Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ewig Dein, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Младен Ганев, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- aisle
Издание:
Даниел Глатауер. Вечно твой
Австрийска. Първо издание
Редактор: Силвия Падалска
Худ. Оформление: Николай Пекарев
Техн. Редактор: Людмил Томов Коректор Петя Калевска
ИК „Обсидиан“, София, 2012
ISBN: 978–954–769–294–7
История
- — Добавяне
7
— Едно е сигурно, госпожо Юдит — заяви Басти, — господин Ханес ви е лъгал.
Съвещанието им се премести в гостилница „Рааб“ — популярно сред пожарникарите място, където клиентите сами си сипваха наливната бира. Над бара имаше табела с надпис: „Тренировка по гасене на пожар за напреднали“. Проблемът в случая беше, че Юдит и Бианка изцяло разчитаха на думите на Басти, а се налагаше да ги вадят с ченгел от устата му.
Отворила му жена на около шейсет-седемдесет години, която определено не била трудноподвижна и нямала деца. Или поне не се виждали такива наоколо.
— Как изглеждаше?
— Ами нормално. Отначало не искаше да ме пусне вътре.
— Защо?
— Защото зет й не си бил вкъщи.
— Зет й ли?
— Да, точно така.
— Попита ли я за името му?
— Не, но със сигурност е нашият господин Ханес.
— Откъде знаеш?
— Тя каза, че зет й Ханес не си е вкъщи.
— Сериозно ли? Какво още каза?
— Ами нищо особено.
— Басти, моля те, опитай се да си спомниш! Какво стана после?
— Тя ме пусна в жилището и аз направих проверка.
— И?
— От гледна точка на пожарната безопасност всичко беше наред. Единствено достъпът до стълбата към покрива…
— А иначе?
— Жилището беше приятно. Подредено, чисто, поддържано. Съвсем нормално.
Юдит и Бианка свиха рамене.
— Господин Ханес живее в него от дванайсет години — продължи Басти. — Съседният апартамент, номер двайсет и две, който винаги е тъмен, също е негов. Той е живял там преди.
— Откъде знаеш?
— От жената.
— Какво друго научи? Какво се е случило с дъщеря й?
— Нямам представа. Но се казва Бела.
— Как разбра?
— На стената в антрето висеше малка дъска за съобщения, на която беше закачено писмо. Започваше с думите: „За Бела, моя ангел на Земята“ или нещо подобно. По-долу пишеше: „С вечна обич, твой Ханес“. Обич или вярност, едно от двете.
— Това вече е прекалено! — възкликна Бианка.
— Мама много ще се радва да го чуе! — добави Юдит.
— Навсякъде около писмото имаше снимки. Цялата дъска беше отрупана с портрети на въпросната Бела.
— Как изглежда тя?
— Млада и хубава, с руса коса и доста слаба фигура. Как да ви обясня… Такива са били жените преди.
— Тоест всичко друго, но не и секси — преведе Бианка.
— На няколко от снимките присъстваше и Ханес. Нашият господин Ханес, но поне с десет години по-млад.
— Не мога да повярвам — заяви Юдит. — А какво се е случило с Бела?
— Така и не разбрах.
— Защо не попита? — учуди се Бианка.
— Малко е подозрително един пожарникар да зададе такъв въпрос.
— Вероятно е починала — предположи Бианка.
— Не мисля — отвърна Басти.
— Защо?
— Защото сигурно е била там, в заключената стая, където възрастната жена не искаше да ме пусне. Казах й, че всички помещения трябва да се проверят от съображения за безопасност, но тя продължи да упорства.
— Странна работа — констатира Бианка.
— Именно в тази стая се намира прозорец номер шест. Гледа към улицата и винаги свети, дори нощем.