Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Псалмите на Исаак (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Lamentation, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 7 гласа)

Информация

Сканиране
filthy (2015 г.)
Разпознаване и корекция
Dave (2016 г.)

Издание:

Автор: Кен Сколс

Заглавие: Ридание

Преводач: Красимир Вълков

Година на превод: 2012

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2012

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-357-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3552

История

  1. — Добавяне

8.

Рудолфо

Рудолфо смяташе, че първите сражения определят развитието на цялата война.

Беше яхнал коня си и гледаше към началото на гората. Грегорик и останалите капитани стояха около него.

— Имах видение — заговори тихо Рудолфо. — Ще спечелим първата битка. — Той се усмихна и положи длан на дръжката на дългия, тесен меч. — Как да осъществим видението ми?

Грегорик смушка коня си да пристъпи по-близо.

— Като ударим светкавично и първи, генерале.

Рудолфо кимна.

— Съгласен съм.

— Да пратим първо съгледвачите и да ги подгоним на запад, като фазани. Сетберт не е стратег, но главният му командир Лисиас е типичен представител на Академията, крайно консервативен. Ще види заблудата и ще опита да посрещне съгледвачите, смятайки, че са само начална сила. Ще пробва да ги притисне между руините и реката и ще повика резервите да забавят батальона. — Грегорик говореше тихо и поддържаше постоянен контакт с очи с останалите.

Един от другите капитани се усмихна.

— Първи батальон ще отстъпи бързо, след скромен опит да удържи позицията. Ако Лисиас види, че това, което смята за бригада, е батальон, вероятно ще започне преследване.

— Или ще раздели силите си, като види, че съгледвачите ни са главната ударна единица — добави Грегорик. — А може би и двете.

Рудолфо се усмихна. Помнеше песента съвсем добре.

— Финтирай със сабята, удряй с ножа.

— След това мушкай и със сабята — довърши Грегорик.

Рудолфо кимна.

Баща му Иаков и тогавашният му първи капитан ги бяха научили на тази песен, за да се упражняват при боравенето с оръжие. По-късно Рудолфо бе осъзнал, че това е стратегически урок. Химнът на Скитащата армия. Триста и тринайсет песни, които не бяха записани през двете хиляди години, откакто народът на Рудолфо владееше Деветте гори. Бяха записани в сърцето на живата, подвижна крепост, която представляваше Скитащата армия, създадена от първия Рудолфо, и се пееха на новобранците от първия ден на обучението им.

— Ако тръгне след отстъпващия батальон, както съм сигурен, че ще постъпи — продължи Грегорик, — ще се натъкне на останалите три и ще спипаме рибката.

— Чудесна работа, капитани — одобри Рудолфо. — Ще тръгна със съгледвачите и ще открия войната, както се полага на генерала на Скитащата армия.

Грегорик кимна и останалите сториха същото. Рудолфо беше доволен, че никой не протестира за участието му в сражението. Това значеше, че го разбират и уважават и като воин, и като командир.

— Много добре. — Той се обърна към адютанта си. — След това ще вечерям с войската.

След два часа Рудолфо се криеше сред група дървета, заобиколен от омагьосаните съгледвачи. Той беше на седлото, а останалите пеша. Магията щеше да ги движи със скоростта на кон и да ги крие от поглед. При тази скорост нямаше да са безшумни. Щяха да звучат като бурен вятър над степите.

— Генерале, ще дадете ли знак? — попита Грегорик.

Рудолфо кимна с усмивка.

— За Уиндвир, горянски съгледвачи — произнесе тихо той и изсвири продължително.

Пришпори коня и се устреми към ентролузианската пехота, която бе разположила лагера си в гората, от другата страна на поляната. Усмихваше се на това, което противникът щеше да види.

Един ездач, галопиращ напред с размахан меч. А около него нисък и бучащ вятър.

Сниши се, държеше меча отстрани на жребеца. Чуваше съгледвачите около себе си и понякога успяваше да зърне съвсем леки отблясъци.

Прекосиха поляната и навлязоха в гората с шеметна скорост. Неколцината омагьосани съгледвачи на Сетберт закрещяха, защото нямаше време да пращат птици. Един явно реши да прояви храброст и да се изправи срещу устремената невидима река, защото се чу кратък трясък от оръжие и приглушен от магията писък. Първите пехотинци се вдигаха под тревога от виковете и Рудолфо се устреми право към тях. Горянските съгледвачи ги заляха като буря от остриета. Рудолфо се обърна, размаха меча си и започна да се смее. Избра един противник и го прегази, след което се насочи към сержанта.

— Къде е капитанът ви? — извика.

Сержантът се озъби, замахна с меча си и поряза хълбока на коня. Рудолфо го изрита и заби острието си в гърлото му. Сержантът падна, а Рудолфо замахна и отсече ухото на друг войник.

— Къде е капитанът?

Мъжът посочи и той го промуши в рамото. Човекът нямаше да се сражава повече във войната, но бе проявил уважение и заслужаваше животът му да бъде пощаден.

Рудолфо извъртя коня и се насочи в указаната посока.

Не беше учуден, че Сетберт бе пратил най-слабите и неподготвените за първата битка. В Академията преподаваха, че трябва да използваш най-лошите си ресурси, за да прецениш противника. Това също така означаваше за фермерите, че и те могат да загинат геройски.

Откри капитана, който стоеше между трима войници и адютант. Земята около него мърдаше странно и това издаваше съгледвачите им. Рудолфо остави собствения си контингент да се справи с тях.

Скочи от седлото и прониза един от войниците. Един от съгледвачите — вероятно Грегорик, — се плъзна край него и уби другите двама.

Ентролузианският капитан изръмжа и извади меча си, но Рудолфо го отби настрани с едно движение.

— Пратили са ми деца — промърмори той през зъби.

Капитанът изрева и отново вдигна меча си. Рудолфо парира, пристъпи встрани и поряза дясната му ръка с камата си.

Мечът издрънча на земята и Рудолфо насочи собственото си острие към адютанта.

— Приготви птица за генерала си. — След това се обърна към капитана. Поне шестима съгледвачи вече бяха притиснали оръжията си към треперещия мъж. — Ще изпратиш съобщение на Лисиас с кода на Б’рундик.

Адютантът извади една птица и подаде на командира си парче хартия и малка мастилена игла. Капитанът преглътна. Лицето му беше пребледняло.

— Какво да напиша?

Рудолфо поглади брадата си.

— Пиши: „Рудолфо ме уби“. — Мъжът го погледна объркано. Рудолфо подсвирна и една кама бодна гърлото на младия капитан. — Пиши.

Той написа съобщението и го подаде за проверка. След това адютантът го привърза към крачето на морската врана. След като птицата полетя, Рудолфо прониза капитана и се покатери на седлото си.

— За Уиндвир — извика той отново и се обърна, за да се присъедини към хората си.

През следващите девет часа Рудолфо помагаше на Скитащата армия да изпрати първото кърваво послание на човека, който бе загасил светлината на света.