднало на пода, а венозните системи и болничните табелки закриваха часовника.
— И все пак ми се струва нелогично — каза Силвия. — Нали първото правило на всеки убиец е да извърши идеалното убийство? А ако е така, нима не се стремят към съвършеното внушение, че изобщо няма убийство?
Мишел и Кинг поклатиха глави едновременно. Не им хрумваше теория, която да обясни поведението на убиеца.
Силвия въздъхна.
— Не че има значение, но Батъл проявяваше симптоми на атеросклероза. Забелязах необичайно набръчкване по повърхността на аортата. Освен това на десния бял дроб имаше малък тумор, вероятно ранен стадий на рак. Нищо чудно при пушач на неговата възраст.
— А причината за смъртта на Даян Хинсън? — попита Кинг и бързо добави: — Макар че тя изглежда очевидна.
— Умряла е от тежък вътрешен кръвоизлив, причинен от многобройните рани. Срязана е аортата, пробити са сърдечната камера и левият бял дроб. При нея също всичко е свършило за минути. — Силвия помълча и добави: — Макар и не толкова безболезнено като смъртта на Батъл.
— Имало ли е изнасилване или друго сексуално посегателство? — попита Кинг.
— Не, предварителният ми преглед не установи признаци за подобно деяние. Между другото, чух за връзката с Флорънс Найтингейл. Вероятно ще получим писмо на тази тема.
— Писмото за Хинсън подсказваше, че скоро пак ще го видим, и стана точно така — каза Мишел. — Ако не друго, поне си държи на думата.
— Първо екзотична танцьорка, после двама гимназисти, след това адвокатка, а сега Боби Батъл — обобщи Кинг.
— Изглежда, с всяка следваща жертва убиецът поема все по-голям риск — отбеляза Силвия.
— Не виждам каква логика го е подтикнала да започне от екзотична танцьорка, която е подбрал в някой бар, а сетне застрелял и захвърлил в гората, и да стигне до отравянето на извънредно богат бизнесмен, проснат в кома на болничното легло — каза Кинг. — Не искам да прозвучи грубо, но как си избира жертвите този тип: по случайни вечерни срещи или от социалния регистър?
Силвия разтри зачервените си очи.
— Както казах преди, убиецът действа извън установените рамки.
Кинг я погледна втренчено.
— Изглеждаш ужасно — каза той с обезоръжаваща усмивка. — Би трябвало да си в леглото.
— Благодаря, че го забеляза. След някоя и друга седмица може и да те послушам.
— Къде е Кайл? — попита Мишел. — Не може ли да те отмени?
— Той не е патолог, няма да се справи с аутопсиите. И в отговор на въпроса ти: обади се, че е болен. Да можех и аз така. Цяла нощ съм прегръщала тоалетната, а ме чакат куп пациенти. Слава богу, че има антибиотици.
— Какво мислиш за идеята на убиеца да използва стила на Мери Мартин Спек? — попита Мишел.
— В смисъл, че този път е избрал жена? — уточни Силвия. Мишел кимна. — Е, не съм сигурна какво да мисля. Убийството на Батъл може да е извършено и от жена. Очевидно не се изисква кой знае каква сила, за да инжектираш разтвор в найлонова торбичка. Аз обаче бих заложила репутацията си, че убийствата на Ронда Тайлър и Даян Хинсън са дело на мъж. Жена не би могла да пренесе Тайлър толкова навътре в гората, а прободните рани на Хинсън са твърде дълбоки. Или е бил мъж, или имаме работа с толкова силна жена, че не бих искала да я срещна на някоя тъмна уличка.
— И тъй — бавно започна Мишел — възможно е да имаме работа с двама убийци, мъж и жена.
— Не е задължително — възрази Кинг. — Единственото доказателство в тази насока е споменатото от Бейли относно Спек и птичето перо. Докато не получим писмото, няма да знаем дали убиецът е имитирал Спек. Перото може да символизира нещо друго, свързано единствено със самия убиец.
— Вярно — призна Мишел.
Силвия кимна.
Кинг погледна двете жени.
— Искате ли да чуете една наистина смахната хипотеза?
— Не възразявам — бързо каза Мишел.
— Боби Батъл беше много богат. Питам се в чия полза е завещанието му.
— Да не би да намекваш, че някой от семейството го е убил и се е опитал да маскира престъплението като едно от серийните убийства? — попита Силвия.
— Не би могъл да е Еди — каза Мишел. — Той беше с нас в „Мъдрия джентълмен“ до единайсет и нещо.
— Вярно — съгласи се Кинг. — Но Доротея и Савана са били в болницата преди това. Не може да са инжектирали отровата тогава, защото Боби щеше да издъхне много преди идването на Реми. Но да речем, че една от тях е скрила калиевия хлорид в стаята при предишното си посещение, после се е върнала тайно след излизането на Реми, изпълнила е замисленото и си е плюла на петите.
— Еди каза, че Доротея била на някаква сбирка — напомни Мишел.
— Ще трябва да проверим.
— Е, много убийства са извършвани заради финансова изгода — каза Силвия. — Може да си на прав път, Шон.
— И като сме почнали, ето ви още една тема за размисъл: Реми е била в стаята с Батъл часове наред. Какво гарантира, че не е инжектирала калиевия хлорид в системата, преди да си тръгне?
— Какъв мотив може да има? — попита Силвия. — Тя е богата.
— Ами ако Боби си е възвърнал старите навици да тича по жени и на Реми просто й е дошло до гуша? Понякога всичките пари на света не могат да усмирят подобна ярост.
— Това е друга история, разбира се. Имаш ли някакви доказателства?
Кинг се замисли за тайното чекмедже на Батъл и за приумицата на Реми да не носи брачната си халка, но реши да не го споменава пред Силвия.
— Не казвам, че имаме доказателства. Просто подхвърлям хипотези. А женският гняв е може би по-стар мотив за убийство дори и от парите. И тъй, Реми излиза с желязно алиби, а перото и часовника оставя за заблуда. Серийният убиец е гвоздей на новините, тъй че тя знае необходимите подробности.
— Но фактът, че е била там, хвърля подозрение върху нея, особено при забавена смърт чрез отрова — възрази Силвия. — Логично би било, ако замисля нещо подобно, да се вмъкне по друго време, да извърши убийството и да изчезне, преди да я забележат. При сегашното положение тя на практика няма алиби.
— Е — каза Мишел, — ако аз бях убила Батъл, прехвърляйки вината върху местния сериен убиец, щях да си отварям очите на четири.
— Какво искаш да кажеш? — попита Силвия.
— На мястото на истинския убиец много бих се раздразнила.
— Все още не те разбирам — каза Силвия.
— Погледни го от този ъгъл. Поредицата убийства са подготвени и извършени най-педантично. Получаваме от убиеца писма с подигравки към полицията. Ако някой друг е убил Боби Батъл и се опитва да прехвърли вината върху серийния убиец, нашият маниак на тема контрол би сметнал това за опетняване на шедьовъра му. И навярно би пожелал да си отмъсти на човека, убил Батъл.
— Значи може да се получи така, че един убиец да гони друг — каза Кинг.
— Именно — отвърна Мишел.