Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Morgan’s Passing, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Виолета Кюмюрджиева, 1986 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Диан Жон (2011)
- Разпознаване и корекция
- vesi_libra (2011)
Издание:
Ан Тайлър. Превъплъщенията на Морган
Американска. Първо издание
Превела от английски: Виолета Кюмюрджиева
Рецензент: Вера Ганчева
Редактор: Жечка Георгиева
Художник: Ада Митрани
Художник-редактор: Стефан Десподов
Технически редактор: Евекил Лападатов
Коректор: Евдокия Попова
ДИ „Народна Култура“ — София, ул. „Гаврил Генов“ 4
ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Николай Ракитин“ 4
Дадена за набор: октомври 1986 г.
Подписана за печат: януари 1987 г.
Излязла от печат: февруари 1987 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 19, Издателски коли 15,96, УИЩ 17,64
Литературна група — ХЛ. 04/95366 23411/5637–285–87
Цена 2,04 лв.
История
- — Добавяне
8
— За тебе всичко е толкова лесно — каза Бони, — защото Морган е вече сигурен в себе си. Знаеш какво искам да кажа. Той е… изкристализирал. Ти го получи като наследство, когато стана стар и уверен. Никога не сте се губили с колата и не сте си крещели един на друг над някоя пътна карта; той винаги ще поема отговорността за всичко.
Емили стоеше права в непрогледния мрак, като вдигаше ту единия, ту другия си крак от хладния и гладък под на кухнята.
— Бони, защо непрекъснато се обаждаш?
— Моля?
— Това е просто неестествено! Защо непрекъснато висим на телефона?
Бони издиша облаче дим.
— Безпокоя се за очите му.
— За очите му?
— Чета една книга. От някакъв японски специалист. Всичко е в очите, пише той. Ако видиш бял ръб под ириса на нечие око, можеш да си сигурен, че този човек е в беда. Физически, емоционално… а ти знаеш очите на Морган. Не бял ръб, ами бялото е колкото цял океан! Долните му клепачи са увиснали като хамаци! Струва ми се, че не се храни с подходяща храна. Необходими му са повече зеленчуци.
— Готвя му достатъчно зеленчуци.
— Знаеш, че обича сладки неща. И пие прекалено много кафе, с толкова много захар, че чак да ти преседне. Смъртоносно! Рафинирана бяла захар, фабрично преработена захар! Чудно, че още е жив. Емили, той трябва да яде брюкселско зеле, пресни ягоди, отглеждани с органични торове…
— Храната на Морган си е много добра.
— Необходимо е да намали консумацията на червени меса и животински мазнини.
— Трябва да свършваме вече, Бони.
— Ако се храни както трябва, не мислиш ли, че ще се държи по-различно? По природа той е добър човек. Отзивчив и откровен. Всъщност откровеността е неговият проблем. Емили, ако го върна при себе си, не мислиш ли, че ще го храня по-добре?