Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ewig Dein, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Младен Ганев, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- aisle
Издание:
Даниел Глатауер. Вечно твой
Австрийска. Първо издание
Редактор: Силвия Падалска
Худ. Оформление: Николай Пекарев
Техн. Редактор: Людмил Томов Коректор Петя Калевска
ИК „Обсидиан“, София, 2012
ISBN: 978–954–769–294–7
История
- — Добавяне
5
На петнайсети декември Юдит се възползва от отсъствието на Ханес, който бе заминал по работа извън града, и заедно с Бианка се отправи към далечната сладкарница „Аида“ на Талиащрасе. Басти вече ги чакаше там, седнал под силната светлина на електрическата крушка, която придаваше на рижавата му коса още по-ярък цвят. Той въртеше напрегнато обицата над горната си устна.
— Подозренията му са се потвърдили — заяви Бианка.
Само за няколко седмици тя се бе превърнала в достоен кандидат за ролята на комисар в някой криминален сериал. Щом чу казаното, Басти кимна демонстративно с отворена уста — сигурен знак, че се е предал без бой и завинаги е преотстъпил думата на своята приятелка.
— Спомняте ли си какво ви обясних за светещите прозорци, шефке? — попита Бианка. Без да дочака отговор, продължи: — Когато господин Ханес се прибира вкъщи вечер, във входа светват петте прозореца. Подобно на всички останали хора в сградата, той първо включва лампите на стълбището. Но прозорци седем и осем на четвъртия етаж остават тъмни, тъй като господин Ханес не включва осветлението в жилището си. Сещате ли се?
— Да, смътно — отвърна Юдит.
— А сега слушайте внимателно!
— Добре.
— Ние вече знаем защо не го прави.
— И защо?
— Опитайте се да отгатнете от три пъти.
— Бианка, моля те, нямам настроение за игрички!
— Хайде, кажи й най-сетне — изръмжа Басти.
— Той не включва осветлението в апартамента си, защото изобщо не живее там.
— Как така?
— Доста е сложно за обяснение, затова ще започна отначало.
— Бианка, направо ме побъркваш!
— Докато Басти наблюдавал съсредоточено седми и осми прозорец и се чудел защо остават тъмни, забелязал, че съседният прозорец, тоест номер шест, винаги свети. Нали, Басти?
Той кимна.
— А номер пет, който е малко по вляво, също светел, но не толкова ярко, защото на практика бил огряван от номер шест.
— Чудесно, и какво?
— Винаги когато господин Ханес влизал в сградата…
— Да, да, знам за стълбището. Премини към съществената част!
— Не бъдете толкова нетърпелива, отнемате ми цялото удоволствие! — нацупи се Бианка.
— Хайде, кажи го — измърмори Басти.
— В даден момент Басти видял, че пети прозорец изведнъж започва да свети по-силно, когато господин Ханес се прибира у дома. Първоначално предположил, че е чисто съвпадение. Но винаги щом…
— Господин Ханес се връщал вкъщи… — прекъсна я Юдит.
— Да, шефке, именно. Тогава пети прозорец грейвал по-ярко. И то несъмнено, защото някой светвал лампата в стаята. А този някой може да бъде само един човек.
— Господин Ханес — избоботи Басти.
— Интересно, нали? Следователно господин Ханес не живее в своя апартамент, а в съседния.
— Двайсет и първи — уточни Басти.
— И ако живее там самичък, явно никак не обича да пести електричество, тъй като по цял ден не гаси лампата на номер шест.
— Тоест има вероятност изобщо да не живее…
— Сам! Браво, шефке, точно това решихме двамата с Басти.
— А може би с…
— Трудноподвижната вдовица с бананите — изръмжа отново Басти и завъртя сребърната си обица.