Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Killer Instinct, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Чизмарова, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джоузеф Файндър
Заглавие: Инстинкт на убиец
Преводач: Елена Чизмарова
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2007
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 05.11.2007
Редактор: Мария Василева
ISBN: 97954-585-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4626
История
- — Добавяне
44.
Кейт беше още будна, когато се прибрах у дома. Тракаше на компютъра и се ровеше из филмовите адаптации на романите на Джейн Остин.
— Не твърдеше ли точно ти, че да гледаш филмови версии на романите на Джейн Остин е като да слушаш симфониите на Бетовен, изпълнени на хармоника? — засмях се.
— Гледали ли сме „Смотанячки“? — попита тя. — Може да ти хареса. По „Ема“ на Джейн Остин, но действието се развива в наши дни в гимназия в Бевърли Хилс. Алисия Силвърстоун участва в него.
— Знаеш ли, че правят „Гордост и предразсъдъци“, в която Вин Дизел ще играе главната роля?
— Мистър Дарси? В никакъв случай — възмути се Кейт.
— Честна дума. В първата сцена Вин влиза с джипа си в английски замък. През френските прозорци, разбира се.
Тя ме изгледа мрачно.
— Помолих Кърт да дойде да види кабела — смени темата Кейт. — Както ти ми предложи.
— Чудесно.
— Ще дойде утре след работа. Поканих го да остане и на вечеря.
— На вечеря?
— Да. Какво толкова? Вечно твърдиш, че го експлоатирам, затова реших, че няма да е лошо да го поканя да хапне с нас. Можеш да донесеш китайска храна, когато се прибираш у дома.
— Мислех, че сестра ти пристига утре.
— Смятам, че тя и Кърт ще се разберат чудесно. А Итън определено ще го хареса. Нещо против ли имаш?
— Не, разбира се. Защо да имам нещо против?
Е, имах няколко причини да съм против — например че Кейт прекарваше прекалено много време с Кърт. А и не смятах, че Кърт и изисканата Сузи ще се харесат особено.
А най-основната причина бе, че се страхувах от него.
— Кейт, трябва да поговорим.
— Не трябва ли аз да го кажа?
— Става дума за Кърт.
Разказах й това, което трябваше да споделя с нея преди дълго време.
— Защо досега не ми спомена нищо? — попита тя.
— Не знам — отговорих след дълго мълчание. — Вероятно защото се срамувах.
— Срамуваше се? От какво?
— Защото ако не беше Кърт, нямаше да съм вицепрезидент в момента.
— Не го вярвам. Той може да ти е помогнал малко, но ти пък си вършиш работата чудесно.
— Май се страхувах, че ако ти кажа, ще ми наредиш да си замълча и да се примиря.
— Защо пък бих искала подобно нещо?
— Заради това — размахах ръка, сочейки стаята, както бе направила тя преди. — Знаех си, че с помощта на Кърт ще имам всичко това. И знам колко означава тази къща за теб.
Кейт примигна и сви рамене. Забелязах сълзи в очите й.
— Знаех си, че ако се изправя срещу него, ще изложа всичко това на опасност — добавих меко.
Кейт наклони глава и няколко сълзи капнаха на чаршафа.
— И какво от това? — попита тя задавено.
— И какво от това? Знам, че тази къща е изключително важна за теб.
Тя поклати глава. Сълзите й продължиха да мокрят чаршафа.
— Мислиш ли, че това е единственото, което ме интересува?
Замълчах.
Кейт вдигна поглед. Очите й бяха зачервени.
— Слушай, израснах в голяма къща със слуги, басейн, тенис корт, уроци по езда и балет, почивки в Европа и на Бермудите. Но внезапно всичко изчезна. Загубихме къщата и вилата, отписаха ме от училище… Преживях всичко тежко. Да, липсва ми, няма да те лъжа. Но не се интересувам само от това.
— Поправи ме, ако греша, но нали ти разглеждаше лъскави къщи в интернета?
— Виновна съм. Признавам. Дали искам децата ни да пораснат в просторна къща с голям двор? Да, разбира се. Но дали трябва да е толкова хубава? Разбира се, че не. Няма да отрека, че тук ми харесва, но бих се отказала от къщата в миг, ако ни се наложи.
— Моля те.
— Не се омъжих за теб, защото смятах, че отново ще ме направиш богата. Омъжих се за теб, защото беше истински. Онези разглезени лекета, с които излизах преди теб, можеха да дрънкат само за маркови дрешки. Внезапно се запознах с човек, който нямаше претенции и не се правеше на велик, и това адски ми хареса.
— Марковите дрешки… — започнах, но Кейт бързо ме прекъсна.
— Падах си страхотно по енергията ти. По амбицията ти, по ентусиазма ти. Но постепенно ти започна да ги губиш.
Кимнах.
— Сега виждаш, че си се променил, нали? По-уверен си. Не се задоволяваш със съвсем малко. И се възхищавам на това.
По бузите й потекоха сълзи. Почувствах се като пълен идиот.
— И знаеш ли защо? — продължи тя. — Когато се родих, ми подадоха ключовете към добрия живот. А ти трябваше да ги спечелиш.
— А?
— Получих всичко наготово. Предимствата, връзките. И какво направих с тях? Абсолютно нищо.
— Виж какво правиш за жената с юрганите — усмихнах се.
— Да — тъжно кимна Кейт. — От време на време помагам на някой беден художник. Вярно е. Но ти… виж откъде си тръгнал и какво си постигнал съвсем сам.
— С помощта на…
— Не — яростно възрази тя. — Без Кърт. И това е, което ме прави щастлива. Не играчките, които можем да си позволим сега. Като онази абсурдна морска звезда.
— Брошката от „Тифани“ ли?
— Мразя я. Съжалявам, но е така.
Изстенах.
— Нищо чудно, че никога не я носиш. Имаш ли представа колко… — замълчах бързо. — Благодаря, че ми каза. Вече е прекалено късно да я върна.
— Джейсън, брошката не е подходяща за мен — нежно каза Кейт. — Прекалено е лъскава и крещяща. Ужасна е. Става за Сузи, но не и за мен.
— Страхотно се въодушеви, когато я видя на Сузи.
— Просто се опитвах да й доставя удоволствие. Да не смяташ, че искам да се конкурирам със Сузи във всичко? Не искам нейния съпруг, нито детето й, да не говорим пък за тъпия й фалшив живот във висшето общество. Мислиш ли, че приличам на сестра си? Някога забелязвал ли си, че тя има козметика за хиляди долари в несесера си? Аз пък си купувам козметика от аптеката. Сузи и аз сме абсолютно различни. Винаги сме били.
Май бях подценил Кейт повече, отколкото тя мен.
— Съжалявам — каза тя. — Нараних чувствата ти.
— Заради брошката ли? Не, няма проблем. Всъщност се радвам, че не ми се налага да я гледам.
Кейт се засмя облекчено.
— Наистина ли мислиш, че е прекалено късно да я върнеш?
— Няма да ми се зарадват, но пък и аз съм продавач. Сигурен съм, че мога да ги убедя да си я вземат обратно.
— Какво да правя утре? — попита Кейт. — Не мога да се обадя на Кърт и да му кажа, че отменям поканата.
Поклатих глава.
— По-добре не го прави.
— Мисля, че е по-разумно да го накараме да си мисли, че всичко си е постарому и съвсем нормално.
— Да, каквото и да е нормално за него.
— Е, докато решиш какво да направиш по въпроса, май ще е по-добре да е благосклонно настроен към нас — реши Кейт.