Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Mask of Atreus, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
А. Дж. Хартли. Маската на Атрей
Английска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2006
Редактор: Милка Рускова
ISBN: 954-585-746-3
История
- — Добавяне
26.
Дебора очакваше, че загадъчният мъж с британски акцент ще я причака в хотела. Беше я проследил на летището, беше пътувал с нея в самолета, беше я видял в музея и беше вървял след нея до Акропола. Ясно беше, че знае къде е отседнала.
Фоайето на хотела беше хладно и тъмно, приятно, временно убежище от външния свят. Отново беше дежурен възрастният мъж. Изглеждаше грохнал от умора, но засия, когато Дебора се приближи към него и по навик се обърна към таблото с ключовете — очевидно не беше необходимо да пита за номера на стаята й.
Тя му благодари и взе големия месингов ключ.
— Има ли съобщения за мен? Обаждания? Запитвания?
Той усети, че във въпроса има скрито напрежение, и повдигна вежди.
— Не, госпожице. Проблем ли има?
— Не. Ще се обадя в чужбина от стаята си.
— Не е необходимо да ме предупреждавате.
— Знам, но предполагам, че скоро ще ме потърси друг човек. Телефонът ми ще дава заето няколко минути. Бихте ли му предали да се обади отново в десет часа?
Дори да беше озадачен от цялата тази ненужна информация, мъжът не го показа.
— Добре, госпожице — отговори той и леко се поклони.
Стаята й бе празна и очевидно нищо не беше докоснато. Все пак Дебора предпазливо огледа навсякъде, като се питаше на кого да се обади. Първият човек в списъка й беше майка й, но перспективата да й обяснява в какво положение се намира, й се стори изтощителна. Ако полицията не се беше обадила, семейството й вероятно не знаеше, че Ричард е мъртъв. Нямаше да може да проведе разговора, без да проличи, че се чувства отговорна за смъртта му. Мисълта я натъжи, защото за пръв път от години, наистина искаше да сподели с майка си всичко, както правеше като десетгодишна.
Съжалявам, мамо — помисли Дебора. — По-късно ще ти разкажа. Всичко. Обещавам.
Тя прерови чантата си, намери номер и го набра. Телефонът дълго звъня и най-накрая от другия край на линията недоволно изръмжа мъжки глас.
— Калвин? — попита Дебора.
— Да, кой е, по дяволите? Четири часът сутринта е.
— Дебора Милър.
Последва кратко мълчание и след това сънливостта и раздразнението изчезнаха от гласа на адвоката.
— Дебора? Къде си, за бога?
— В Гърция, Калвин — спокойно отговори тя. — И поне засега ще остана тук.
— Какво става?
— Полицията издирва ли ме?
— Да, но не сериозно. Не съм сигурен. Едното ченге ме попита дали знам къде си, но това беше всичко.
— Кой?
— Има ли значение?
— Да. Кой?
— Кийн. Мисля, че не те харесва. Ще се вбеси, ако разбере, че си напуснала страната.
— Вероятно вече знае. Виж какво, Калвин, знам, че не се познаваме добре, но трябва да се доверя на някого, а ти си работил с Ричард, затова… това ми е достатъчно.
— Разбира се — каза той, вече напълно разсънен. — Мога ли да ти помогна?
— Да. Необходимо ми е всичко, което можеш да намериш в компютъра на Ричард за Шлиман, Микена, Агамемнон и Атрей. Изпрати ми го по електронната поща.
— Какво? Нямам достъп до тази информация.
— Имаш. Ти представляваш неговите интереси и се грижиш за имуществото му. Ричард е бил убит заради нещо в тайната колекция на горния етаж и извършителите са го взели.
— Какво липсва?
Дебора се поколеба.
— Не съм сигурна, но мисля, че е погребална маска.
— Като онази, която гледаше на компютъра?
— Може би. Имай ми доверие. Знам електронния ти адрес. Написан е на визитката ти. Ще ти пиша и те моля да ми изпратиш всичко, което намериш. — Тя се поколеба отново и направи една последна решителна крачка. — Мисля, че полицията няма да залови убиеца на Ричард. Не искат да го хванат.
— Какви ги говориш? Смяташ, че полицията е… замесена?
— Все още не съм сигурна, но ако бях на твое място, щях да проверя двамата детективи, преди да споделя с тях каквото и да било.
Той млъкна. Явно не беше сигурен. Дебора зачака да чуе съгласието му.
— Добре — най-после каза той. — Ще ги проверя.
— И още нещо, Калвин.
— Да?
— Ако ти кажат, че аз съм убила Ричард, не им вярвай. — Изведнъж изпита желание да изповяда пред него тревогата си, но затвори, преди Калвин да има възможност да отговори, а и тя да каже някоя глупост.
Десетина минути погледа телевизия, после се изми набързо с варовитата хотелска вода и се приготви да си легне, когато телефонът иззвъня.
— Госпожице Милър — рече вече познатият глас с английски акцент. — Опасявам се, че днес ви изненадах и ви стреснах.
— Няма значение, но трябва да започнем този разговор на по-равностойни начала.
— Какво имате предвид?
— Вие знаете името ми, но аз не знам вашето.
Колебанието му беше краткотрайно. Стори й се, че го чу да въздиша.
— Добре. Казвам се Маркъс Фиц-Стивънс.
Разбира се, той може би лъжеше, но на Дебора й беше все едно.
— Да започнем отначало, а? — предложи тя.