Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Decoy, 2001 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Стоян Георгиев, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- art54 (2017)
- Разпознаване и начална корекция
- WizardBGR (2017)
- Допълнителна корекция
- dave (2018)
Издание:
Автор: Тони Стронг
Заглавие: Убийство в Ню Йорк
Преводач: Стоян Георгиев
Година на превод: 2003
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „АНИМАР“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: роман
Националност: английска
Редактор: Боряна Иванова
ISBN: 954-91332-1-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2850
История
- — Добавяне
Двадесет и две
— Беше… интересно — каза тя.
Франк и Кони я гледаха скептично.
— Какво мога да кажа? — сви тя рамене. — Той е чаровен, интелигентен… много емоционален, разбира се, но мисля, че не е толкова самонадеян, колкото изглежда… Е, какво?
Те гледаха на нея, като двама родители, които не одобряват срещата на дъщеря си.
— Как ти се стори той, когато разчупваше рака? — попита Кони. — Беше ли въобще развълнуван?
— Сигурно. Аз също. Бяхме гладни, а яденето беше много вкусно. Всъщност той е прекрасен готвач.
— Безпокоя се за това — каза Франк на Кони.
— Трябва да разбереш, Клер, че една от опасностите на тази операция е, че можеш да хлътнеш дълбоко — каза Кони. — В момента, в който усетя, че това става, ще спра всичко.
— Но аз не хлътвам — с раздразнение отговори Клер. — Казвам само, че ако той е убиец, то той е приятен и очарователен убиец и това е всичко. — Тя почувства лек спазъм на вина, като си спомни как позволи на тялото си да реагира на целувките на Кристиан. Или просто играеше ролята си докрай.
— Пусни й записа — каза Франк.
Кони включи видеото. Картината бе мъглява, на снежинки и черно-бяла, но Клер разбираше, че пред нея бе апартаментът. Фигурата на преден план бе Кристиан, който правеше кафе. Отляво в кадъра бе тя.
— В дванадесет и двадесет и една ти влезе в банята — каза Франк. — А сега гледай, какво правеше той.
Кристиан се отдръпна от печката и с две крачки прекоси кухнята. По-точно, с два скока. Другата камера го показа, когато той влезе в спалнята й. Отвори гардероба й и светкавично прерови дрехите й. След това се приближи до леглото й и разгледа съдържанието на чекмеджетата на нощното шкафче. После взе книгата, която тя остави, и внимателно прочете заглавието.
Той се обърна, сякаш се вслушваше в нещо, и тръгна към вратата. До леглото имаше кош за бельо, от който извади нещо, поднесе го към лицето си, помириса го няколко пъти и го сложи обратно. След няколко секунди първата камера пак го показа, като изсипваше кафето от кафемелачката, тогава и Клер пак се появи в кадъра.
Тя сви рамене.
— И какво? Той разглеждаше апартамента.
— Той тършуваше в спалнята ти. Душеше мръсното ти бельо.
— Повярвайте ми — отговори тя, — случвали са ми се и по-лоши неща.
— Слушай — каза Кони, — показахме ти всичко това не за да докажем, че е виновен. Далеч съм от тази мисъл. Веднъж вече Кристиан не успя да се самоубие. Това, което искам да ти кажа, е — не загубвай контрол. Нито за секунда.