Метаданни
Данни
- Серия
- Двор от рози и бодли (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Court Of Mist and Fury, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветелина Тенекеджиева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,6 (× 42 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Сара Дж. Маас
Заглавие: Двор от мъгла и ярост
Преводач: Цветелина Тенекеджиева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: Първо
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Ваня Петкова
Художник: Adrian Dadich
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1740-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4529
История
- — Добавяне
Глава 62
Котелът беше отсъствие и присъствие. Тъмнина и… началото й, каквото и да беше то.
Само не и живот. Не и радост или светлина, или надежда.
Беше с размерите на вана, изкован от тъмно желязо, а трите му крака — същите онези, заради които кралят бе претършувал храмовете — приличаха на пълзящи корени, покрити с тръни.
Никога не бях виждала по-ужасно нещо — и по-примамливо.
Лицето на Мор бледнееше като восък.
— Побързай — подкани ме тя. — Имаме само няколко минути.
Азриел огледа стаята, стълбището, от което бяхме дошли, Котела, краката му. Понечих да се доближа до постамента, но той ме спря с ръка.
— Слушайте.
Заслушахме се.
Не чухме думи. А пулс.
Сякаш през залата циркулираше кръв. Сякаш Котелът имаше туптящо сърце.
Сходството събира. Тръгнах към него. Мор ме следваше по петите, но не ме спря, когато се качих на постамента.
В Котела имаше само мастилена, виеща се чернота.
Може би цялата вселена произхождаше от него.
Докоснах ръба му и илирианците се напрегнаха осезаемо до мен. Болка — болка и екстаз, и сила, и слабост нахлуха в тялото ми. Всичко съществуващо и несъществуващо, огън и лед, светлина и мрак, потоп и суша.
Картата на сътворението.
Намерих пътя обратно до съзнанието си и се подготвих за заклинанието.
Извадих листа с разтреперана ръка и пръстите ми докоснаха едната половина от Книгата.
Сладкодумна лъжкиня, многолика дама…
Хванала с една ръка Книгата на Диханията, а с другата — ръба на Котела, излязох от себе си и през кръвта ми пробяга силен заряд, сякаш се бях превърнала в гръмоотвод.
Да, вече знаеш, принцесо на мършата… знаеш какво трябва да сториш…
— Фейра — прошепна предупредително Мор.
Но устата ми беше чужда, устните ми сякаш бяха чак във Веларис, когато енергиите на Котела и Книгата се сляха в мен.
Другата — изсъска Книгата. — Донеси ни другата… събери ни, освободи ни.
Извадих Книгата от джоба си и я пъхнах под мишница, напипвайки втората половина.
Прелестно момиче, красива птичка… толкова мило, така великодушно…
Заедно заедно заедно.
— Фейра. — Гласът на Мор проряза песента и на двете половини.
Амрен грешеше. Поотделно силата им беше раздвоена — недостатъчна да се пребори със свирепото могъщество на Котела. Но ако бяха заедно… да, ако бяха заедно, заклинанието щеше да проработи.
Щях да се превърна не в проводник помежду им, а в техен повелител. Нямаше как да преместим Котела — трябваше да го надвием тук.
Осъзнавайки какво се канех да направя, Мор изруга и скочи към мен.
Но твърде късно.
Положих едната половина от Книгата върху другата.
Тиха вълна мощ заглуши ушите ми, подкоси костите ми.
А после нищо.
Отнякъде далеч Мор каза:
— Не бива да рискуваме…
— Дай й минута — прекъсна я Касиан.
Аз бях Книгата и Котелът, и звук, и тишина.
Бях жива река, в която двете се преливаха в бурен танц, като прилив без начало и край.
Заклинанието… магическите думи…
Погледнах листа в ръката си, но очите ми не виждаха, устните ми отказваха да помръднат.
Нямаше да им позволя да ме използват като инструмент, като пионка. Нямаше да служа за проводник и лакей на тези древни неща…
Бях наизустила заклинанието. Щях да го произнеса, да изпълня съзнанието си с него…
Първата дума се оформи в дъното на паметта ми. Завлачих се към нея с протегнати ръце — към думата, чиято нишка щеше да ме върне в тялото ми, в истинското ми аз…
Силни ръце ме издърпаха назад, изтръгнаха ме от нея.
Мътна светлина и плесенясали камъни се изляха обратно в света ми, залата се завъртя пред погледа ми, а като си поех дъх, осъзнах, че Азриел ме разтърсва с толкова изцъклени очи, че бялото им светеше в мрака. Какво се беше случило, какво…
Над главите ни проехтяха стъпки. Азриел мигновено ме тикна зад себе си и вдигна окървавения си меч.
Движението избистри главата ми достатъчно, че да усетя как нещо мокро и топло се стича по долната ми устна и брадичката ми. Кръв — носът ми кървеше.
Стъпките се приближиха и приятелите ми посрещнаха с извадени оръжия красивия, кестеняв мъж, който заслиза с горда крачка по стълбището. Човек — краищата на ушите му бяха обли. Но очите му…
Познавах цвета на тези очи. Цели три месеца бях гледала едното, затворено в кристал.
— Наивна глупачка — каза мъжът.
— Юриан — пророних аз.