Метаданни
Данни
- Серия
- Дизмъс Харди (14)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Ophelia Cut, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Христо Димитров, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джон Лескроарт
Заглавие: Фатална жена
Преводач: Христо Димитров
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: „Сиела Норма“ АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Печатна база „Сиела“
Излязла от печат: юни 2015 г.
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Милена Братованова
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-1734-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5396
История
- — Добавяне
Епилог
Настаниха Британи в наскоро обновения хотел „Бел Еър“. Всичко й се струваше нереално, но се беше случило напълно законно и по правилата.
Дениъл беше съвършен джентълмен, на тридесет и две години, женен, с две деца. Беше пристигнал в Сан Франциско, за да се срещне с майка й и да се увери лично, че всички са доволни от условията, които предлага. Филмовата продукция беше сериозна, една телевизионна компания беше закупила епизодите за първия сезон и искаше ролята на Офелия, фаталната жена, да бъде изиграна от непозната актриса. Дениъл се беше сетил за снимките в таблоидите от дните на процеса и я беше издирил.
Британи и майка й смятаха, че ролята й е добра, интелигентно написана и с драматичен сюжет. Вчера Дениъл беше дошъл отново, за да я придружи в полета до Лос Анджелис, и се качи с нея в лимузината до хотела, а той се оказа прекрасен и спокоен като в мечтите й. Гледката на лебедите в езерото почти я разплака. Наистина ли беше тук? Това наистина ли й се е случваше?
Беше девет сутринта. Краят на септември ги глезеше с чудесно време, въздухът беше мек и ароматен, а двамата закусваха във вътрешното дворче под звуците на арфа на живо. Дениъл дискретно посочи към една маса встрани. Британи погледна и видя Франсис Макдорманд. Беше се зачела в нещо, което приличаше на сценарий, и си учеше репликите. Британи осъзна, че тук ще се срещне със сериозна конкуренция и с истински професионални актьори с години опит зад гърба си и с безброй филмови превъплъщения. Внезапно се почувства ужасно несигурна.
Тя попи устни със салфетката и я остави обратно в скута си.
— Дениъл, знаеш ли… Британи се поколеба, поклати глава и опита отново. — Няма да искаш да го чуеш, но…
— Обзалагам се, че ще искам. Пробвай.
Тя огледа дворчето, за да запомни обстановката.
— Толкова съм ви благодарна за възможностите, които ми предоставяте, но не съм сигурна, че ще се справя.
Дениъл склони глава настрани, а изражението му беше едновременно съчувствено и развеселено.
— Разбира се, че можеш. Погледни се. Мястото ти е тук.
— Не е. Тази сутрин се видях в огледалото и… — тя прокара пръсти през косата си. — Искам да кажа…
— Косата ти?
Тя кимна.
— Нямам коса — кимна тя.
Той продължи да се усмихва търпеливо.
— Дали забеляза, че когато влязохме тук, всички разговори замлъкнаха? Нека ти подскажа — не е заради мен.
— Защото ти не изглеждаш като чудовище.
— Вероятно имаш предвид чудовищно красива. Всъщност си красива до съвършенство.
Дениъл се приведе към нея.
— Дай ми ръката си. Наистина ли не съзнаваш колко прекрасно е лицето ти? Иска ми се да съм скулптор, за да го увековеча и да е винаги с мен.
— Сега вече говориш глупости.
Ни най-малко. Няма такова нещо. Ако искаш да чуеш мнението ми, смятам, че след шест месеца половината от младите жени в Америка ще са с къси прически, и то заради теб. Прическата на Офелия.
Тя сведе очи и усети как той леко стисна ръката й. Отвърна му почти несъзнателно.
— Има и още нещо — каза той.
— Не — поклати глава тя. — Стига.
— Не мога да се спра — продължи Дениъл. — Излъчваш уязвимост, наранена невинност. Всеки мъж в Америка ще иска да те защити, да е до теб, да е част от магията, която създаваш, без дори да се опитваш.
— Смущаваш ме. Наистина.
— Не го правя нарочно. Казвам ти истината, която ти явно не виждаш. Ще спра, но при едно условие.
— Какво е?
— Усмихни ми се истински.
Той се вгледа в очите й, като я държеше за ръката, а изражението му постепенно от почти ядосано стана затворническо, игриво, интимно и отново игриво. Тя продължи да се мръщи, но този непринуден чар я обезоръжи и накрая лицето й разцъфна в поразителна усмивка, придружена от красивия й гъделичкащ смях.
— Ето — каза той. — Ти си просто прекрасна.
Дениъл помълча и стана сериозен.
— Дяволски красива си.
Той поднесе ръката й към устните си и я целуна.
— Ти ще станеш звезда, Британи, при това голяма. Не бива да се притесняваш за нищо. Всичко ще бъде чудесно. А ако нещо започне да се обърква, аз ще съм до теб и ще те пазя. Ще бдя над всяка твоя крачка.
Британи някак си долови стаена заплаха, нещо недоизказано и това помрачи усмивката й.
Но пък в крайна сметка бяха в хотел „Бел Еър“. Денят беше страхотен, а Дениъл беше силен и привлекателен. Британи щеше да има успешна кариера и да бъде щастлива.
Звуците от арфата галеха малкото дворче, а скритите нотки, които беше доловила, изчезнаха в нежната музика.
Усмивката й се смекчи. Тя поднесе ръката му към устните си и я целуна опрощаващо.
— Добре — каза тя, — ще ти се доверя.