Метаданни
Данни
- Серия
- Отдел Специални клиенти (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- NYPD Red 4, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Стоянка Карачанова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Грабеж по сценарий
Преводач: Стоянка Карачанова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 20.08.2019
Отговорен редактор: Явор Войнов
Коректор: Здравка Петрова
ISBN: 978-954-26-1919-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14515
История
- — Добавяне
56
Луксозният мезонет на Лео свършваше на третия етаж на сградата, а този на Макс започваше от четвъртия, но пътуването по единственото вътрешно стълбище приличаше по-скоро на пътешествие към един съвсем друг свят и съвсем друга култура. Ако жилището на Лео изглеждаше по-скоро така, сякаш беше декорирано от Мария-Антоанета, то това на Макс приличаше повече на мъжкарско убежище, където би живял Ърнест Хемингуей.
На пода в дневната седеше млада жена с азиатски черти. Беше опряла гръб на кожен фотьойл и крепеше отворен лаптоп на коленете си. Спря да пише още щом влязохме в помещението.
— Здравейте, аз съм Соня Чен — изправи се тя.
Ние също се представихме и тя се насили да се усмихне възпитано, но с това не успя да прикрие напълно факта, че очите й бяха зачервени и подпухнали от плач.
— Макс ми изпрати съобщение, че сте искали да ми зададете няколко въпроса — каза тя.
— Съжаляваме за загубата ви — заговорих аз. — Знаем, че сте били във връзка с едната от жертвите.
— Да, Лео беше мой шеф в продължение на три години. Обожавах го — кимна тя.
— А Джеръми Невинс? — попита Кайли.
— Това с него не бих го нарекла точно връзка…
— Макс спомена, че е бил ваш приятел.
— Приятел — повтори Соня и направи знак на въздушни кавички с пръсти. — Вие сте жена. Ще се досетите какво имам предвид — погледна към Кайли.
— Аз съм детектив от отдел „Убийства“ — прекъсна я партньорката ми — и не се очаква да се досещам за разни неща от личен опит. Затова просто ни разкажете какви точно бяха взаимоотношенията ви с Джеръми Невинс?
— Взаимоотношения на съгласие между пълнолетни — отговори официално Чен, сякаш попълваше формуляр за данъци и трябваше да отбележи отметка срещу „неомъжена“, „омъжена“ или „разведена“.
— Може ли да обясните по-подробно? — попита Кайли.
Соня Чен се усмихна и този път усмивката й беше искрена, така че можех само да си представям какви ли спомени предизвикваше у нея името на младия мъж, който лежеше мъртъв на пода долу. Усмивката й премина в хлипане и тя скръсти ръце пред гърдите си, опитвайки да сдържи сълзите.
— Съжалявам — прошепна тя и се отпусна в кожения фотьойл, а с Кайли приседнахме на дивана срещу нея.
— С Джеръми не сме имали връзка, не и в класическия смисъл на думата — започна Соня Чен. — Беше по-скоро нещо като уговорка. Като пиар, аз имам ангажименти да присъствам на доста лъскави събития. Джеръми обичаше да се сближава с богатите и известните, така че често го вземах със себе си като мой придружител. В замяна на това с него понякога се усамотявахме за малко, нещо като лично време за сближаване.
— Значи всичко се е свеждало само до физическия контакт.
— Да, и не съжалявам за това, детективе. Историята е стара и позната на всяка жена, която се скъсва от работа, за да напредва в кариерата си. Той получаваше достъп до събития, аз получавах секс.
— Имате ли някаква идея защо е наръгал Лео Басет?
— Сигурни ли сте, че точно това се е случило? Според мен е невъзможно Джеръми да е убил Лео. Двамата бяха толкова готини заедно, а Лео направо грееше от щастие, когато беше с Джеръми. Би направил всичко за него.
— Почакайте малко — прекъсна я Кайли. — Лео беше гей. Да не би да намеквате, че…
— Казвам само това, което мислите, че искам да кажа. Джеръми Невинс беше нещо повече от изключителен в леглото. Ако прекараш една нощ с него, ще го помниш до края на живота си. Нямаше значение дали си трийсет и две годишна жена, или шейсетгодишен мъж. Джеръми имаше необикновена дарба и ако си извадил късмета да получиш частица от любовта му, нямаше значение какво ще поиска той в замяна.
— Вие сте му осигурявали достъп до хора, с които в друг случай не би могъл да се срещне — отбелязах аз. — А какво му е давал Лео?
— Не знам в подробности, но Лео си падаше по фините неща в живота, а Джеръми с радост приемаше както кеш, така и подаръци.
— Един от тези подаръци е огърлица за осем милиона долара — отбелязах аз.
— Чух за това. Дори не знам как е възможно. Джеръми беше с мен, когато огърлицата беше открадната.
В този момент мобилният й телефон иззвъня.
— Извинете ме, но е спешно — каза Соня и прие разговора. — Здравей, Лавиния. Почти съм готова с материала. Мога да ти го изпратя на електронната поща до десет минути. Ще говорим след малко — обеща тя и затвори. — Извинете ме, но беше по работа. Макс иска аз да разпространя първа новината за смъртта на Лео.
— Изглежда, говорихте с Лавиния Бегби — предположи Кайли.
— Да, тя се съгласи да публикува историята, ако й дадем ексклузивен срок от дванайсет часа, преди да изпратим официалната си позиция по случая до всички останали медии.
— Не е ли редно новината за смъртта на Лео Басет да е по първите страници, а не в колонката за стил и мода? — попита Кайли.
— Скъпа, в моя свят колонката за мода е първата страница, а Лавиния Бегби е гласът на модната индустрия. Фактът, че се съгласи да посвети цяла колонка на Макс, е живото доказателство, че и на нашата улица може да изгрее слънце.
— В смисъл? Защо споменахте Макс, след като всъщност тя ще посвети колонката на Лео? — попита Кайли.
— Детективе, вие наистина не разбирате нашия бизнес — поклати глава Соня Чен. — Компанията ни вече беше очернена, когато Елена беше убита, носейки наша огърлица. Разбира се, че Лавиния ще говори за Лео, но това, че ще пише и за героичната постъпка на Макс Басет при опита му да спаси живота на брат си, е точният тип новинарско присъствие, от което се нуждаем.
— В това ли се изразява работата ви, госпожице Чан? — заинтересува се Кайли. — Ще използвате убийството на Лео като възможност да представите Макс в героичен образ, за да възстановите имиджа на компанията?
— Точно това е работата ми — заяви Чен. — А сега, ако ме извините, имам да гоня краен срок.