Метаданни
Данни
- Серия
- Приключенията на Дърк Пит (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Night Probe!, 1981 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мария Неделева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Клайв Къслър. Нощно издирване
ИК „Димант“, Бургас
Редактор: Тодор Димов
Коректор: Росица Спасова
Художник на корицата: Буян Филчев
ISBN: 954-8472-87-2
История
- — Добавяне
75.
Слънцето беше залязло и след него бавно изгря луната. Вечерният въздух беше свеж и хапещ. От удобната си позиция — над входа на старата кариера — Шоу виждаше светлините на селата и фермите, отдалечени на километри разстояние. Приказна и живописна страна, помисли си той безцелно.
Звукът на самолет с бутален двигател наруши притихналата местност. Шоу се обърна и погледна нагоре, но не видя нищо. Самолетът пътуваше без навигационни светлини. По шума на двигателите той прецени, че лети само на няколко десетки метра над хълма. Тук-там блясъкът на звездите се затъмняваше — от парашутите, предположи Шоу.
Петнайсет минути по-късно две сенки излязоха изпод дърветата в подножието на хълма и се закатериха към него. Единият от мъжете беше Бъртън-Ангъс. До него вървеше нисък и набит човек. В тъмнината можеше да бъде сбъркан с огромен кръгъл, търкалящ се камък. Казваше се Ерик Колдуайлър и беше бивш надзирател на въгледобивна мина в Уелс.
— Как мина? — попита Шоу.
— Безупречно скачане, смея да твърдя — отвърна Бъртън-Ангъс. — Практически те се приземиха на ръба на сигналния ми лъч. Командирът им е лейтенант Маклин.
Шоу пренебрегна едно от основните правила на тайните нощни операции и запали цигара. Така и така американците скоро щяха да узнаят за присъствието им тук, заключи той в себе си.
— Открихте ли входа на кариерата?
— Забравете за това — каза Колдуайлър. — Половината склон се е свлякъл.
— Значи е зарит?
— И то по-дълбоко от шотландска изба за уиски. Пластът е толкова дебел, че не се побира в представите ми.
— Възможно ли е да се прокопае? — попита Шоу.
Колдуайлър поклати глава.
— Дори гигантски драглайн да имахме, ще отидат поне два-три дни.
— Лошо. Американците вероятно ще се появят всеки момент.
— Можем да проникнем през порталните рамки — предложи Колдуайлър, докато натъпкваше лулата си. — Стига да ги открием в тъмнината.
— Какви са тия портални рамки? — погледна го Шоу.
— Всички редовно експлоатирани мини трябва да имат авариен изход, в случай че главният вход се запуши, и въздушна вентилационна шахта.
— Откъде да започнем да търсим? — попита нетърпеливо Шоу.
Колдуайлър не обичаше да го насилват.
— Ами дайте да помислим. Според мен това трябва да е хоризонтална галерия — тунел в склона на хълма, където рудният пласт излиза на повърхността. Оттам шахтата вероятно следва варовиковия слой надолу по склона. Това подсказва, че аварийният изход трябва да е някъде около основата на хълма. А вентилационната шахта? По-високо, с излаз на север.
— Защо точно на север?
— Заради преобладаващите ветрове. Точно както са били изискванията за проветрение в годините преди появата на въртящите се вентилатори.
— Значи отдушник съществува — каза Шоу. — Сигурно е по-добре скрит в гората на хълма и по-малко забележим от аварийния изход.
— А, без повече сафари из планината! — възрази Ангъс.
— Ще ти се отрази добре — усмихна се Шоу. — Тъкмо да смели лакомствата от поредицата от приеми на посолството. — Той стъпка фаса на цигарата с тока на обувката си. — Аз ще ида да повикам нашите помощници.
Шоу се обърна и си проправи път през един много гъст храст, близо до основата на хълма, на около трийсет метра от старото железопътно разклонение. Спъна се в един корен на ръба на една вдлъбнатина и се просна по очи, разпервайки ръце, за да се задържи, но не успя. Претърколи се надолу по обраслия с бурени склон и се приземи по гръб върху чакълест пласт.
