Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Deep as the Marrow, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Весела Иванова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Отвличане
Преводач: Весела Иванова
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство Световна библиотека ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — Велико Търново
Редактор: Иван Тренев
Художник: Венцислав Лозанов
ISBN: 954-8615-38-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15565
История
- — Добавяне
4
Марни наблюдаваше асансьорите над горния край на страницата на вестника, който бе взела като спомагателно средство. Бе проследила Джон дотук с кола под наем. Този път обаче друга, червена. Дори бе паркирала близо до него, в гаража на хотела. Проследила го бе и вътре, и го бе наблюдавала, докато се регистрираше.
Беше уморена, но нямаше да се откаже. Бе застанала на пост в хотелското фоайе още от сутринта и не мърдаше оттам.
Рано или късно, Джон щеше да се появи. И тогава щеше да го проследи, за да стигне до Кейти.
В какво си се забъркал, Джон?
Марни бе сигурна, че Кейти не е в къщата на Джон. Бе надничала през прозорците няколко пъти по обедно време, но бе видяла само Джон и неговата тиранична майка на масата. Явно бе скрил Кейти някъде в поредния си жесток опит да ги раздели.
Но ако не беше тук, за да се види с Кейти, тогава защо? За да играе хазарт?
Какъв баща беше, щом криеше дъщеря си от родната й майка? Един господ знаеше къде я държеше. А през това време сигурно висеше в казиното.
А мен нарича лош родител… и опасен.
Сигурно бе дошъл тук, за да се види с някоя от кучките си. Марни никога не бе хващала Джон в изневяра, но бе убедена, че той беше спал с други жени още преди развода. Кейти знаеше всичко това, но държеше похожденията на баща си в тайна… каквито и да бяха те.
Те двамата винаги крият нещо от мен.
Ти си я покварил, Джон, знам, че е така. Но тя е още млада. Каквато и вреда да си й нанесъл, тя е поправима. Аз ще я спася. Ще я върна в правия път.