Метаданни
Данни
- Серия
- Псалмите на Исаак (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lamentation, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Красимир Вълков, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Кен Сколс
Заглавие: Ридание
Преводач: Красимир Вълков
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Редактор: Мария Василева
ISBN: 978-954-655-357-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3552
История
- — Добавяне
Сетберт
Сетберт се размърда под влажното плесенясало сено и примигна в тъмната плевня. Дневната светлина влизаше през дупките на покрива и по стените, но той не можеше да различи шума от падащата вода от нечии стъпки навън. Във всеки случай не можеше да остане тук. Надигна се бавно и здраво стисна ножа.
Всичко стана невероятно бързо. Лисиас се появи с отряд съгледвачи посред нощ и го събуди.
— Непоколебим е мъртъв — съобщи мрачно генералът. — Оставил е писмо, в което доказва, че ти си виновен за унищожението на Уиндвир и на андрофрансинския орден.
Сетберт се отдръпна от упоената проститутка, с която се въргаляше в чаршафите.
— Кой го е убил?
Лисиас извърна глава.
— Самоубил се е.
Тази новина не го изненада. Орив бе почти непрекъснато пиян през последните месеци. Беше се оказал по-слаб, отколкото предполагаше.
— Добре. Изгори писмото. Запази нещата в тайна. Ние…
Лисиас поклати глава.
— Твърде късно е, Сетберт. Мълвата се разнесе. Писмото е при племенника ти.
— Тогава кажи на племенника ми…
Лисиас го зашлеви по бузата с опакото на дланта си и звукът изтрещя като гръм в стаята.
— Май не разбираш защо съм дошъл.
Сетберт докосна лицето си и усети парещото място. Очите му се присвиха.
— Да не би да идваш да ме арестуваш?
— Да — усмихна се Лисиас.
Сетберт се изсмя рязко.
— Да вървим! — Измъкна се от голямото кръгло легло и нахлузи панталоните си. Лисиас го наблюдаваше с усмивка, докато обличаше ризата си. — Не знам каква игра играеш, генерале, но Ерлунд ще я прозре през пръднята, която си натикал в дробовете му. — Той погледна портрета на майка си на отсрещната страна. — Сигурен съм, че ще иска да види документите.
— Сигурно — кимна Лисиас.
Сетберт се огледа. Съгледвачите дори не бяха извадили оръжията си. Явно се чувстваха неудобно и постоянно местеха очи между двамата.
„Все още са мои хора и го знаят.“
Той махна на един от мъжете.
— Свали портрета. — Усмихна се, когато съгледвачът изпълни заповедта, без да погледне първо към Лисиас.
На стената зад портрета имаше кръгъл сейф от Руфело.
— Може ли?
Лисиас поклати глава.
— Кажи кода.
Сетберт обмисли възможностите си и накрая изрече думите и числата, за да може съгледвачът да натисне различните пластини и копчета. Чу се изщракване и вратата се отвори.
Мъжът надникна вътре и се обърна към Лисиас с присвити устни.
— Няма нищо, генерале.
Сетберт усети как стомахът му се свива и видя, че Лисиас посяга към ножа си. Двама от съгледвачите сториха същото.
Сетберт изпищя и се хвърли към прозореца. Сграбчи дебелите завеси, за да се предпази от стъклата и рамката. Скочи от малкото балконче и се изгуби под дъжда в Уимския лабиринт.
Това се случи преди часове. Избяга през проходите под лабиринта, за които бе научил от баща си като дете. Тунелите го изведоха в една от по-съмнителните части на града, където успя да ограби един пияница, взе парцаливите му дрехи и твърде тесни обувки.
Мислеше да се промъкне на някой от корабите в пристанището, но заради блокадата едва ли щеше да стигне далече. А и Лисиас нямаше да се бави с издирването, щеше да впрегне и градската стража.
В крайна сметка пропълзя в каналите и тръгна по тях, докато не се измъкна от града. След това продължи по крайбрежието и откри тази плевня.
Надигна се бавно заради пришките по краката и острата болка в ребрата и рамото — резултат от тежкото нощно приземяване в градината.
Надяваше се да поспи тук, но умът му не можеше да се успокои. Къде да отиде? Какво му беше останало? И къде бяха изчезнали документите?
Малцина знаеха за сейфа на Руфело. А шифърът се предаваше от баща на син през поколенията. Никой друг не го знаеше.
Освен…
Сигурно беше онази мръсница — дъщерята на Ли Там. Но в това нямаше смисъл. Ако бе научила шифъра, защо не бе взела документите преди месеци? Споделяше леглото му често, защо да чака толкова? А и ако беше прочела документите, щеше да знае какъв герой е Сетберт.
По-разумната част на съзнанието му отбеляза, че тя се намира на хиляди левги разстояние. Не бе с него от месеци. Беше на североизток с проклетия Рудолфо и хартиения му папа.
„Ако не е Там, сигурно е някоя друга андрофрансинска подлога.“ Но всъщност нямаше значения кой и как е успял да разбие древния сейф. Сега важното беше да оцелее. Щом документите бяха изчезнали, за него нямаше място в Познатите земи. Щяха да го гонят, където и да се скриеше. Тази мисъл приседна в гърлото му.
Заливът беше под контрола на Желязната армада, което не позволяваше бягство на юг към островите и на запад към Изумрудения бряг. На изток имаше поредица от малки рибарски селища покрай гористите брегове на залива Калдус. Може би там щеше да успее да открадне лодка и да се спусне покрай Стената на пазителя на юг, и да се насочи към Изпепелената пустош.
Сетберт се приближи до вратата на плевнята и надникна навън. Не се виждаше никой между полето и брега на реката. Слънцето светеше ярко, последните дъждовни облаци се изнасяха бавно на изток.
Сетберт ги последва, а стомахът му закъркори от глад и страх.