Метаданни
Данни
- Серия
- Крийси (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Perfect Kil, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Влади Ковачев, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Артър Куинъл
Заглавие: Перфектно убийство
Преводач: Влади Ковачев
Година на превод: 1998
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Прозорец“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1998
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска (не е указано)
Печатница: "Балкан прес ЕАД
Редактор: Марта Владова
Художник: Буян Филчев
Коректор: Валери Калонкин
ISBN: 954-8079-91-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13701
История
- — Добавяне
66.
Леони позвъни на приятелката си Джералдин и си уреди среща с нея за обяд и за пазаруване. Крийси се облече, проведе няколко телефонни разговора, после отново седна на масата да разучава своите бележки и карти.
Тя излезе от спалнята, облечена в копринена блуза и морскосини панталони, пъхайки ръце в ръкавите на кремав кашмирен блейзър. Изглеждаше лъчисто прекрасна. Наведе се към него, целуна го по ухото и каза:
— Ще се върна в четири и обещавам да не изхарча цяло състояние.
Той се усмихна и я попита:
— Какъв е парфюмът, който употребяваш?
— Оскар де ла Рента. Майкъл ми го купил от безмитната зона при пътуването си в Тунис. Харесва ли ти?
— Ако не се изпариш оттук, ще разкъсам тези дрехи и ще те завлека обратно в леглото.
Тя се засмя, целуна го по бузата и тръгна към входната врата.
Той стана.
— Заслужавам по-добра целувка за довиждане от тази.
Тя се обърна усмихната, върна се, обви ръцете си около него и го целуна силно и пламенно.
— Ще отменя срещата с Джералдин, ако искаш — каза тя. — Ще отменя пазаруването, ако искаш. Нищо друго не е важно, освен това да съм с теб.
Той я целуна още веднъж и после посочи документите на масата. Гласът му бе кисел.
— Тръгвай. Приятен обяд. И си купи нова рокля. Нещо прилепнало за довечера.
Тя отново го целуна.
Той видя как вратата се затваря зад нея, после отиде до прозореца и дръпна встрани белите дантелени пердета. Гледаше я докато пресече улицата, докато се качи в синята си форд фиеста. Беше ясен, светъл ден. Фиестата излезе от мястото, където бе паркирана и се засили надолу по пътя. Вече се отдръпваше от прозореца, когато видя жълто-бял пламък да изригва изпод колата, видя как тя се вдигна на предния си капак. Инстинктивно се сви под прозореца, чу как стъклото се пръсна над него, усети налягане в ушите си, чу глухия, търкалящ се рев на експлозията.
За по-малко от две минути напълни платнената си чанта и напусна апартамента. Смеси се с тълпата, тръгна покрай хората, някои зашеметени, някои плачещи, някои крещящи.
Вървя близо десетина минути, чу сирените зад себе си, после влезе в една станция на метрото и хвана влака за „Хийтроу“.