Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Старичок в клетчатых брюках, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2017)

Издание:

Автор: Ирина Пивоварова

Заглавие: Старчето с карираните панталони

Преводач: Пенчо Чернаев

Година на превод: 1983

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: Държавно издателство „Отечество“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: повест

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“, София

Излязла от печат: 15.XII.1983 г.

Редактор: Добринка Савова-Габровска

Художествен редактор: Венелин Вълканов

Технически редактор: Петър Балавесов

Художник: Васил Вълчев

Коректор: Мая Халачева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2945

История

  1. — Добавяне

Глава 4
„Какво да се прави?“

И Павлик си тръгна за вкъщи.

Отдавна беше забравил за Тимофей. Котаракът сам изникна пред него, седеше и го чакаше на входа. Павлик го пое на ръце и взе да се качва по стълбите.

— Слушай, Тимка — рече той. — Може би наистина само така ми се е сторило, как мислиш?

„Мър-р“ — отвърна Тимофей и обгърна с лапи шията на Павлик.

— Не, не ми се е сторило! Чух със собствените си уши! Точно така каза: „Искам да я отвлека! Отдавна я следя!“. Честна дума, Тимка! Вярваш ли ми?

Котето мълчеше, само гледаше със зелените си очи и не можеше да се разбере вярва ли му, или не.

— Какво да правим, Тимка? Да кажем ли на мама? Но и тя може да не ни повярва. А може и да се изплаши, да извика милиция. Е, добре, ще дойде милицията, а къде е колата? От нея няма и следа. Как ще го докажеш? Ама че съм глупак, да бях запомнил поне номера!… Ех, и Люска я няма, с кого да се посъветвам?!