Метаданни
Данни
- Серия
- Мисия Земя (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Enemy Within, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Снежана Данева, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- vens (2008)
Издание:
Л. Рон Хабърд. Мисия Земя 3: Врагът отвътре
Издателска къща „Вузев“, 1995 г.
Превод Снежана Данева
Българска корица — оформление КАМО
Оригинална илюстрация на корицата ГЕРИ ГРЕЙС
История
- — Добавяне
Глава втора
Точно в девет сутринта, спретнато облечен в чисто нов костюм и с широкопола шапка, се представих в специалния кабинет на господин Бери.
Там нямаше никого.
Изчаках известно време във фоайето.
Около девет и четиресет и пет един портиер отпори вратата, за да почисти помещенията, и аз влязох. Седнах в приемната. След около десет влезе една група от охраната, за да провери офисите и да се увери, че са безопасни. Нищо не ми казаха.
Около 10:30 четвъртият помощник-администратор влезе, изключи алармената система против крадци, отключи барикадираната си противокуршумна клетка и седна да чете „Ежедневен състезателен бюлетин“.
В единайсет се приближих към него.
— Мисля, че трябва да се срещна с господин Бери.
— Е? И защо плачеш на моето рамо? — каза той. Лошият късмет си е лош късмет. — Той продължи да чете състезателния бюлетин.
В дванайсет чух невероятна шумотевица във фоаайето. Звучеше като въстание! В готовност да изпълнявам задълженията си, се втурнах навън. Една орда от хора се изливаше от офисите и отиваше да обяд навън. Бях почти стъпкан в спонтанното масово движение. Покорно се запътих да обядвам.
В един часа следобед влязох. Четвъртият помощник-администратор се появи към един и петнайсет. Погледна ме с отвращение. Влезе в клетката си и натисна някакво копче. Петима от охраната нахълтаха през вратата с извадени оръжия. Четвъртит помощник-администратор сочеше към мен. Също и оръжията на охраната!
— Почакайте! — извиках аз. — Името ми е Инксуич! Трябва да се срещна с господин Бери!
Шефът на охраната посочи през стъклото на четвъртия помощник-администратор.
— Той в онзи списък на търсените ли е?
Беше трудно да видя какво ставаше, защото ме бяха изправили до стената с вдигнати ръце и разтворени крака.
Чух четвъртия помощник-администратор да казва:
— Не, той не е в списъка на издирваните. Не мога да разбера. Трябва да има някаква грешка.
— Там имаш някакъв друг списък — каза шефът на охраната. — Да не е списък на наемните убийци?
— Ами-и — каза четвъртият помощник-администратор, — това е бележка от Бери. — Той ми изкрещя през стъклото: — Ей, ти, тъп „бибип“. Трябваше да си В „Личен състав“ в десет часа! Нищо ли не можеш направиш както трябва? Закъснял си!
Хората от охраната ме избутаха бързо в някакъв кабинет, на който пишеше:
ЛИЧЕН СЪСТАВ
Напъхаха ме вътре и си тръгнаха.
— Инксуич? — каза някакво момиче. — Вие не сте в списъка на бойния отряд за Венецуела. Какво правите тук? Не разбирате ли, че правителството трябва да бъде свалено от власт до четири следобед? — Това наистина предизвика объркване. Самият завеждащ „Личен състав“ излезе да види за какво беше тревогата и изръмжа, че не може да чуе любимата си радио програма заради цялата шумотевица наоколо. Той сложи в ред нещата. Работата с Венецуела била прехвълена на руснаците. Персоналът изглеждаше много разкаян за това, че не е бил информиран.
Завеждащият „Личен състав“ натисна някакво копче. Нахълтаха шестима друга от охраната. Завеждащият сочеше към мен.
— Той разстрои работата в целия офис!
Те ме сграбчиха.
— Почакайте! — изпищях аз, а гласът ми беше изострен от това, че дърпаха ръцете зад гърба ми и се опитваха да ме вдигнат, за да ме изхвърлят навън.
— Аз съм служител тук! Току-що ме нае самият господин Роксентър!
Стовариха ме на куп в средата на стаята. Шефът на охраната каза:
— Хващам се на бас!
Завеждащият „Личен състав“ каза:
— Става! Пет долара!
Шефът на охраната каза:
— Става! Разкъсайте ризата му!
Така и направиха, а наоколо се разлетяха копчета.
Един от охраната извади странно на вид фенерче. Насочи го към гърдите ми. Погледнах надолу.
Във флуоресцентно зелено там светеше „Фамилен шпеонин на Роксентър“ с дата и инициали.
— Божичко — възкликна шефът на охраната. — Губиш, Трогмортън.
— Не, ти губиш — каза завеждащият „Личен състав“.
Двамата се награбиха в страховита схватка. Някой се обади в психиатричния отдел, дойде един психиатър и им каза, че и двамата са загубили и че се вземат твърде насериозно. Накара ги да платят един на друг по пет долара и тогава някак разсеяно взе двете банкноти и си тръгна.
Озовах се заедно с някаква консултантка от „Личен състав“ в една преградена кабинка. Тя продупчваше някакви компютърни карти. Беше много продължителен процес. Вземаше данните от федералните ми документи.
Най-накрая пъхна всички карти в един компютър. Натисна някакъв бутон за проверка, за да извика данните на екрана. Нищо не се случи. Екранът остана празен.
— Ами това е всичко — каза тя, — обработихме те.
— Почакайте — казах аз. — Екранът на компютъра остана празен.
— Разбира се — отвърна тя. — не би искал да бъдеш разконспириран, нали?
Тръгнах си.
Вратата на офиса на господин Бери беше открехната. Отворих я и влязох.
— Къде беше, по дяволите? — попита той. — Чакат ни цял час!
Хукнахме навън и хванахме такси. Най-накрая нещо се случваше!