Метаданни
Данни
- Серия
- Холивуд (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hollywood Husbands, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Савина Манолова, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джаки Колинс. Холивудски мъже
Английска. Второ издание
ИК „Прозорец“, София, 2003
Редактор: Жечка Георгиева
Коректор: Станка Митрополийска
ISBN: 954-733-339-9
История
- — Добавяне
5
Спрингстийн пееше, без да спира. Беше разопаковала три кашона и апартаментът започна да прилича на дом. На вратата се позвъни и тя по стар нюйоркски навик надникна през шпионката.
— Кой е?
— Пицата ви.
— Не съм поръчвала пица.
— Не може да бъде.
— Кори! — Отвори вратата със замах. — Подлец такъв! Беше ми казал, че няма да те има още цяла седмица.
— Работих като вол, за да видя по-скоро сладката си сестричка.
Остави кутията с пицата на пода и нежно я прегърна. Не си приличаха. Кори беше по-нисък от Джейд и няколко години по-млад. Имаше приятна външност с правилни черти, но без обаянието на сестра си.
— Толкова се радвам!
— На мен или на пицата?
— На пицата, разбира се. Хайде да хапнем. Умирам от глад! Надявам се, че е с двойно количество гъби.
— Плюс кашкавал, салам, малки кюфтенца и чушки. Доволна ли си?
— Кори, миличък, доволна съм, че си тук. Страшно се затъжих за глупавото ти ухилено лице.
Той се усмихна широко.
— И аз, како. Отдавна не сме се виждали.
— Знам.
Вдигна пицата.
— Да влизам ли, или ще ядем във вестибюла?
— Извинявай! Влизай бързо. Чакам с нетърпение да хапна и да чуя всички новини.
— Дадено.
Последва я в ултрамодерната кухня и сложи кутията на масата за готвене. Джейд извади чинии и нож.
— Как са Марита и наследникът?
Кори се огледа.
— Много приятен апартамент — възхити се той.
— Във всеки случай е по-хубав от нюйоркската ми бърлога, нали?
— И по-голям.
— Какво искаш да пийнем? Да се отдадем ли на порока и да отворим бутилка вино?
Той погледна часовника си.
— Няма дванайсет и половина.
— Знаеш ли, понякога ми се струва, че никога не си живял в голям град.
— А на мен понякога ми се иска наистина да не бях стъпвал в голям град. — Погледна през прозореца и се обърна към нея: — Говорила ли си скоро с мама и татко?
Подаде му бутилка бяло вино и тирбушон.
— Утре ще им се обадя. Винаги ги търся в неделя. Ако сменя графика, се паникьосват и мислят какво ли не. Защо питаш? — Тонът й стана загрижен. — Да не се е случило нещо лошо?
Той се бореше с бутилката.
— Не, добре са. Вчера говорих с мама.
— Слава Богу! — Започна да реже пицата на две големи парчета.
— Просто реших, че ако си говорила с тях, вече си научила — измънка Кори.
Загледа го внимателно. Явно имаше да й казва нещо, но не беше сигурна дали иска да го чуе.
— Какво по-точно?
— Марита и аз се разделихме.
— По дяволите!
Брат й сви предизвикателно рамене.
— Чудо голямо.
— Голямо е — отвърна мрачно тя. — Имаш дете и затова е голямо.
— Не ми чети морал, моля те — ядоса се той. — Особено докато самата ти си в такова тъпо положение.
— Вече не съм — натърти тя и челюстите й се стегнаха.
Усети слабото й място и атакува:
— Пропиля шест години от живота си с женен мъж, тъй че ако смяташ да ми даваш съвети, просто не желая да ги чуя.
— Не се зъби — тросна се тя. — Не можеш да се сравняваш с мен.
Веднага съжали, че го изрече. През целия си живот Кори стоеше на втори план. Тя беше успялото дете в семейството, той — неудачникът. Тя беше на върха на професията си, а той заемаше дребна службица в рекламна фирма в Сан Франциско.
Докато не срещна хавайката Марита и не се ожени за нея преди четири години, не беше напускал дома на родителите си.
— Извинявай — продума тихо тя. — Просто се разстроих. Ти и Марита винаги ми се струвахте идеалната двойка. Какво стана?
Той направи безпомощен жест.
— Не знам.
Джейд усети, че изведнъж е загубила апетит. Много държеше на брат си и новината я удари като гръм от ясно небе. Изгаряше от нетърпение да поговори с майка си.
— Исках сам да ти кажа. — Изправи се и се заразхожда нервно из кухнята. — Мама и татко знаят, но без подробности.
— Няма ли изгледи да се съберете пак?
— Боя се, че не. Местя се в Лос Анджелис. Прехвърлят ме от Сан Франциско.
— Най-сетне добра новина. Можеш да живееш тук.
Той поклати глава.
— Вече имам квартира. Не съм сам.
Нещата започнаха да се изясняват. Кори беше хлътнал по някаква жена. Може би като му минеше хормоналният прилив, щеше да се върне при Марита и детето.
— Смея ли да ти дам един съвет?
— Не, благодаря. Е, сестричке, трябва да бягам. Имам да уреждам сума ти неща.
— Но ти току-що дойде — запротестира тя.
Целуна я по челото.
— Скоро и двамата ще заживеем в този град. Не ни се е случвало от деца. Ще бъде като в доброто старо време, нали? — Настроението й бе помръкнало, но тя кимна с глава. — Щом се настаня, ще ти се обадя.
Затвори вратата зад гърба му и се втурна към телефона.
Майка й не знаеше нищо повече и бе много разстроена.
— Говорихте ли с Марита? — запита Джейд.
— Кори каза, че се е върнала на Хаваите при родителите си с детето.
— Дано не е за постоянно.
— Не знам.
Сложи слушалката и изпита нужда да поговори с Марк. Бяха разделени от пет седмици и още не беше свикнала с мисълта, че вече го няма. Цели шест години бяха споделяли всичко. Само че той си имаше друг живот в Англия, за който тя не трябваше да знае нищо.
Кретен.
Което не значеше, че не й липсва.
Погълна пицата, без да усети вкуса й, и моментално съжали. Марк щеше да й се смее. Понякога, когато си позволяваше да се нахрани според апетита си, я наричаше „тлъста американка“. Определението едва ли беше подходящо за стройната й фигура. Когато се караха, защото шестте години не бяха минали безоблачно, тя му викаше „английски сухар“. Обичаха да си представят на шега, че пишат сценарий, подписан с комбинация от тези епитети.
— Ще има страхотен успех — смееше се Джейд. — „Съдружници по неволя“ ряпа да яде.
— Само ако ти си в главната роля — отбелязваше той.
Често пътуваха заедно. Тя харесваше неговия свят точно толкова, колкото той се забавляваше с нейния. Два пъти в годината го придружаваше на фотосафаритата му в Африка и главозамайващата красота на пробуждането сред дивата природа с невероятно оцветеното небе и странните звуци наоколо щеше да й липсва.
Марк Ранд.
Вече част от миналото.
Трябваше да спре да мисли за него.