Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Love and Other Words, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Красимира Абаджиева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2020)
- Корекция и форматиране
- sqnka (2020)
Издание:
Автор: Кристина Лорен
Заглавие: Любов и други думи
Преводач: Красимира Абаджиева
Година на превод: 2019 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Уо; „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 22.08.2019
Редактор: Надя Калъчева
Коректор: Ина Тодорова
ISBN: 978-954-27-2304-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12233
История
- — Добавяне
Сега
31 декември, неделя
Елиът спира сред маслиновата гора. Сватбата едва се чува в далечината и около нас жужат щурчета.
Боже мой, откъде да започнем?
Искам да започнем от целувките.
Той вероятно ще настоява за обяснения и извинения. Мои и негови. Имам да му разказвам толкова много.
Дишам едва-едва и очаквам да каже нещо, но той коленичи и ме прегръща през кръста. Раменете му се тресат.
Плаче.
Клякам и го бутам да седне до близкото дърво, свалям очилата му и шепна:
— Не плачи, Ел.
— Какво ще правим?
Целувам шията и брадичката му.
— Липсваше ми.
— Мейс, мислех, че повече никога няма да те докосна.
— И аз мислех същото.
— Съгласен съм на всичко, само да бъдем заедно.
Вдишвам свежия лъх на одеколона му и острия дъх на тревата. Имам нужда от кислород.
Той се опира на дървото и отваря устни. Целува ме страстно, а аз искам още, още и още. Целият Елиът. Вдига роклята ми над кръста, а ръцете ми бързо свалят връзката и разкопчават ризата му.
Пръстите му галят бедрото ми, а моите докосват топлите му гърди и корем. Ръцете му пълзят под дантеленото ми бельо. Заставам на колене, за да го улесня да стигне до мястото, което тупти в пламенен копнеж. Желая го повече от всичко на света.
Всяко докосване ме издига все по-нагоре и по-нагоре, сякаш изкачвам спираловидна стълба. От гърдите ми се изтръгва вик и щурчетата замлъкват.
— Господи, Мейси, не спирай!
Движенията ни наподобяват кресчендо. Зъбите му се впиват в шията ми и знам, че ще оставят червена следа. Спазми разтърсват тялото му, а дъхът му идва на гърлени пресекулки.
Любенето ни мога да отъждествя единствено с въздуха, водата и слънцето. Чудя се как съм живяла толкова дълго без него. Близостта му ми е и позната, и чужда. Кожата на лицето му е позагрубяла от годините бръснене, устните му са по-властни, а сливането ни е повече от съвършено.
Понечвам да се надигна и не смея да погледна нито роклята си, нито смокинга му.
— Не ставай — прегръща ме той. — Не мога да повярвам, че това се случи.
— И аз.
— Може да искам пак да го направим.
— Станахме двама. Странно, но имах чувството, че правя секс едновременно с познат и непознат.
Елиът се засмива.
— Искаш ли да узнаеш нещо още по-странно?
— Искам да знам всичко.
— След като изчезна, години наред не можех да бъда с друго момиче.
Неочакваното признание ме изкарва от любовното опиянение.
— Цял живот обичам само теб, Мейс. Или поне от мига, в който за пръв път си помислих за любов, секс и жени. Не съм искал друга жена така, както съм искал теб. Отне ми доста време, преди да пожелая друго момиче.
Все едно съм в окото на торнадо. Около мен въртоп, а в главата ми тишина. Луната огрява лицето и очите му. Той ги притваря и оставаме да лежим така, все още един в друг.