Още лежеше запъхтян и се опитваше да възстанови изкарания си въздух, когато над него се надвеси фигура, която се очерта на фона на звездите и допря дулото на пушка в челото му.
— Много се надявам, че вие сте господин Шоу — каза любезен глас.
— Да, аз съм Шоу — успя да изрече с пресипнал глас той.
— Приятно ми е. — Оръжието бе отдръпнато. — Позволете ми да ви помогна, господине.
— Вие ли сте лейтенант Маклин?
— Не, господине. Аз съм сержант Бентли.
Бентли беше облечен с военна нощна камуфлажна риза в черно и сиво и с панталони, втъкнати в парашутни ботуши. На главата носеше тъмна барета, а ръцете и лицето му имаха цвета на мастило. В ръка държеше мрежеста стоманена каска.
От тъмнината се появи още един мъж.
— Някакъв проблем, сержант?
— Господин Шоу малко се понатърти.
— Вие ли сте Маклин? — попита Шоу, дишайки вече нормално.
— Не ме ли разпознахте?
— Ами с тези боядисани лица всички си приличате.
— Съжалявам за това.
— Доведохте ли хората си?
— Всичките четиринайсет на брой, живи и здрави. Което е постижение за парашутни скокове на тъмно.
— Ще ми трябвате, за да откриете една портална рамка в хълма, или някаква следа от изкопни работи или падина в почвата. Започнете от основата на хълма и продължете към билото на север.
Маклин се обърна към Бентли.
— Сержант, съберете момчетата и им наредете да започнат търсенето в разгърнат строй на разстояние три метра един от друг.
— Слушам, сър! — Бентли извървя четири крачки и гъсталакът го погълна.
— Тъкмо се питах… — подметна небрежно Маклин.
— Какво? — попита Шоу.
— За американците. Как ли ще реагират, когато открият, че въоръжен отряд от парашутнодесантните части на Кралската флота са окупирали района на север от Ню Йорк?
— Трудно е да се каже. Американците имат силно развито чувство за хумор.
— Но няма да се смеят, ако се наложи да застреляме неколцина от тях.
— Кога се случи това за последен път? — каза Шоу.
— Имате предвид, откакто британските войници окупираха Съединените щати ли?
— Нещо такова.
— Мисля, че беше през хиляда осемстотин и четиринайсета, когато сър Едуард Паркенхам нападна Ню Орлиънс.
— Ние загубихме тази битка.
— Янките побесняха, защото подпалихме Вашингтон.
Изведнъж двамата наостриха слух. Чуха изръмжаването на автомобилен двигател при превключването му на по-ниска предавка. После чифт фарове свърнаха по близкия път към изоставеното железопътно разклонение. Шоу и Маклин автоматически приклекнаха и занадничаха през тревата, покриваща ръба на вдлъбнатината.
Те видяха как колата заподскача върху неравната почва и накрая спря там, където коловозът се изгубваше под склона на хълма. Двигателят замлъкна и от колата излезе един мъж и мина пред фаровете.
Шоу се запита какво ли ще направи, когато се срещне отново с Пит. Дали ще го убие? Само една тиха команда от страна на Маклин, дори сигнал с ръка, и Пит щеше да бъде подложен на десетки удари с нож от мъжете, обучени в изкуството на безшумни убийства.
Пит остана на място минута, загледан в хълма, сякаш го предизвикваше. После вдигна един камък и го хвърли в тъмнината към склона. След това се обърна и седна отново зад кормилото. Двигателят заработи и колата направи обратен завой.
Едва когато габаритите се превърнаха в замъглени червени точки, Шоу и Маклин се изправиха.
— За момент си помислих, че ще ми наредите да очистя негодника — каза Маклин.
— И на мен ми мина тази мисъл — отвърна Шоу. — Но не е нужно да разбутваме гнездо на стършели. Нещата и без това ще се разгорещят достатъчно при пукването на зората.
— Кой, мислите, че беше?
— Това — отвърна Шоу — беше врагът.