Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Zero Hour, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Златарски, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми (2015)
Издание:
Джоузеф Файндър. Часът нула
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 1997
Редактор: Иван Тотоманов
История
- — Добавяне
21.
След вечеря Сара се качи горе, за да целуне Джаред за лека нощ. Той лежеше в леглото, държеше плюшеното мече Хъкълбери и четеше биографията на прочутия бейзболист Сатчел Пейдж. Напоследък рядко гушваше мечето — беше започнал да гледа на това като на детинщина.
— Това адаптация за деца ли е? — попита Сара.
— Не, за възрастни е. — Той отново подхвана четенето. След малко вдигна очи към нея и притеснено попита: — Какво има?
— Нищо — каза Сара. — Качих се само да ти кажа лека нощ.
— О… лека нощ. — Той й подаде бузата си за целувка.
— Защо ми се струва, че вече си я чел?
Джаред я изгледа неразбиращо, после попита:
— Да, защо?
— Всичко наред ли е?
— Да — отговори той и пак заби поглед в книгата.
— Ще ми кажеш, ако има нещо, нали?
— Да. — Пак не я погледна.
— Заради уикенда е, нали? — досети се изведнъж Сара. След два дни беше събота, а това означаваше ден с баща му.
Джаред продължаваше да чете, сякаш не я бе чул.
— Тревожиш се за събота — настоя тя.
Едва сега той я погледна.
— Не. — Устните му бяха леко извити от сарказъм. — Не се „тревожа“ за събота.
— Но не я очакваш с нетърпение?
Въпросът й го накара да се поколебае.
— Не — призна той тихо.
— Искаш ли да поговорим за това?
— Не, не ми се иска. — Каза го още по-тихо.
— Не искаш ли татко да дойде тази събота? Не е необходимо да правиш онова, което не искаш, нали знаеш?
— Знам… Не знам. Няма нищо. Само… — гласът му заглъхна, — защо той винаги се държи така?
— Защото си е такъв. — И двамата разбираха, че тази фраза не обяснява нищо. — Всички ние понякога не знаем какво правим, а татко…
— Да, знам. Той просто си е такъв. — Джаред решително заби поглед в книгата и добави: — Но да знаеш как мразя това.