Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Крийси (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Perfect Kil, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Еми (2023 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
hri100 (2025 г.)

Издание:

Автор: Артър Куинъл

Заглавие: Перфектно убийство

Преводач: Влади Ковачев

Година на превод: 1998

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК „Прозорец“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 1998

Тип: роман (не е указано)

Националност: английска (не е указано)

Печатница: "Балкан прес ЕАД

Редактор: Марта Владова

Художник: Буян Филчев

Коректор: Валери Калонкин

ISBN: 954-8079-91-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13701

История

  1. — Добавяне

65.

Той се събуди призори и влезе в банята. Излезе след петнайсет минути, току-що изкъпан, облечен в дълга хавлия. Застана до леглото и загледа спящото й лице, после отиде в кухнята и направи кафе. През следващите два часа, седнал на масата, изучаваше бележки, карти и диаграми и правеше други бележки в малка тетрадка.

Веднъж или два пъти тя промълви нещо в съня си. Всеки път той ставаше, приближаваше се до леглото и я гледаше.

В девет часа отиде в кухнята и й направи бъркани яйца и кана с чай. Занесе подноса в спалнята и го остави до нея на нощната масичка. После се наведе и я събуди с целувка. Тя обви с ръка врата му и го придърпа в силна прегръдка.

— Ти си сладур — каза и чу как той изгрухтя от изненада.

— Никой преди не ме е наричал така — изправи се и впери поглед в нея.

Тя се усмихна колебливо и изведнъж в очите й се появиха сълзи.

— Какво има?

Поклати глава и с опакото на ръката изтри сълзите.

— Просто съм толкова щастлива… никога не съм вярвала, че мога да бъда толкова щастлива.

— Изяж си закуската — каза кисело той.

Тя се премести в леглото и чаршафът се смъкна до кръста й. Той огледа тялото й и измърмори:

— Ти си красива.

— Каза ми това вчера… каза ми и някои други неща. Наистина ли ги мислеше?

— Мислех всичко, което казах.

Тя изяде мълчаливо яйцата, върна чинията на масичката и попита:

— Знаеш ли защо ме обичаш?

Крийси вдигна рамене, изглеждаше озадачен и тя разбра, че той никога няма да намери думите.

— Аз ще ти кажа — промълви тя. — Не е защото ме намираш красива. Заради Надя е.

Той се сепна.

— Надя!?

— Да — отговори тя твърдо. — Ти си срещнал Надя, когато си бил на четирийсет. Обичал ли си жена преди това?

— Не.

— Знаеш ли защо си я обичал?

— Не.

— Надя е била тази, която е събудила и подхранила твоите инстинкти, които не си очаквал, че притежаваш… — обясни тя просто. — Тези инстинкти са останали, дори след като Надя и дъщеря ти са загинали. Без тези инстинкти ти никога не би могъл да се влюбиш в мен. Надя го направи възможно.

Той седя и я гледа дълго, после обви лицето й с ръцете си и я целуна.

— Благодаря ти — каза й.

Ъгълчетата на устните й се извиха в лека усмивка.